# Copyright (C) 2023 Robin Wilson
# This file is distributed under the GPL2.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bbp style pack 5.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/bbp-style-pack\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 15:02:10+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 13:43+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"X-Loco-Version: 2.6.4; wp-6.2.2"

#: includes/settings_theme_support.php:244
#, fuzzy
msgid " - enable support fix to correct this"
msgstr " - включить исправление поддержки, чтобы исправить это"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:735
#: includes/settings_topic_reply_form.php:755
#, fuzzy
msgid " After submission redirect user to the forum list instead of the topic "
msgstr ""
" После отправки перенаправьте пользователя на список форумов вместо темы "

#: includes/settings_theme_support.php:154
#, fuzzy
msgid " and changing the forum root slug"
msgstr " и изменить корневой слаг форума"

#: includes/settings_forums_index.php:87 includes/settings_forums_index.php:128
#: includes/settings_forums_index.php:183 includes/settings_search.php:209
#: includes/settings_topics_index.php:574
#: includes/settings_topics_index.php:592
#: includes/settings_topic_reply_display.php:82
#: includes/settings_topic_reply_display.php:100
#: includes/settings_topic_reply_display.php:128
#: includes/settings_topic_reply_display.php:160
#: includes/settings_topic_reply_display.php:178
#: includes/settings_topic_reply_display.php:206
#, fuzzy
msgid " bbPress Default: "
msgstr " bbPress По умолчанию: "

#: includes/settings_breadcrumbs.php:427
#, fuzzy
msgid " Current Text"
msgstr " Текущий текст"

#: templates/bbpress.php:73
#, fuzzy
msgid " for further information"
msgstr " для дополнительной информации"

#: includes/settings_theme_support.php:30
#, fuzzy
msgid ""
" is one of the new \"block themes\" - this is a new way that WordPress plans "
"to develop themes."
msgstr ""
" является одной из новых «блочных тем» — это новый способ, которым WordPress "
"планирует разрабатывать темы."

#: includes/settings_topic_reply_form.php:715
#, fuzzy
msgid ""
" Remove 'Your account has the ability to post unrestricted HTML content'"
msgstr ""
" Удалить \"Ваша учетная запись имеет возможность публиковать неограниченный "
"HTML-контент\""

#: includes/settings_breadcrumbs.php:340
#, fuzzy
msgid " Root Text"
msgstr " Корневой текст"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:173
#, fuzzy
msgid " Text"
msgstr " Текст"

#: includes/settings_theme_support.php:335
#, fuzzy
msgid " theme"
msgstr " тема"

#: includes/settings_theme_support.php:240
#, fuzzy
msgid " theme version "
msgstr " версия темы"

#: includes/settings_theme_support.php:300
#, fuzzy
msgid ""
" theme which has an issue whereby bbpress Profiles and bbpress search may "
"not work properly"
msgstr ""
" тема, в которой есть проблема, из-за которой профили bbpress и поиск "
"bbpress могут работать неправильно"

#: includes/not_working.php:68 includes/not_working.php:99
#, fuzzy
msgid " This may or may not be affecting the working of my plugin - contact my"
msgstr ""
" Это может повлиять или не повлиять на работу моего плагина - свяжитесь с "
"моим"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:189
#, fuzzy
msgid " URL"
msgstr " URL-АДРЕС"

#: includes/settings_theme_support.php:243
#, fuzzy
msgid " which has an issue whereby bbpress views do not work properly"
msgstr ""
" у которого есть проблема, из-за которой представления bbpress не работают "
"должным образом"

#: includes/settings_theme_support.php:242
#, fuzzy
msgid ""
" which has issues whereby bbpress Profiles, search and views do not work "
"properly"
msgstr ""
" у которого есть проблемы, из-за которых профили bbpress, поиск и "
"представления не работают должным образом"

#: includes/widgets.php:364
#, fuzzy
msgid "\"0\" to show only root - \"any\" to show all - "
msgstr "\"0\", чтобы показать только корень - \"любой\", чтобы показать все - "

#: includes/settings_topic_reply_display.php:207
#, fuzzy
msgid "#ccc"
msgstr "#ccc"

#: includes/settings_forums_index.php:184
#: includes/settings_topic_reply_display.php:129
#, fuzzy
msgid "#f4f4f4"
msgstr "#f4f4f4"

#: includes/settings_forums_index.php:88 includes/settings_search.php:210
#: includes/settings_topics_index.php:593
#: includes/settings_topic_reply_display.php:101
#, fuzzy
msgid "#fbfbfb"
msgstr "#fbfbfb"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:161
#, fuzzy
msgid "#fdd"
msgstr "#фдд"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:179
#, fuzzy
msgid "#fee"
msgstr "#платеж"

#: includes/settings_forums_index.php:129
#: includes/settings_topic_reply_display.php:83
#, fuzzy
msgid "#fff"
msgstr "#ффф"

#: includes/settings_topics_index.php:575
#, fuzzy
msgid "#ffffe0"
msgstr "#ffffe0"

#. translators: %s is a BuddyPress feature section title
#: includes/settings_buddypress_support.php:153
#, fuzzy
msgid ""
"%1$s are not currently active in BuddyPress. You can enable it in the "
"%2$sBuddyPress Settings%3$s page and then setup visibility options here."
msgstr ""
"%1$s в настоящее время не активны в BuddyPress. Вы можете включить его на "
"странице %2$sBuddyPress Settings%3$s, а затем настроить параметры видимости "
"здесь."

#. translators: %1$s is the string name of the blog and %2$s is the string name for the notification type
#: modtools/notifications.php:73
#, fuzzy
msgid "%1$s Moderation: %2$s"
msgstr "%1$s Модерация: %2$s"

#. translators: %s is topic count number formated as a string
#: blocks/bsp-single-forum-information.php:50 includes/widgets.php:692
#, fuzzy
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s тема"
msgstr[1] "%s темы"
msgstr[2] "%s темы"

#. translators: &mdash; is encoded long dash (-)
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:164
#, fuzzy
msgid "&mdash; No forum &mdash;"
msgstr "— Нет форума —"

#: includes/settings_theme_support.php:150
#, fuzzy
msgid "' name by going to "
msgstr "имя, перейдя к"

#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:142
#, fuzzy
msgid "(No Forum)"
msgstr "(Нет форума)"

#: includes/widgets.php:36
#, fuzzy
msgid "(Style Pack) Latest Activity"
msgstr "(Пакет стилей) Последняя активность"

#: includes/widgets.php:642
#, fuzzy
msgid "(Style Pack) Single Forum Information"
msgstr "(Пакет стилей) Информация об одном форуме"

#: includes/widgets.php:475
#, fuzzy
msgid "(Style Pack) Single Topic Information"
msgstr "(Пакет стилей) Информация по одной теме"

#: includes/settings_buttons.php:216
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1450
#, fuzzy
msgid ""
"(Use a class from your theme - the button will use the style from the class "
"below.)"
msgstr ""
"(Используйте класс из вашей темы — кнопка будет использовать стиль из класса "
"ниже.)"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1430
#, fuzzy
msgid "(Use the default bbPress link.)"
msgstr "(Используйте ссылку bbPress по умолчанию.)"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1440
#, fuzzy
msgid "(Use the forum button style values from \"Forum Buttons\".)"
msgstr ""
"(Используйте значения стилей кнопок форума из раздела «Кнопки форума».)"

#: includes/settings_buttons.php:206
#, fuzzy
msgid "(You can style the button below)"
msgstr "(Вы можете стилизовать кнопку ниже)"

#: includes/settings_moderation.php:291
#, fuzzy
msgid "* Adds a Senior Moderator role"
msgstr "* Добавлена роль старшего модератора"

#: includes/settings_topic_count.php:79 includes/settings_topic_count.php:103
#, fuzzy
msgid "* After that, you can safely deactivate the bbP Topic Count plugin."
msgstr "* После этого можно смело деактивировать плагин bbP Topic Count."

#: includes/settings_moderation.php:187
#, fuzzy
msgid "* All posts (lockdown)"
msgstr "* Все посты (карантин)"

#: includes/settings_moderation.php:177
#, fuzzy
msgid "* All posts below the English character threshold"
msgstr "* Все сообщения ниже порогового значения английских символов"

#: includes/settings_moderation.php:137
#, fuzzy
msgid "* Anonymous/Guest posting"
msgstr "* Анонимная / Гостевая публикация"

#: includes/settings_topic_count.php:78
#, fuzzy
msgid "* Click \"Save Options\" below to apply those settings."
msgstr "* Нажмите «Сохранить параметры» ниже, чтобы применить эти настройки."

#: includes/settings_moderation.php:197
#, fuzzy
msgid "* Flag individual users for moderation"
msgstr "* Отмечать отдельных пользователей для модерации"

#: includes/settings_topic_count.php:94
#, fuzzy
msgid ""
"* It includes all of the same functionality found in the bbP Topic Count "
"plugin."
msgstr "* Он включает в себя все те же функции, что и плагин bbP Topic Count."

#: includes/settings_moderation.php:238
#, fuzzy
msgid "* Keymasters"
msgstr "* Ключники"

#: includes/settings_moderation.php:246
#, fuzzy
msgid "* Moderators"
msgstr "* Модераторы"

#. translators: %1$s is the opening URL HTML code string and %2$s is the closing HTML tag.
#: includes/settings_topic_count.php:98
#, fuzzy
msgid ""
"* Please head over to the %1$ssettings tab for \"Topic Counts\"%2$s to apply "
"your settings."
msgstr ""
"* Перейдите на вкладку настроек %1$s в разделе \"Количество тем\"%2$s, чтобы "
"применить настройки."

#: includes/settings_moderation.php:283
#, fuzzy
msgid "* Redirect blocked users to a custom page instead of the default 404"
msgstr ""
"* Перенаправление заблокированных пользователей на пользовательскую страницу "
"вместо 404 по умолчанию"

#: includes/settings_moderation.php:254
#, fuzzy
msgid "* Specified emails"
msgstr "* Указанные электронные письма"

#: includes/settings_moderation.php:299
#, fuzzy
msgid "* Support for single forum moderators"
msgstr "* Поддержка отдельных модераторов форума"

#: includes/settings_topic_count.php:77
#, fuzzy
msgid "* The settings have been copied here to the bbP Style Pack plugin."
msgstr "* Настройки скопированы сюда в плагин bbP Style Pack."

#: includes/settings_moderation.php:147
#, fuzzy
msgid "* Unapproved users posting"
msgstr "* Публикация неутвержденных пользователей"

#: includes/settings_moderation.php:167
#, fuzzy
msgid ""
"* Unapproved users posting below the English character threshold (this is a "
"percentage that can be tweaked)"
msgstr ""
"* Неутвержденные пользователи размещают сообщения ниже порогового значения в "
"английских символах (это процент, который можно изменить)."

#: includes/settings_moderation.php:157
#, fuzzy
msgid "* Unapproved users posting links"
msgstr "* Неутвержденные пользователи размещают ссылки"

#: includes/settings_moderation.php:223
#, fuzzy
msgid "* When a user reports a post"
msgstr "* Когда пользователь сообщает о публикации"

#: includes/settings_moderation.php:215
#, fuzzy
msgid "* When posts are held for moderation"
msgstr "* Когда сообщения удерживаются для модерации"

#: includes/settings_topic_count.php:93
#, fuzzy
msgid "* You currently have the bbP Style Pack plugin active."
msgstr "* В настоящее время у вас активен плагин bbP Style Pack."

#: includes/settings_topic_count.php:76
#, fuzzy
msgid "* You currently have the bbP Topic Count plugin active."
msgstr "* В настоящее время у вас активен плагин bbP Topic Count."

#: includes/settings_subscriptions_management.php:43
#, fuzzy
msgid ""
"****NOTE: You already have the bbPress Toolkit plugin activate, deactivate "
"the bbPress Toolkit plugin if you want to use this version in this plugin, "
"and return here to activate.****  "
msgstr ""
"**** ПРИМЕЧАНИЕ: У вас уже активирован плагин bbPress Toolkit, деактивируйте "
"плагин bbPress Toolkit, если вы хотите использовать эту версию в этом "
"плагине, и вернитесь сюда для активации.**** "

#: includes/settings_moderation.php:269
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "*Approval and unapproval of posts and blocking users is handled on the "
#| "front end by showing pending posts to the post author, moderators and "
#| "administrators.\n"
msgid ""
"*Approval and unapproval of posts and blocking users is handled on the front "
"end by showing pending posts to the post author, moderators and "
"administrators."
msgstr ""
"* Утверждение и отклонение сообщений и блокировка пользователей "
"обрабатываются на интерфейсе, показывая ожидающие публикации автору "
"сообщения, модераторам и администраторам. "

#: includes/settings_theme_support.php:24
#, fuzzy
msgid ""
", which is a block theme also known as \"Full Site Editing\" or FSE theme"
msgstr ""
", которая является блочной темой, также известной как «Полное редактирование "
"сайта» или тема FSE."

#: includes/not_working.php:31
#, fuzzy
msgid ""
"1. \"caching\" software that speeds up the download of your site, but may "
"not recognise and immediately make changes from my plugin"
msgstr ""
"1. \"кэширующее\" программное обеспечение, которое ускоряет загрузку вашего "
"сайта, но может не распознавать и немедленно вносить изменения из моего "
"плагина"

#: includes/settings_theme_support.php:179
#, fuzzy
msgid "1. Create dummy page"
msgstr "1. Создайте фиктивную страницу"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:829
#, fuzzy
msgid ""
"1. This ONLY adds the @mention description shown above for the user.  "
"@mentions is available with Buddypress or by using the <a href = \"https:"
"//wordpress.org/plugins/bbp-mentions-email-notifications/\" "
"target=\"_blank\"> bbp-mentions-email-notifications</a> plugin, and either "
"will need to be activated for this to be useful !"
msgstr ""
"1. Это ТОЛЬКО добавляет описание @mention, показанное выше для пользователя. "
"@mentions доступны в Buddypress или с помощью плагина <a href = \"https:"
"//wordpress.org/plugins/bbp-mentions-email-notifications/\" "
"target=\"_blank\">bbp-mentions-email-notifications</a> , и любой из них "
"должен быть активирован, чтобы это было полезно!"

#: includes/not_working.php:42
#, fuzzy
msgid "2. Files"
msgstr "2. Файлы"

#: includes/settings_theme_support.php:185
#, fuzzy
msgid "2. Populate the page"
msgstr "2. Заполните страницу"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:831
#, fuzzy
msgid ""
"2. This will show the user's 'nicename' which may be different from the "
"display name shown above it. Users can amend their display names in their "
"profile settings or the admin may decide this. Whilst for most sites this is "
"not an issue, you will want to consider whether showing their nicename which "
"is formed from their login name may compromise privacy or reveal information."
" "
msgstr ""
"2. При этом будет показано \"хорошее имя пользователя\", которое может "
"отличаться от отображаемого имени, указанного над ним. Пользователи могут "
"изменить свои отображаемые имена в настройках своего профиля, или это может "
"решить администратор. Хотя для большинства сайтов это не проблема, вам "
"следует подумать о том, может ли указание их имени пользователя, "
"образованного из имени пользователя, поставить под угрозу конфиденциальность "
"или раскрыть информацию. "

#: includes/settings_theme_support.php:190
#, fuzzy
msgid "2a. Forum Patterns"
msgstr "2а. Шаблоны форумов"

#: includes/not_working.php:120
#, fuzzy
msgid "3. CSS"
msgstr "3. CSS"

#: includes/settings_theme_support.php:205
#, fuzzy
msgid "3. Set advanced theme support and set the template page"
msgstr "3. Установите расширенную поддержку темы и установите страницу шаблона"

#: includes/settings_theme_support.php:211
#, fuzzy
msgid "4. Add forums to your menu page if desired"
msgstr "4. При желании добавьте форумы на страницу меню."

#: includes/settings_topic_reply_form.php:426
#, fuzzy
msgid "9. Show editors"
msgstr "9. Показать редакторы"

#: includes/settings_freshness_display.php:363
#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\" "
"target=\"_blank\">"
msgstr ""
"<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\" "
"target=\"_blank\">"

#: includes/settings_email.php:399
#, fuzzy
msgid "<b> Save changes before sending test emails</b>"
msgstr "<b> Сохраните изменения перед отправкой тестовых писем</b>"

#: includes/settings_email.php:363
#, fuzzy
msgid ""
"<b>If you are not using {excerpt} in the email body then you can ignore "
"these settings.</b>"
msgstr ""
"<b>Если вы не используете {отрывок} в теле письма, вы можете игнорировать "
"эти настройки.</b>"

#: includes/settings_email.php:123
#, fuzzy
msgid ""
"<b>If you are using bbPress login</b> you will have or need a wordpress page "
"with the [bbp-login] shortcode in it."
msgstr ""
"<b>Если вы используете вход через bbPress</b>, вам понадобится страница "
"WordPress с шорткодом [bbp-login]."

#: includes/settings_email.php:202
#, fuzzy
msgid ""
"<b>If you want HTML text, then click HTML text, and press the 'save' button, "
"and the wordpress text editor will appear on the refreshed screen</b>"
msgstr ""
"<b>Если вам нужен текст в формате HTML, щелкните текст в формате HTML и "
"нажмите кнопку \"Сохранить\", и текстовый редактор Wordpress появится на "
"обновленном экране</b>"

#: includes/settings_forum_templates.php:126
#, fuzzy
msgid ""
"<b>In most cases the templates in this plugin will work.  Only enter a value "
"here if the template does not work.</b>"
msgstr ""
"<b>В большинстве случаев шаблоны этого подключаемого модуля будут работать. "
"Введите значение здесь только в том случае, если шаблон не работает.</b>"

#: includes/settings_unread.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"<b>INFORMATION :</b> It looks like you are running the Unread Posts V2 "
"plugin. It will look very confused if you run both, so it is suggested that "
"you deactivate Unread Posts v2 plugin before activating this section"
msgstr ""
"<b>ИНФОРМАЦИЯ.</b> Похоже, вы используете подключаемый модуль Unread Posts "
"V2. Это будет выглядеть очень запутанно, если вы запустите оба, поэтому "
"рекомендуется деактивировать плагин Unread Posts v2 перед активацией этого "
"раздела."

#: includes/settings_email.php:124
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Some themes or plugins also add a login page that users use to login</b>"
msgstr ""
"<b>Некоторые темы или плагины также добавляют страницу входа, которую "
"пользователи используют для входа</b>"

#: includes/settings_freshness_display.php:379
#, fuzzy
msgid ""
"<br>If your translation has not been updated this will still display in "
"English"
msgstr ""
"<br>Если ваш перевод не был обновлен, он все равно будет отображаться на "
"английском языке."

#: includes/settings_freshness_display.php:380
#, fuzzy
msgid "<br>You can enter your language translations here"
msgstr "<br>Здесь вы можете ввести свои языковые переводы"

#: includes/settings_forum_roles.php:296
#, fuzzy
msgid "<i>(Do not display this role)</i>"
msgstr "<i>(Не отображать эту роль)</i>"

#: includes/settings_forum_roles.php:307
#, fuzzy
msgid "<i>(Use just an image that you have uploaded)</i>"
msgstr "<i>(Используйте только загруженное вами изображение)</i>"

#: includes/settings_forum_roles.php:318
#, fuzzy
msgid "<i>(Use just the role name - with a background color if desired )</i>"
msgstr ""
"<i>(Используйте только название роли с фоновым цветом, если хотите)</i>"

#: includes/settings_forum_roles.php:340
#, fuzzy
msgid "<i>(Use the role name below an image)</i>"
msgstr "<i>(Используйте имя роли под изображением)</i>"

#: includes/settings_forum_roles.php:329
#, fuzzy
msgid "<i>(Use the role name superimposed on an image)</i>"
msgstr "<i>(Используйте имя роли, наложенное на изображение)</i>"

#: includes/settings_forum_templates.php:56
#, fuzzy
msgid "<i>(You can set the sub forum display in the forum display tab)</i>"
msgstr ""
"<i>(Вы можете настроить отображение подфорума на вкладке отображения форума)"
"</i>"

#: includes/css_location.php:54
#, fuzzy
msgid "<i>Default location</i> : "
msgstr "<i>Расположение по умолчанию</i> :"

#: includes/settings_freshness_display.php:161
#: includes/settings_freshness_display.php:192
#, fuzzy
msgid "<i>Default</i>"
msgstr "<i>По умолчанию</i>"

#: includes/settings_forum_order.php:86
#, fuzzy
msgid ""
"<i>Display forums in the order of recent topics/replies so the most recent "
"active forum appears at the top etc.</i>"
msgstr ""
"<i>Отображать форумы в порядке последних тем/ответов, чтобы самый последний "
"активный форум отображался вверху и т. д.</i>"

#: includes/settings_forum_order.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"<i>Display forums in the order set in Edit Forum>Forum Attributes>Order and "
"if the same in alphbetical</i>"
msgstr ""
"<i>Отображать форумы в порядке, установленном в разделе «Редактировать "
"форум»> «Атрибуты форума»> «Порядок», и, если он совпадает, в алфавитном "
"порядке</i>"

#: includes/settings_forum_order.php:95
#, fuzzy
msgid ""
"<i>Display forums in the order the forum was created, newest at the top.</i>"
msgstr "<i>Отображать форумы в порядке их создания, самые новые вверху.</i>"

#: includes/settings_forum_order.php:101
#, fuzzy
msgid ""
"<i>Display forums in the order the forum was created, oldest at the top.</i>"
msgstr "<i>Отображать форумы в порядке их создания, самые старые вверху.</i>"

#: includes/settings_topic_order.php:111 includes/settings_topic_order.php:219
#, fuzzy
msgid "<i>Display topics in alphbetical Author order</i>"
msgstr "<i>Отображать темы в алфавитном порядке авторов</i>"

#: includes/settings_topic_order.php:105 includes/settings_topic_order.php:213
#, fuzzy
msgid "<i>Display topics in alphbetical Title order</i>"
msgstr "<i>Отображать темы в алфавитном порядке заголовков</i>"

#: includes/settings_topic_order.php:93 includes/settings_topic_order.php:201
#, fuzzy
msgid "<i>Display topics in the order of the latest reply</i>"
msgstr "<i>Отображать темы в порядке последнего ответа</i>"

#: includes/settings_topic_order.php:99 includes/settings_topic_order.php:207
#, fuzzy
msgid "<i>Display topics in the order of the original topic date</i>"
msgstr "<i>Отображать темы в порядке даты исходной темы</i>"

#: includes/settings_topic_order.php:126 includes/settings_topic_order.php:234
#, fuzzy
msgid "<i>Earliest Date at top or Alphabetical order</i>"
msgstr "<i>Самая ранняя дата вверху или в алфавитном порядке</i>"

#: includes/settings_topic_order.php:274
#, fuzzy
msgid "<i>Earliest Date at top</i>"
msgstr "<i>Самая ранняя дата вверху</i>"

#: includes/settings_unread.php:131 includes/settings_unread.php:203
#, fuzzy
msgid "<i>Enter the full url to the image below</i>"
msgstr "<i>Введите полный URL изображения ниже</i>"

#: includes/settings_forum_roles.php:276
#, fuzzy
msgid "<i>If you want to change the name - enter it here</i>"
msgstr "<i>Если вы хотите изменить имя - введите его здесь</i>"

#: includes/settings_topic_order.php:132 includes/settings_topic_order.php:240
#, fuzzy
msgid "<i>Latest Date at top or reverse Alphabetical order</i>"
msgstr "<i>Последняя дата вверху или в обратном алфавитном порядке</i>"

#: includes/settings_topic_order.php:280
#, fuzzy
msgid "<i>Latest Date at top</i>"
msgstr "<i>Последняя дата вверху</i>"

#: includes/settings_unread.php:140 includes/settings_unread.php:212
#, fuzzy
msgid "<i>No icon will be displayed</i>"
msgstr "<i>Значок отображаться не будет</i>"

#: includes/settings_forum_order.php:89
#, fuzzy
msgid ""
"<i>Note : Any forums with no topics will display at the top, so you might "
"want to post a starter topic in any new forum</i>"
msgstr ""
"<i>Примечание. Любые форумы без тем будут отображаться вверху, поэтому вы "
"можете опубликовать начальную тему на любом новом форуме</i>"

#: includes/settings_profile.php:59
#, fuzzy
msgid "<i>This is the default in bbpress.</i>"
msgstr "<i>Это значение по умолчанию в bbpress.</i>"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1289
#, fuzzy
msgid "<i>This should make all links open in a new window</i>"
msgstr "<i>Все ссылки должны открываться в новом окне</i>"

#: includes/settings_unread.php:314
#, fuzzy
msgid "<i>Users will always see the unread icons and buttons"
msgstr "<i>Пользователи всегда будут видеть непрочитанные значки и кнопки."

#: includes/settings_unread.php:324
#, fuzzy
msgid ""
"<i>Users will have to opt-in via their profile to see the icons and use the "
"buttons  </i>"
msgstr ""
"<i>Пользователи должны будут зарегистрироваться в своем профиле, чтобы "
"увидеть значки и использовать кнопки </i>"

#: includes/settings_unread.php:333
#, fuzzy
msgid ""
"<i>Users will have to opt-out via their profile to see the icons and use the "
"buttons </i>"
msgstr ""
"<i>Пользователи должны будут отказаться через свой профиль, чтобы увидеть "
"значки и использовать кнопки </i>"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1274
#, fuzzy
msgid ""
"<i>Whether the links open in a new window will depend on how the author "
"added the link</i>"
msgstr ""
"<i>Откроются ли ссылки в новом окне, зависит от того, как автор добавил "
"ссылку</i>"

#: modtools/settings.php:24
#, fuzzy
msgid "<span id=\"bsp-moderation\">Moderation Options</span>"
msgstr "<span id=\"bsp-moderation\">Параметры модерации</span>"

#: bbp-style-pack.php:250
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect "
"password."
msgstr ""
"<strong>Ошибка</strong>: неверное имя пользователя, адрес электронной почты "
"или неверный пароль."

#: includes/settings_moderation.php:76
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>NOTE- </strong>Once activated the settings are in Dashboard>settings>"
"forums - click <a href=\"/wp-admin/options-general.php?page=bbpress/#bsp-"
"moderation\" > here</a>"
msgstr ""
"<strong>ПРИМЕЧАНИЕ.</strong> После активации настройки находятся в «Панель "
"управления»&gt; «Настройки»&gt; «Форумы» — нажмите <a href=\"/wp-"
"admin/options-general.php?page=bbpress/#bsp-moderation\" >здесь</a> ."

#: includes/settings_topic_reply_display.php:792
#, fuzzy
msgid "@Mentions"
msgstr "@Упоминания"

#. translators: %1$s is string for post type (topic/reply), %2$s is string for report reason, and %3$s is HREF URL to the post
#: modtools/notifications.php:219
msgid "A %1$s has been reported as %2$s: %3$s"
msgstr "%1$s был зарегистрирован как %2$s: %3$s"

#: includes/plugins.php:148
#, fuzzy
msgid ""
"A fully featured replacement for standard BuddyPress Messages and also can "
"work as private messaging system for WordPress/bbpress when using without "
"BuddyPress. "
msgstr ""
"Полнофункциональная замена стандартных сообщений BuddyPress, а также может "
"работать как система личных сообщений для WordPress / bbpress при "
"использовании без BuddyPress. "

#: includes/help.php:64
#, fuzzy
msgid "A good explanation  is contained in"
msgstr "Хорошее объяснение содержится в"

#: includes/widgets.php:33
#, fuzzy
msgid ""
"A list of recent topics, sorted by popularity or freshness with latest "
"author."
msgstr ""
"Список последних тем, отсортированных по популярности или свежести с "
"указанием последнего автора."

#. translators: %1$s is string for post type (topic/reply) and %2$s is HREF URL link that post
#: modtools/notifications.php:156
msgid "A new %1$s has been flagged for moderation: %2$s"
msgstr "Новый %1$s был помечен для модерации: %2$s"

#: includes/settings_forum_display.php:415
#, fuzzy
msgid ""
"A parent forum or category can get the wrong last active topic if a topic in "
"a sub forum is marked as spam or deleted. By selecting this box, the correct "
"last active topic is displayed, but this can slow the site if you have a lot "
"of sub forums"
msgstr ""
"Родительский форум или категория могут получить неправильную последнюю "
"активную тему, если тема на подфоруме помечена как спам или удалена. При "
"установке этого флажка отображается правильная последняя активная тема, но "
"это может замедлить работу сайта, если у вас много подфорумов"

#: includes/plugins.php:142
#, fuzzy
msgid ""
"A simple plugin to allow your bbPress users to mark their replies as private."
" "
msgstr ""
"Простой плагин, позволяющий пользователям bbPress помечать свои ответы как "
"личные. "

#: includes/widgets.php:365 includes/widgets.php:379
#, fuzzy
msgid ""
"a single forum eg \"2921\"  - or forums separated by commas eg \"2921,2922\""
msgstr ""
"один форум, например \"2921\" - или форумы, разделенные запятыми, например "
"\"2921,2922\""

#: includes/plugins.php:160
#, fuzzy
msgid ""
"A WordPress plugin to show user online/offline statuses in bbpress topics "
"and replies"
msgstr ""
"Плагин WordPress для отображения статусов пользователей онлайн / оффлайн в "
"темах и ответах bbpress"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"a) The forum root as set in Dashboard>Settings>forums>Forum Root Slug>Forum "
"Root"
msgstr ""
"а) Корень форума, установленный в «Панель управления»> «Настройки»> «Форумы»>"
" «Корневой ярлык форума»> «Корень форума»."

#: includes/settings_login.php:20
#, fuzzy
msgid ""
"a. Remember bbPress just uses the wordpress login, so any plugin that does "
"wordpress login will also do bbPress.There are lots out there go to"
msgstr ""
"a. Помните, что bbPress использует только логин WordPress, поэтому любой "
"плагин, который выполняет логин WordPress, также будет использовать bbPress."
"Там есть много мест, куда можно пойти"

#: includes/settings_quote.php:108
#, fuzzy
msgid "Above the Content"
msgstr "Над Содержанием"

#: includes/plugins.php:185
#, fuzzy
msgid "Achieve phpBB / vBulletin-esque statistics for your bbPress Forum"
msgstr ""
"Получите статистику в стиле phpBB / vBulletin для вашего форума bbPress"

#: includes/settings_forum_order.php:48 includes/settings_search.php:331
#: includes/settings_topic_count.php:159 includes/settings_topic_count.php:188
#: includes/settings_topic_count.php:218 includes/settings_topic_order.php:55
#: includes/settings_topic_order.php:155
#: includes/settings_topic_reply_form.php:263
#: includes/settings_topic_reply_form.php:349
#: includes/settings_topic_reply_form.php:374
#: includes/settings_topic_reply_form.php:402
#: includes/settings_topic_reply_form.php:703
#: includes/settings_topic_reply_form.php:723
#: includes/settings_topic_reply_form.php:743
#: includes/settings_topic_reply_form.php:764
#: includes/settings_topic_reply_form.php:785
#: includes/settings_topic_reply_form.php:833
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:815
#, fuzzy
msgid "Activate @mentions Description"
msgstr "Активировать @упоминания Описание"

#: includes/settings_email.php:77
#, fuzzy
msgid "Activate Auto Login"
msgstr "Активировать Автоматический вход в Систему"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1391
#, fuzzy
msgid "Activate Button"
msgstr "Кнопка Активации"

#: includes/settings_buttons.php:70
#, fuzzy
msgid "Activate Create Topic Button"
msgstr "Активировать кнопку Создать тему"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:467
#, fuzzy
msgid "Activate For Replies"
msgstr "Активировать для получения ответов"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:466
#, fuzzy
msgid "Activate For Topics"
msgstr "Активировать для тем"

#: includes/settings_freshness_display.php:51
#, fuzzy
msgid "Activate Freshness display"
msgstr "Активировать отображение свежести"

#: includes/settings_moderation.php:63
#, fuzzy
msgid "Activate Moderation"
msgstr "Активировать Модерацию"

#: includes/settings_buttons.php:155
#, fuzzy
msgid "Activate Profile Button"
msgstr "Кнопка Активировать профиль"

#: includes/settings_quote.php:64
#, fuzzy
msgid "Activate Quotes"
msgstr "Активировать котировки"

#: includes/settings_buttons.php:106
#, fuzzy
msgid "Activate Subscribe Button"
msgstr "Активировать кнопку Подписки"

#: includes/settings_subscriptions_management.php:63
#, fuzzy
msgid "Activate Subscriptions Management"
msgstr "Активировать управление подписками"

#: includes/settings_topic_preview.php:57
#, fuzzy
msgid "Activate Topic Previews"
msgstr "Активировать предварительный просмотр темы"

#: includes/settings_translation.php:60
#, fuzzy
msgid "Activate translation option"
msgstr "Активировать опцию перевода"

#: includes/settings_unread.php:63
#, fuzzy
msgid "Activate unread option"
msgstr "Активировать непрочитанную опцию"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:814
#, fuzzy
msgid "ActivateLink"
msgstr "Активационная ссылка"

#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:512
msgid "Active Color"
msgstr "Активная (Цвет)"

#: includes/plugin_info.php:43
#, fuzzy
msgid "Active Members"
msgstr "Активные члены"

#: includes/plugin_info.php:294
#, fuzzy
msgid "Active Plugins"
msgstr "Активные плагины"

#: includes/settings_forums_index.php:373
#, fuzzy
msgid "Active/Visited Color"
msgstr "Активный / Посещаемый Цвет"

#: includes/settings_forum_display.php:163
#, fuzzy
msgid "Add \"Create New Topic\" link"
msgstr "Добавить ссылку \"Создать новую тему\""

#: includes/settings_forum_display.php:321
#, fuzzy
msgid "Add a picture before the forum name in the forum lists"
msgstr "Добавьте картинку перед названием форума в списках форумов"

#: includes/settings_theme_support.php:98
#, fuzzy
msgid "Add advanced theme suppport - see below for instructions"
msgstr "Добавьте расширенную поддержку темы — см. инструкции ниже."

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1013
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1056
#, fuzzy
msgid "Add an 'are you sure?' confirm message"
msgstr "Добавьте сообщение подтверждения \"вы уверены?\"."

#: includes/plugins.php:265
#, fuzzy
msgid ""
"Add an “agree to terms” check box to your login, registration, or comment "
"forms, requiring users to agree. "
msgstr ""
"Добавьте флажок “согласиться с условиями” в свои формы входа, регистрации "
"или комментариев, требуя от пользователей согласия. "

#: includes/settings_topic_reply_form.php:784
#, fuzzy
msgid "Add error messages to top of display"
msgstr "Добавление сообщений об ошибках в верхнюю часть дисплея"

#: includes/settings_forum_display.php:209
#: includes/settings_forum_display.php:221
msgid "Add Forum Description"
msgstr "Добавляет описание форума"

#: includes/settings_forum_display.php:249
#, fuzzy
msgid "Add Forum List Description"
msgstr "Добавить описание списка форумов"

#: includes/settings_topics_index.php:987
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1098
#, fuzzy
msgid "Add login link"
msgstr "Добавить ссылку для входа в систему"

#: includes/settings_login.php:109
msgid "Add login/logout to menu items"
msgstr "Добавить вход/выход как пункт меню"

#: includes/settings_admin.php:156
#, fuzzy
msgid "Add New Topic and Reply columns"
msgstr "Добавление новой темы и столбцов ответов"

#: includes/settings_forum_display.php:174
#, fuzzy
msgid "Add New topic link"
msgstr "Добавить ссылку на новую тему"

#: includes/settings_topics_index.php:1065
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1179
#, fuzzy
msgid "Add register link"
msgstr "Добавить ссылку для регистрации"

#: includes/settings_forum_display.php:264
#: includes/settings_forum_display.php:276
msgid "Add Rounded Corners"
msgstr "Добавляет закругленные углы"

#: includes/settings_forum_display.php:237
#, fuzzy
msgid "Add Sub Forum Description to forum lists"
msgstr "Добавить описание подфорума в списки форумов"

#: includes/settings_theme_support.php:82
#, fuzzy
msgid "Add support to just show the forums with no additional content"
msgstr ""
"Добавьте поддержку, чтобы просто показывать форумы без дополнительного "
"контента"

#: includes/settings_topic_count.php:391
#, fuzzy
msgid "Add this item to the display"
msgstr "Добавить этот элемент на дисплей"

#: includes/settings_forum_display.php:320
#: includes/settings_forum_display.php:332
#, fuzzy
msgid "Add Thumbnails to forum lists"
msgstr "Добавление эскизов в списки форумов"

#: includes/settings_forums_index.php:1031
#, fuzzy
msgid "Add topics and replies to main site search"
msgstr "Добавление тем и ответов в поиск по основному сайту"

#: modtools/bbpress.php:215
#, fuzzy
msgid "Add User Moderation Flag"
msgstr "Добавить флаг модерации пользователя"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1569
#, fuzzy
msgid ""
"Add your custom class name above to see some suggestions for CSS selectors "
"to target."
msgstr ""
"Добавьте имя вашего пользовательского класса выше, чтобы увидеть несколько "
"предложений по выбору CSS-селекторов."

#: includes/settings_shortcodes.php:13
#, fuzzy
msgid "Additional Examples"
msgstr "Дополнительные примеры"

#: includes/settings_moderation.php:89
#, fuzzy
msgid "Additional Shortcode"
msgstr "Дополнительный короткий код"

#: includes/settings_shortcodes.php:29 includes/settings_topic_count.php:422
#, fuzzy
msgid "Additional Shortcodes"
msgstr "Дополнительные Шорткоды"

#: includes/settings_translation.php:17
#, fuzzy
msgid ""
"Additionally you can use the <a href = \"https://wordpress.org/plugins/loco-"
"translate/\">Loco Translate</a> plugin to amend words and phrases."
msgstr ""
"Кроме того, вы можете использовать плагин <a href = \"https://wordpress."
"org/plugins/loco-translate/\">Loco Translate</a> для изменения слов и фраз."

#: includes/settings_forum_display.php:164
#, fuzzy
msgid "Adds a \"Create New Topic\" for individual forums"
msgstr "Добавляет опцию \"Создать новую тему\" для отдельных форумов"

#: includes/plugins.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"Adds any combination of topics, replies and totals under the authors avatar "
"in topics and replies"
msgstr ""
"Добавляет любую комбинацию тем, ответов и итогов под аватаром авторов в "
"темах и ответах"

#: includes/settings_forum_display.php:210
#, fuzzy
msgid "Adds description to the display"
msgstr "Добавляет описание на дисплей"

#: includes/settings_forum_display.php:238
#, fuzzy
msgid "Adds description to the Sub forum lists"
msgstr "Добавляет описание в списки подфорумов"

#: includes/plugins.php:51
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Adds up to 4 fields to the bbp user profile and displays any combination "
#| "of these under the authors avatar in topics and replies "
msgid ""
"Adds fields to the bbp user profile and displays any combination of these "
"under the authors avatar in topics and replies "
msgstr ""
"Добавляет до 4 полей в профиль пользователя bbp и отображает любую их "
"комбинацию под аватаром авторов в темах и ответах "

#: includes/settings_forum_display.php:265
msgid "Adds rounded corners"
msgstr "Добавляет закругленные углы"

#: includes/settings_theme_support.php:171
#, fuzzy
msgid "Advanced FSE support"
msgstr "Расширенная поддержка FSE"

#: modtools/report.php:90
#, fuzzy
msgid "Advertising"
msgstr "Реклама"

#: includes/settings_topic_count.php:500
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "после"

#: includes/plugin_info.php:409 includes/plugin_info.php:554
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Все"

#: includes/settings_import.php:159
#, fuzzy
msgid "All done !"
msgstr "Все готово !"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1286
#, fuzzy
msgid "All Links to open in new window"
msgstr "Все ссылки открываются в новом окне"

#: includes/settings_shortcodes.php:68 includes/settings_shortcodes.php:264
#: includes/settings_shortcodes.php:431 includes/settings_shortcodes.php:524
#: includes/settings_shortcodes.php:665 includes/settings_shortcodes.php:785
#: includes/settings_shortcodes.php:880
#, fuzzy
msgid "All Options:"
msgstr "Все варианты:"

#: modtools/settings.php:233
#, fuzzy
msgid "All posts (lockdown)"
msgstr "Все посты (карантин)"

#: modtools/settings.php:219
#, fuzzy
msgid "All posts below the English character threshold"
msgstr "Все сообщения ниже порогового значения английских символов"

#: includes/settings_forums_index.php:1020
#, fuzzy
msgid "Allow main site search to access bbpress topics and replies"
msgstr ""
"Разрешить поиск по основному сайту для доступа к темам и ответам bbpress"

#: includes/settings_profile.php:110
#, fuzzy
msgid "Allow moderators to see all profiles"
msgstr "Разрешить модераторам просматривать все профили"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:979
#, fuzzy
msgid "Allow Participants to close their own topics"
msgstr "Разрешить участникам закрывать свои собственные темы"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1043
#, fuzzy
msgid "Allow Participants to trash their own replies"
msgstr "Разрешить участникам удалять свои собственные ответы"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1000
#, fuzzy
msgid "Allow Participants to trash their own topics"
msgstr "Разрешить участникам мусорить свои собственные темы"

#: includes/settings_unread.php:321
#, fuzzy
msgid "Allow users to opt-in"
msgstr "Разрешить пользователям регистрироваться"

#: includes/settings_unread.php:330
#, fuzzy
msgid "Allow users to opt-out"
msgstr "Разрешить пользователям отказаться от участия"

#: modtools/settings.php:296
#, fuzzy
msgid "Allow users to report posts"
msgstr "Разрешить пользователям сообщать о публикациях"

#: includes/settings_email.php:282 includes/settings_email.php:318
#, fuzzy
msgid "Allowable codes - {site_title} {title}"
msgstr "Допустимые коды – {site_title} {title}"

#: includes/settings_email.php:306 includes/settings_email.php:342
#, fuzzy
msgid ""
"Allowable codes - {site_title} {title} {author} {content} {excerpt} {url} "
"{forum_name}"
msgstr ""
"Допустимые коды - {site_title} {title} {автор} {content} {выдержка} {url} "
"{forum_name}"

#: includes/plugins.php:118
#, fuzzy
msgid ""
"Allows registered bbPress users to quickly jump to the first unread post in "
"a topic"
msgstr ""
"Позволяет зарегистрированным пользователям bbPress быстро перейти к первому "
"непрочитанному сообщению в теме"

#: includes/plugins.php:166
#, fuzzy
msgid ""
"Allows users or visitors to vote up or down on topics and replies. Each "
"topic and reply has a total score with an up arrow and a down arrow."
msgstr ""
"Позволяет пользователям или посетителям голосовать \"за\" или \"против\" по "
"темам и ответам. Каждая тема и ответ имеют общий балл со стрелкой вверх и "
"стрелкой вниз."

#: includes/plugins.php:234
#, fuzzy
msgid "Allows you to easily add Google reCAPTCHA v2 on your bbPress forum."
msgstr "Позволяет легко добавлять Google reCAPTCHA v2 на ваш форум bbPress."

#: includes/settings_email.php:203
#, fuzzy
msgid ""
"Almost all email services can process HTML text, and you may want to make "
"your subscription emails look better by using this feature."
msgstr ""
"Почти все почтовые службы могут обрабатывать текст в формате HTML, и вы "
"можете улучшить внешний вид своих писем по подписке, используя эту функцию."

#: includes/settings_forum_display.php:63
#, fuzzy
msgid "Alter the list from horizontal to vertical"
msgstr "Измените список с горизонтального на вертикальный"

#: includes/settings_forum_templates.php:77
#, fuzzy
msgid "Alternate Forum template 1"
msgstr "Альтернативный шаблон форума 1"

#: includes/settings_topic_order.php:144
#, fuzzy
msgid ""
"Alternately (or additionally) you may want one or more forums to show in a "
"different order"
msgstr ""
"В качестве альтернативы (или дополнительно) вы можете захотеть, чтобы один "
"или несколько форумов отображались в другом порядке"

#: includes/settings_login.php:554
#, fuzzy
msgid "Amend to make toolbar profile go to bbpress profile"
msgstr ""
"Изменить, чтобы сделать профиль панели инструментов перейти к профилю bbpress"

#: includes/plugins.php:214
#, fuzzy
msgid "Amends how bbpress sends emails"
msgstr "Исправлено, как bbpress отправляет электронные письма"

#: includes/settings_subscriptions_management.php:118
#, fuzzy
msgid ""
"and click on \"Subscriptions\" as an action of the forum, or edit the forum "
"and find the \"Manage Subscriptions\" button (somewhere below the Forum "
"Attributes)"
msgstr ""
"и нажмите \"Подписки\" в качестве действия на форуме, или отредактируйте "
"форум и найдите кнопку \"Управление подписками\" (где-то под атрибутами "
"форума)."

#: includes/settings_subscriptions_management.php:125
#, fuzzy
msgid "and find \"Subscriptions\" as an action for each topic."
msgstr "и найдите \"Подписки\" в качестве действия для каждой темы."

#: includes/settings_subscriptions_management.php:131
#, fuzzy
msgid "and find \"Subscriptions\" as an action for each user."
msgstr "и найдите \"Подписки\" как действие для каждого пользователя."

#: includes/settings_topics_index.php:35
#, fuzzy
msgid "and only where different are listed here"
msgstr "и только там, где здесь перечислены разные"

#: includes/not_working.php:151
#, fuzzy
msgid "and save these changes"
msgstr "и сохраните эти изменения"

#: includes/not_working.php:156
#, fuzzy
msgid "and then come back and re-check this area."
msgstr "а затем вернитесь и еще раз проверьте эту область."

#: modtools/notifications.php:271
#, fuzzy
msgid "Anonymous"
msgstr "Аноним"

#: modtools/settings.php:195
#, fuzzy
msgid "Anonymous/Guest users"
msgstr "Анонимные/ Гостевые пользователи"

#: includes/subscriptions_management.php:491
#: includes/subscriptions_management.php:554
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#: includes/settings_bugs.php:56 includes/settings_bugs.php:166
#: includes/settings_bugs.php:194
#, fuzzy
msgid "Apply Fix"
msgstr "Применить Исправление"

#: modtools/bbpress.php:427
#, fuzzy
msgid "Approve"
msgstr "Одобрить"

#: includes/generate_css.php:477
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this reply?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот ответ?"

#: includes/generate_css.php:463
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this topic?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту тему?"

#: includes/settings_theme_support.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"As Wordpress roll out blocks and FSE themes, we developers are needing to "
"learn new techniques and tools."
msgstr ""
"Поскольку Wordpress развертывает блоки и темы FSE, нам, разработчикам, "
"необходимо изучать новые методы и инструменты."

#: includes/settings_forums_index.php:1039
#, fuzzy
msgid ""
"As you are running bbp Private Groups Plugin, this option is not permitted."
msgstr ""
"Поскольку вы используете плагин bbp Private Groups, эта опция не разрешена."

#: includes/settings_forum_templates.php:130
#, fuzzy
msgid ""
"As your theme and/or other plugins can register any number as priority, you "
"may need to enter a number higher or lower than this."
msgstr ""
"Поскольку ваша тема и / или другие плагины могут регистрировать любое число "
"в качестве приоритета, вам может потребоваться ввести число выше или ниже "
"этого."

#: includes/settings_topic_order.php:124 includes/settings_topic_order.php:232
#: includes/settings_topic_order.php:272
#, fuzzy
msgid "Ascending"
msgstr "Восходящий"

#: includes/settings_topic_order.php:57 includes/settings_topic_order.php:157
#, fuzzy
msgid "Ascending/Descending"
msgstr "Восходящий / Нисходящий"

#: includes/settings_forum_order.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment this is just to 'freshness' or 'date created' order, but if "
"you would like other orders I'll add them, raise a <a href=\"https:"
"//wordpress.org/support/plugin/bbp-style-pack\">support ticket</a>."
msgstr ""
"На данный момент это просто заказ «свежесть» или «дата создания», но если "
"вам нужны другие заказы, я добавлю их, поднимите <a href=\"https://wordpress."
"org/support/plugin/bbp-style-pack\">заявку в службу поддержки</a> ."

#: includes/settings_quote.php:394 includes/settings_topic_order.php:109
#: includes/settings_topic_order.php:217 templates/modtools/loop-pending.php:20
#: templates/modtools/loop-pending.php:45
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:384
#, fuzzy
msgid "Author Name Font"
msgstr "Шрифт Имени автора"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:514
#, fuzzy
msgid "Author Role"
msgstr "Роль автора"

#: includes/settings_email.php:66
#, fuzzy
msgid "Auto Login"
msgstr "Автоматический вход в систему"

#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:574
#, fuzzy
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"

#: includes/settings_topic_count.php:467
#, fuzzy
msgid "avatar-size"
msgstr "размер аватара"

#: modtools/bbpress.php:292
#, fuzzy
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Ожидание умеренности"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:56
#, fuzzy
msgid ""
"b) to a page with a shortcode if you have set this up.  To do this create a "
"page in wordpress and include the shortcode [bbp-forum-index] (or other "
"bbpress shortcode). "
msgstr ""
"б) на страницу с шорткодом, если вы его настроили. Для этого создайте "
"страницу в wordpress и включите шорткод [bbp-forum-index] (или другой "
"шорткод bbpress)."

#: includes/settings_login.php:24
#, fuzzy
msgid ""
"b. Within bbPress you can use the sidebar login widget Dashboard>appearance>"
"widgets and look for (bbpress) Login widget"
msgstr ""
"б. В bbPress вы можете использовать виджет входа в систему на боковой панели "
"Панель инструментов> внешний вид> виджеты и искать (bbpress) виджет входа"

#: includes/not_working.php:20
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Предыстория"

#: includes/settings_buttons.php:233 includes/settings_forums_index.php:162
#: includes/settings_quote.php:234 includes/settings_search.php:61
#: includes/settings_search.php:184 includes/settings_topic_preview.php:93
#: includes/settings_topic_reply_form.php:128
#: includes/settings_topic_reply_form.php:224
#: includes/settings_topic_reply_form.php:612
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"

#: includes/settings_forum_roles.php:484 includes/settings_forum_roles.php:690
#: includes/settings_topics_index.php:402
#: includes/settings_topics_index.php:679
#: includes/settings_topic_reply_display.php:112
#: includes/settings_topic_reply_display.php:190
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"

#: includes/settings_forums_index.php:57
#, fuzzy
msgid "Background Color - even numbers"
msgstr "Цвет фона - четные числа"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:63
#: includes/settings_topic_reply_display.php:141
msgid "Background color - even numbers"
msgstr "Цвет фона - четные числа"

#: includes/settings_forums_index.php:56
#, fuzzy
msgid "Background Color - odd numbers"
msgstr "Цвет фона - нечетные числа"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:62
#: includes/settings_topic_reply_display.php:140
msgid "Background color - odd numbers"
msgstr "Цвет фона - нечетные числа"

#: includes/settings_topics_index.php:554
#, fuzzy
msgid "Background color - sticky topic"
msgstr "Цвет фона - липкая тема"

#: includes/settings_topics_index.php:555
#, fuzzy
msgid "Background color - super sticky topic"
msgstr "Цвет фона - супер липкая тема"

#: includes/settings_forums_index.php:163
#, fuzzy
msgid "Background Image"
msgstr "Фоновое изображение"

#: includes/settings_forums_index.php:59
#, fuzzy
msgid "Background Image - even numbers"
msgstr "Фоновое изображение - четные числа"

#: includes/settings_forums_index.php:58
#, fuzzy
msgid "Background Image - odd numbers"
msgstr "Фоновое изображение - нечетные числа"

#: includes/settings_shortcodes.php:59 includes/settings_shortcodes.php:255
#: includes/settings_shortcodes.php:422 includes/settings_shortcodes.php:515
#: includes/settings_shortcodes.php:656 includes/settings_shortcodes.php:776
#, fuzzy
msgid "Bare Minimum:"
msgstr "Минимальный уровень:"

#: includes/plugins.php:172
#, fuzzy
msgid ""
"BBP Auto-Close Topics will automatically close bbPress topics after an admin-"
"specified time period."
msgstr ""
"Автоматическое закрытие разделов BBP автоматически закроет разделы bbPress "
"по истечении заданного администратором периода времени."

#: includes/settings.php:184
#, fuzzy
msgid "bbp Style Pack"
msgstr "Пакет в стиле bbp"

#. Plugin Name of the plugin
#, fuzzy
msgid "bbp style pack"
msgstr "пакет в стиле bbp"

#: bbp-style-pack.php:738
#, fuzzy
msgid "bbp style pack forum patterns"
msgstr "bbp style pack шаблоны форума"

#: includes/settings_import.php:174
#, fuzzy
msgid "BBP Style Pack settings"
msgstr "Настройки пакета стилей BBP"

#: includes/settings_export.php:56
#, fuzzy
msgid "bbp Style Pack Settings"
msgstr "Настройки пакета стилей bbp"

#: includes/settings_theme_support.php:346
#, fuzzy
msgid "bbp Style Pack support"
msgstr "Поддержка пакета стилей bpp"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1485
#, fuzzy
msgid ""
"bbPress adds a prefix to the topic subscribe link/button to separate it from "
"the favorites link/button. You can change that prefix here."
msgstr ""
"bbPress добавляет префикс к ссылке/кнопке подписки на тему, чтобы отделить "
"ее от ссылки/кнопки избранного. Вы можете изменить этот префикс здесь."

#: includes/defined_option_groups.php:40 includes/defined_tabs.php:50
#: includes/settings_bugs.php:13
#, fuzzy
msgid "bbPress Bug Fixes"
msgstr "Исправлены ошибки bbPress"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:798
#, fuzzy
msgid ""
"bbpress displays error messages within the form. <br> However users are "
"taken to the top of the page on submission, so do not see the messages "
"unless they scroll down. <br> Activating this also adds messages to the top "
"of the display"
msgstr ""
"bbpress отображает сообщения об ошибках в форме. <br> Однако при отправке "
"пользователи переходят наверх страницы, поэтому они не видят сообщения, пока "
"не прокрутят вниз. <br> Активация этого также добавляет сообщения в верхнюю "
"часть экрана."

#: includes/plugins.php:209
#, fuzzy
msgid ""
"bbPress GDPR plugin extends new Data Export & Data Erasure feature bundled "
"with WordPress 4.9.6 Release."
msgstr ""
"Плагин bbPress GDPR расширяет новую функцию экспорта и удаления данных, "
"связанную с выпуском WordPress 4.9.6."

#: includes/settings_translation.php:16
#, fuzzy
msgid ""
"bbPress is already translated into many languages, and for most sites this "
"is fine."
msgstr ""
"bbPress уже переведен на многие языки, и для большинства сайтов это "
"нормально."

#: includes/settings_email.php:105
#, fuzzy
msgid "bbPress Login or login using a specific page"
msgstr "bbPress Войти в систему или войти с помощью определенной страницы"

#: includes/settings_bugs.php:214
#, fuzzy
msgid ""
"bbPress required at least one Keymaster, and only keymasters can set other "
"keymasters. "
msgstr ""
"bbPress требуется по крайней мере один Ключник, и только ключники могут "
"устанавливать другие ключники. "

#: includes/settings_theme_support.php:120
#, fuzzy
msgid "bbPress template page for advanced FSE theme support"
msgstr "Страница шаблона bbPress для расширенной поддержки темы FSE"

#: includes/settings_profile.php:146
#, fuzzy
msgid ""
"BBpress uses Gravatar for avatars.  Unless you have activated a plugin that "
"allows users to upload avatars, then your users will need user the Gravatar "
"system. "
msgstr ""
"bbPress использует Gravatar для создания аватаров. Если вы не активировали "
"плагин, который позволяет пользователям загружать аватары, тогда вашим "
"пользователям потребуется использовать систему Gravatar. "

#: includes/help.php:68
#, fuzzy
msgid "bbpress uses px eg '12px', but the choice is yours !"
msgstr "bbpress использует px, например '12px', но выбор за вами!"

#: includes/plugin_info.php:92
#, fuzzy
msgid "bbPress Version"
msgstr "Версия bbPress"

#: includes/settings_topic_order.php:32
#, fuzzy
msgid "bbpress will display replies in date order starting with the oldest."
msgstr "bbpress будет отображать ответы в порядке дат, начиная с самых старых."

#: includes/settings_topic_order.php:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default bbpress will display topics in the latest reply order, with "
#| "the latest topic at the top."
msgid ""
"bbpress will display topics in the latest reply order, with the latest topic "
"at the top."
msgstr ""
"По умолчанию bbpress отображает темы в порядке последних ответов, причем "
"последняя тема находится вверху."

#: includes/settings_theme_support.php:33
#, fuzzy
msgid ""
"bbPress will work well with FSE themes, but it does need a bit of help to do "
"so."
msgstr ""
"bbPress будет хорошо работать с темами FSE, но для этого потребуется "
"небольшая помощь."

#: includes/plugins.php:179
#, fuzzy
msgid ""
"bbResolutions, will let you set topic resolutions (Resolved, Not resolved "
"and Not a question). "
msgstr ""
"bbResolutions, позволит вам устанавливать разрешения тем (Разрешенные, Не "
"разрешенные и Не вопрос). "

#: includes/settings_topic_count.php:489
#, fuzzy
msgid "before"
msgstr "до"

#: includes/settings_unread.php:98
#, fuzzy
msgid "Before a topic has been read, this icon will display"
msgstr "Перед тем, как тема будет прочитана, появится этот значок"

#: includes/settings_quote.php:114
#, fuzzy
msgid "Below the Content"
msgstr "Ниже приведено Содержание"

#: includes/defined_option_groups.php:41 includes/defined_tabs.php:37
#: includes/settings_block_widgets.php:23
#, fuzzy
msgid "Block Widgets"
msgstr "Блокировать виджеты"

#: includes/settings_block_widgets.php:29
#, fuzzy
msgid "Blocks widgets are now available for bbPress."
msgstr "Виджеты блоков теперь доступны для bbPress."

#: includes/settings_quote.php:235 includes/settings_topic_reply_form.php:630
#, fuzzy
msgid "Border Color"
msgstr "Цвет границы"

#: includes/help.php:71
#, fuzzy
msgid "Border style"
msgstr "Стиль границы"

#: includes/help.php:74
#, fuzzy
msgid ""
"Borders can be specified as solid, dashed, dotted, groove, ridge, inset & "
"outset"
msgstr ""
"Границы могут быть указаны как сплошные, пунктирные, пунктирные, канавки, "
"гребни, врезки и начала"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:381 includes/settings_breadcrumbs.php:642
#, fuzzy
msgid "Breadcrumb Current"
msgstr "Ток Хлебной Крошки"

#: includes/settings_forums_index.php:294
msgid "Breadcrumb Font"
msgstr "Шрифт хлебных крошек"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:120
#, fuzzy
msgid "Breadcrumb Home"
msgstr "Хлебная Крошка По- домашнему"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:290 includes/settings_breadcrumbs.php:573
#, fuzzy
msgid "Breadcrumb Root"
msgstr "Корень панировочных сухарей"

#: includes/defined_option_groups.php:17 includes/defined_tabs.php:17
#: includes/settings_breadcrumbs.php:18
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Хлебные крошки"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:22
msgid ""
"Breadcrumbs are shown to allow users to track back and forth, clicking the "
"links to jump to each area."
msgstr ""
"Хлебные крошки нужны, чтобы позволить пользователям отслеживать положение и "
"нажав на ссылки, перейти к каждой области сайта."

#: includes/defined_option_groups.php:11 includes/defined_tabs.php:11
#, fuzzy
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: includes/settings_buddypress_support.php:45
#, fuzzy
msgid "BuddyPress Settings"
msgstr "Настройки BuddyPress"

#: includes/settings_buttons.php:228 includes/settings_topic_reply_form.php:223
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"

#: includes/settings_buttons.php:188
#, fuzzy
msgid "Button Style"
msgstr "Стиль кнопки"

#: includes/settings_forum_roles.php:20
#, fuzzy
msgid ""
"By default bbpress displays the forum role eg Participant, Moderator, "
"Keymaster etc. against the username on topics and replies."
msgstr ""
"По умолчанию bbpress отображает роль форума, например, Участник, Модератор, "
"Ключник и т. Д., Напротив имени пользователя в темах и ответах."

#: includes/settings_forum_roles.php:165
#, fuzzy
msgid ""
"By default bbpress puts a line between the display name and the role. You "
"can opt to remove this selecting"
msgstr ""
"По умолчанию bbpress помещает строку между отображаемым именем и ролью. Вы "
"можете выбрать, чтобы удалить этот выбор"

#: includes/settings_email.php:56
#, fuzzy
msgid ""
"By default bbpress sends an email using noreply@yoursite as both the sending "
"and receiving email address.  Each subscriber is then blind copied in (bcc'd "
").\t\t\t\t"
msgstr ""
"По умолчанию bbpress отправляет электронное письмо, используя адрес "
"noreply@yoursite как для отправки, так и для получения адреса электронной "
"почты. Затем каждый подписчик копируется вслепую (bcc'd)."

#: includes/settings_email.php:201
#, fuzzy
msgid "By default bbpress uses plain text to send emails."
msgstr ""
"По умолчанию bbpress использует обычный текст для отправки электронных писем."

#: includes/settings_forum_order.php:29
#, fuzzy
msgid ""
"By default bbpress will display forums in the order set when you edit a "
"forum and as shown in Forum Attributes>Order on the right hand side.  If "
"levels are the same, then they will display in alphabetical order."
msgstr ""
"По умолчанию bbpress отображает форумы в порядке, установленном при "
"редактировании форума, и как показано в разделе Атрибуты форума>Порядок "
"справа. Если уровни совпадают, то они будут отображаться в алфавитном "
"порядке."

#: includes/settings_forums_index.php:1032
#, fuzzy
msgid ""
"By default most themes provide a site search.  This will not usually include "
"topics and replies.  Activating adds these to the site main search."
msgstr ""
"По умолчанию большинство тем обеспечивают поиск по сайту. Обычно это не "
"включает темы и ответы. Активация добавляет их в основной поиск по сайту."

#: includes/settings_breadcrumbs.php:108
#, fuzzy
msgid ""
"By default the 'home' breadcrumb will take you to your site's homepage and "
"the 'root' breadcrumb to the forums page. You can amend both the wording and "
"URL for each language if you wish."
msgstr ""
"По умолчанию разделительная панель \"главная\" приведет вас на главную "
"страницу вашего сайта, а разделительная панель \"корневая\" - на страницу "
"форумов. При желании вы можете изменить как формулировку, так и URL-адрес "
"для каждого языка."

#: includes/settings_breadcrumbs.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"By default the breadcrumbs will act as follows.  (There are options to "
"change this in this section)"
msgstr ""
"По умолчанию панировочные сухари будут действовать следующим образом. (В "
"этом разделе есть варианты изменить это)"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:557
#, fuzzy
msgid ""
"By default the home breadcrumb will take you to your site's homepage. Leave "
"this blank if you are happy with that."
msgstr ""
"По умолчанию домашняя хлебная крошка приведет вас на главную страницу вашего "
"сайта. Оставьте это поле пустым, если вас это устраивает."

#: includes/forum_image_metabox.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"By default the image will show as thumbnail in the forum lists, but you may "
"wish to set a different size or custom size here.  Sizes are as defined in "
"Dashboard>Settings>Media"
msgstr ""
"По умолчанию изображение будет отображаться в виде эскиза в списках форума, "
"но вы можете установить здесь другой размер или пользовательский размер. "
"Размеры указаны в разделе «Панель управления»> «Настройки»> «Мультимедиа»."

#: includes/settings_breadcrumbs.php:362 includes/settings_breadcrumbs.php:627
#, fuzzy
msgid ""
"By default the root breadcrumb will take you to your forums homepage. Leave "
"this blank if you are happy with that."
msgstr ""
"По умолчанию корневая хлебная крошка приведет вас на домашнюю страницу "
"вашего форума. Оставьте это поле пустым, если вас это устраивает."

#: includes/settings_css_location.php:23
#, fuzzy
msgid ""
"By default these files are served from the plugin's css and js directories."
msgstr "По умолчанию эти файлы обслуживаются из директорий css и js плагина."

#: includes/settings_topic_reply_form.php:358
#, fuzzy
msgid ""
"By default this box is not ticked, so users forgetting to tick it are not "
"notified of new replies.  Activating this ticks it by default - users can "
"then unselect if they wish"
msgstr ""
"По умолчанию этот флажок не отмечен, поэтому пользователи, забывающие "
"поставить его, не уведомляются о новых ответах. Активация этого параметра "
"помечает его по умолчанию - затем пользователи могут отменить выбор, если "
"захотят"

#: includes/css_location.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"By default this is set to store this file in the plugins css directory as wp-"
"content/plugins/bbp-style-pack/css/bspstyle.css"
msgstr ""
"По умолчанию этот файл сохранен в каталоге плагинов css как wp-"
"content/plugins/bbp-style-pack/css/bspstyle.css"

#: includes/settings_forum_display.php:201
#, fuzzy
msgid ""
"By default this will be \"Create New Topic\".<p> Enter any alternate wording "
"e.g. \"Start new Topic\", \"Begin a debate\" etc."
msgstr ""
"По умолчанию это будет \"Создать новую тему\".<p> Введите любую "
"альтернативную формулировку, например. «Начать новую тему», «Начать "
"обсуждение» и т. д."

#: includes/settings_quote.php:320
#, fuzzy
msgid ""
"By default, existing quotes within a quoted topic/reply are included (nested "
"quotes). You can disable that default here so that all existing blockquotes "
"are removed from quoted topics/replies (no quotes within quotes)."
msgstr ""
"По умолчанию включаются существующие цитаты в цитируемой теме/ответе "
"(вложенные цитаты). Вы можете отключить это значение по умолчанию здесь, "
"чтобы все существующие цитаты были удалены из цитируемых тем/ответов (без "
"кавычек внутри кавычек)."

#: includes/settings_topic_preview.php:224
#, fuzzy
msgid ""
"By default, the preview will show the content of the topic, but without "
"images or links."
msgstr ""
"По умолчанию в предварительном просмотре будет отображаться содержимое "
"раздела, но без изображений или ссылок."

#: includes/settings_shortcodes.php:745
#, fuzzy
msgid ""
"By default, the profile link links to the main view profile page. You can "
"override that here to force it to link to the profile edit page instead."
msgstr ""
"По умолчанию ссылка на профиль ведет на главную страницу просмотра профиля. "
"В данном разделе можно переопределить эту настройку, чтобы вместо этого "
"ссылка вела на страницу редактирования профиля."

#: includes/settings_quote.php:287
#, fuzzy
msgid ""
"By default, the quoted username is linked to their profile page, and that "
"profile link is displayed to everyone (public). You can change that behavior "
"here."
msgstr ""
"По умолчанию указанное в кавычках имя пользователя связано со страницей его "
"профиля, и эта ссылка на профиль отображается для всех (общедоступна). Вы "
"можете изменить это поведение здесь."

#: includes/settings_login.php:27
#, fuzzy
msgid ""
"c. Or use a page or post to display the widget using the shortcode  [bbp-"
"login]"
msgstr ""
"в. Или используйте страницу или публикацию для отображения виджета с помощью "
"шорткода [bbp-login]"

#: includes/settings_translation.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"Caution : This method is slower than using the installed translations, "
"because each time a bbpress word or phrase is encountered a function must "
"run.  Whilst in most cases this will not result in any perceivable slowing "
"of the site, the more phrases entered the more likely that you may see a "
"speed change."
msgstr ""
"Внимание : Этот метод работает медленнее, чем использование установленных "
"переводов, потому что каждый раз, когда встречается слово или фраза bbpress, "
"должна выполняться функция. Хотя в большинстве случаев это не приведет к "
"сколько-нибудь заметному замедлению работы сайта, чем больше введенных фраз, "
"тем больше вероятность того, что вы увидите изменение скорости."

#: includes/settings_forum_display.php:45
#, fuzzy
msgid "CHANGE"
msgstr "ИЗМЕНЕНИЕ"

#: includes/settings_topics_index.php:968
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1080
#, fuzzy
msgid "Change \"you must be logged in...\" message"
msgstr "Изменить сообщение \"вы должны войти в систему ...\""

#: includes/settings_email.php:167
#, fuzzy
msgid "Change Email Content"
msgstr "Изменить содержимое электронной почты"

#: includes/settings_forums_index.php:973
#, fuzzy
msgid "Change empty forum index message"
msgstr "Изменить пустое сообщение индекса форума"

#: includes/settings_topics_index.php:937
#, fuzzy
msgid "Change empty forum message"
msgstr "Изменить пустое сообщение на форуме"

#: includes/settings_search.php:397
#, fuzzy
msgid "Change empty search message"
msgstr "Изменить пустое сообщение поиска"

#: includes/settings_forum_order.php:43
#, fuzzy
msgid "Change Order"
msgstr "Порядок изменения"

#: includes/settings_forum_display.php:73
#, fuzzy
msgid "Change to column list"
msgstr "Перейти к списку столбцов"

#: includes/settings_topic_order.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Change Default Order"
msgid "Change Topic Default Order"
msgstr "Изменить порядок по умолчанию"

#: includes/settings_topic_order.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Change Order in specific forums"
msgid "Change Topic Order in specific forums"
msgstr "Порядок изменения на определенных форумах"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:356 includes/settings_breadcrumbs.php:551
#: includes/settings_breadcrumbs.php:621
#, fuzzy
msgid "Change URL this links to"
msgstr "Измените URL-адрес, на который ссылается эта ссылка"

#: includes/settings_profile.php:277
#, fuzzy
msgid "Changing from the default avatar."
msgstr "Изменение аватара по умолчанию."

#: includes/plugins.php:253
#, fuzzy
msgid "Changing welcome emails"
msgstr "Изменение приветственных писем"

#: includes/settings_email.php:381
#, fuzzy
msgid "Characters"
msgstr "Персонажи"

#: includes/not_working.php:139
#, fuzzy
msgid "check the activate box and set the location to "
msgstr "установите флажок активировать и установите местоположение на "

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1493
#, fuzzy
msgid "Check to customize the topic subscribe button prefix (specify below)."
msgstr ""
"Установите этот флажок, чтобы настроить префикс кнопки подписки на тему "
"(укажите ниже)."

#: includes/settings_import.php:20
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a JSON (.json) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr ""
"Выберите файл JSON (.json) для загрузки, затем нажмите Загрузить файл и "
"импортировать."

#: includes/functions.php:3046
#, fuzzy
msgid "Choose Topic Tags"
msgstr "Выберите теги темы"

#: includes/settings_buttons.php:235
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "Класс"

#: modtools/report.php:107
#, fuzzy
msgid "Clear reports"
msgstr "Четкие отчеты"

#: includes/settings_buttons.php:387
#, fuzzy
msgid ""
"Click 'Save changes' to update this section if you have "
"activated/deactivated buttons"
msgstr ""
"Нажмите \"Сохранить изменения\", чтобы обновить этот раздел, если вы "
"активировали / деактивировали кнопки"

#: includes/settings_theme_support.php:217
#, fuzzy
msgid ""
"click <i> add label </i> and type in the name you wish to appear for your "
"forums eg Forums"
msgstr ""
"нажмите <i> добавить метку </i> и введите имя, которое вы хотите "
"использовать для своих форумов, например «Форумы»."

#: includes/settings_theme_support.php:195
#, fuzzy
msgid "click the + in the top left hand to add a block"
msgstr "нажмите + в левом верхнем углу, чтобы добавить блок"

#: includes/settings_export.php:35
#, fuzzy
msgid ""
"Click the button below which will take you to the export options in "
"Wordpress and select 'bbp style settings' at the bottom of the list"
msgstr ""
"Нажмите кнопку ниже, которая приведет вас к параметрам экспорта в Wordpress, "
"и выберите \"настройки стиля bbp\" в нижней части списка"

#: includes/css_location.php:92 includes/settings_css_location.php:88
#: includes/settings_css_location.php:172
#: includes/settings_forum_display.php:54 includes/settings_login.php:50
#: includes/settings_login_fail.php:72 includes/settings_profile.php:168
#: includes/settings_search.php:359 includes/settings_topics_index.php:1003
#: includes/settings_topics_index.php:1079
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1114
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1194
#: includes/settings_topic_reply_form.php:292
#: includes/settings_topic_reply_form.php:309
#: includes/settings_topic_reply_form.php:365
#: includes/settings_topic_reply_form.php:391
#: includes/settings_topic_reply_form.php:420
#, fuzzy
msgid "Click to activate"
msgstr "Нажмите, чтобы активировать"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:514
#, fuzzy
msgid "Click to activate for Replies"
msgstr "Нажмите, чтобы активировать для ответов"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:488
#, fuzzy
msgid "Click to activate for Topics"
msgstr "Нажмите, чтобы активировать для разделов"

#: includes/settings_search.php:390 includes/settings_topic_reply_form.php:341
#, fuzzy
msgid "Click to activate spinner"
msgstr "Нажмите, чтобы активировать счетчик"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:96
#, fuzzy
msgid "Click to disable breadcrumbs"
msgstr "Нажмите, чтобы отключить панировочные сухари"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:398 includes/settings_breadcrumbs.php:660
#, fuzzy
msgid "Click to disable current breadcrumb"
msgstr "Нажмите, чтобы отключить текущую хлебную крошку"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:134
#, fuzzy
msgid "Click to disable home breadcrumb"
msgstr "Нажмите, чтобы отключить домашнюю панировку"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:307 includes/settings_breadcrumbs.php:591
#, fuzzy
msgid "Click to disable root breadcrumb"
msgstr "Нажмите, чтобы отключить root breadcrumb"

#: includes/settings_forum_roles.php:73
#, fuzzy
msgid "Click to display after user display name"
msgstr "Нажмите для отображения после отображаемого имени пользователя"

#: includes/settings_forum_roles.php:68
#, fuzzy
msgid "Click to display before user display name"
msgstr "Нажмите для отображения перед отображаемым именем пользователя"

#: includes/settings_forum_roles.php:118
#, fuzzy
msgid "Click to display centered"
msgstr "Щелкните, чтобы отобразить по центру"

#: includes/settings_forum_roles.php:303 includes/settings_forum_roles.php:568
#, fuzzy
msgid "Click to display image"
msgstr "Нажмите, чтобы отобразить изображение"

#: includes/settings_forum_roles.php:123
#, fuzzy
msgid "Click to display left"
msgstr "Нажмите, чтобы отобразить левую часть"

#: includes/settings_forum_roles.php:314 includes/settings_forum_roles.php:574
#, fuzzy
msgid "Click to display name"
msgstr "Нажмите, чтобы отобразить имя"

#: includes/settings_forum_roles.php:336 includes/settings_forum_roles.php:586
#, fuzzy
msgid "Click to display name below image"
msgstr "Нажмите, чтобы отобразить имя под изображением"

#: includes/settings_forum_roles.php:325 includes/settings_forum_roles.php:580
#, fuzzy
msgid "Click to display name on top of image"
msgstr "Нажмите, чтобы отобразить имя поверх изображения"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:965
#, fuzzy
msgid "Click to hide avatar"
msgstr "Нажмите, чтобы скрыть аватар"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:951
#, fuzzy
msgid "Click to hide name"
msgstr "Нажмите, чтобы скрыть имя"

#: includes/settings_forum_roles.php:292 includes/settings_forum_roles.php:563
#, fuzzy
msgid "Click to hide role"
msgstr "Нажмите, чтобы скрыть роль"

#: includes/settings_forum_roles.php:63
#, fuzzy
msgid "Click to hide roles"
msgstr "Нажмите, чтобы скрыть роли"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:866
#, fuzzy
msgid "Click to limit"
msgstr "Нажмите, чтобы ограничить"

#: includes/settings_login.php:466
#, fuzzy
msgid ""
"Click to link to the users profile rather than the edit section of user "
"profile"
msgstr ""
"Нажмите, чтобы перейти к ссылке на профиль пользователя, а не к разделу "
"редактирования профиля пользователя"

#: includes/settings_reset.php:79
#, fuzzy
msgid "Click to reset"
msgstr "Нажмите, чтобы сбросить настройки"

#: includes/settings_forum_templates.php:53
#: includes/settings_forum_templates.php:97
#, fuzzy
msgid "Click to select"
msgstr "Нажмите, чтобы выбрать"

#: includes/settings_forum_roles.php:479
#, fuzzy
msgid "Click to select the background color if required"
msgstr "Нажмите, чтобы выбрать цвет фона, если требуется"

#: includes/settings_forum_roles.php:413
#, fuzzy
msgid "Click to select the font color if required"
msgstr "Нажмите, чтобы выбрать цвет шрифта, если требуется"

#: includes/settings_buttons.php:281 includes/settings_buttons.php:319
#: includes/settings_buttons.php:331 includes/settings_forums_index.php:85
#: includes/settings_forums_index.php:126
#: includes/settings_forums_index.php:181
#: includes/settings_forums_index.php:255
#: includes/settings_forums_index.php:332
#: includes/settings_forums_index.php:393
#: includes/settings_forums_index.php:406
#: includes/settings_forums_index.php:419
#: includes/settings_forums_index.php:586
#: includes/settings_forums_index.php:813
#: includes/settings_forums_index.php:860
#: includes/settings_forums_index.php:936 includes/settings_login_fail.php:180
#: includes/settings_quote.php:203 includes/settings_quote.php:255
#: includes/settings_quote.php:269 includes/settings_search.php:83
#: includes/settings_search.php:146 includes/settings_search.php:207
#: includes/settings_topics_index.php:97 includes/settings_topics_index.php:173
#: includes/settings_topics_index.php:233
#: includes/settings_topics_index.php:245
#: includes/settings_topics_index.php:257
#: includes/settings_topics_index.php:364
#: includes/settings_topics_index.php:415
#: includes/settings_topics_index.php:469
#: includes/settings_topics_index.php:516
#: includes/settings_topics_index.php:572
#: includes/settings_topics_index.php:590
#: includes/settings_topics_index.php:641
#: includes/settings_topics_index.php:692
#: includes/settings_topics_index.php:748
#: includes/settings_topics_index.php:794
#: includes/settings_topics_index.php:877
#: includes/settings_topics_index.php:930
#: includes/settings_topic_preview.php:171
#: includes/settings_topic_preview.php:215
#: includes/settings_topic_reply_display.php:80
#: includes/settings_topic_reply_display.php:98
#: includes/settings_topic_reply_display.php:126
#: includes/settings_topic_reply_display.php:158
#: includes/settings_topic_reply_display.php:176
#: includes/settings_topic_reply_display.php:204
#: includes/settings_topic_reply_display.php:258
#: includes/settings_topic_reply_display.php:342
#: includes/settings_topic_reply_display.php:563
#: includes/settings_topic_reply_display.php:647
#: includes/settings_topic_reply_display.php:730
#: includes/settings_topic_reply_display.php:877
#: includes/settings_topic_reply_form.php:89
#: includes/settings_topic_reply_form.php:141
#: includes/settings_topic_reply_form.php:186
#: includes/settings_topic_reply_form.php:241
#: includes/settings_topic_reply_form.php:253
#: includes/settings_topic_reply_form.php:577
#: includes/settings_topic_reply_form.php:624
#: includes/settings_topic_reply_form.php:642
#, fuzzy
msgid ""
"Click to set color - You can select from palette or enter hex value - see "
"help for further info"
msgstr ""
"Нажмите, чтобы установить цвет - Вы можете выбрать из палитры или ввести "
"шестнадцатеричное значение - дополнительную информацию см. в справке"

#: includes/settings_block_widgets.php:153
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:98
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:251
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:402
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:534
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:549
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:564
#, fuzzy
msgid ""
"Click to set color - You can select from palette or enter hex value- see "
"help for further info"
msgstr ""
"Нажмите, чтобы установить цвет - Вы можете выбрать из палитры или ввести "
"шестнадцатеричное значение - дополнительную информацию см. в справке"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:826
#, fuzzy
msgid "Click to show a link to the form"
msgstr "Нажмите, чтобы показать ссылку на форму"

#: includes/settings_freshness_display.php:126
#, fuzzy
msgid "Click to show author avatar"
msgstr "Нажмите, чтобы показать аватар автора"

#: includes/settings_freshness_display.php:111
#, fuzzy
msgid "Click to show Author name"
msgstr "Нажмите, чтобы показать имя автора"

#: includes/settings_freshness_display.php:168
#, fuzzy
msgid "Click to show date of last post"
msgstr "Нажмите, чтобы показать дату последнего сообщения"

#: includes/settings_freshness_display.php:96
#, fuzzy
msgid "Click to show Freshness (see 6. below for format)"
msgstr "Нажмите, чтобы показать свежесть (формат см. 6. ниже)."

#: includes/settings_freshness_display.php:189
#, fuzzy
msgid "Click to show full Freshness"
msgstr "Нажмите, чтобы показать полную Свежесть"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:233 includes/settings_breadcrumbs.php:494
#, fuzzy
msgid "Click to show home icon"
msgstr "Нажмите, чтобы показать значок дома"

#: includes/settings_freshness_display.php:173
#, fuzzy
msgid "Click to show Hybrid"
msgstr "Нажмите, чтобы показать Гибрид"

#: includes/settings_freshness_display.php:225
#, fuzzy
msgid "Click to show shortened Freshness"
msgstr "Нажмите, чтобы показать сокращенную Свежесть"

#: includes/settings_freshness_display.php:158
#, fuzzy
msgid "Click to show time since last post"
msgstr "Нажмите, чтобы показать время с момента последнего сообщения"

#: includes/settings_freshness_display.php:81
#, fuzzy
msgid "Click to show Title on forums pages"
msgstr "Нажмите, чтобы отобразить заголовок на страницах форумов"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:189
#, fuzzy
msgid "Closed Topic Content"
msgstr "Содержание закрытой темы"

#: includes/settings_block_widgets.php:116 includes/settings_buttons.php:230
#: includes/settings_forums_index.php:219
#: includes/settings_forums_index.php:296
#: includes/settings_forums_index.php:550
#: includes/settings_forums_index.php:770
#: includes/settings_forums_index.php:824
#: includes/settings_forums_index.php:900
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:58
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:210
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:361
#: includes/settings_login_fail.php:144 includes/settings_quote.php:169
#: includes/settings_search.php:110 includes/settings_search.php:238
#: includes/settings_topics_index.php:61 includes/settings_topics_index.php:137
#: includes/settings_topics_index.php:328
#: includes/settings_topics_index.php:479
#: includes/settings_topics_index.php:605
#: includes/settings_topics_index.php:758
#: includes/settings_topics_index.php:834
#: includes/settings_topic_preview.php:90
#: includes/settings_topic_reply_display.php:219
#: includes/settings_topic_reply_display.php:302
#: includes/settings_topic_reply_display.php:516
#: includes/settings_topic_reply_display.php:607
#: includes/settings_topic_reply_display.php:691
#: includes/settings_topic_reply_display.php:794
#: includes/settings_topic_reply_form.php:52
#: includes/settings_topic_reply_form.php:151
#: includes/settings_topic_reply_form.php:541
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: includes/help.php:21
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"

#: includes/help.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"Colors are entered by clicking the color you want, or adding a 'hex number' "
"that defines the color eg '#ff0000'"
msgstr ""
"Цвета вводятся щелчком по нужному цвету или добавлением «шестнадцатеричного "
"числа», определяющего цвет, например, «#ff0000»."

#: includes/settings_shortcodes.php:145
#, fuzzy
msgid "comma separated integers - show topics from multiple specific forums"
msgstr ""
"целые числа, разделенные запятыми - показывать темы из нескольких "
"определенных форумов"

#: includes/settings_shortcodes.php:318
#, fuzzy
msgid ""
"comma separated integers - specific forum IDs to display, and their display "
"order"
msgstr ""
"целые числа, разделенные запятыми - конкретные идентификаторы форумов для "
"отображения и порядок их отображения"

#: modtools/settings.php:370
#, fuzzy
msgid "Comma separated to add multiple email addresses."
msgstr ""
"Разделенные запятой, чтобы добавить несколько адресов электронной почты."

#: includes/settings_topic_count.php:257
#, fuzzy
msgid "Comma Seperator (eg 1,000)"
msgstr "Разделитель-запятая (например, 1000)"

#: includes/help.php:77
#, fuzzy
msgid "Common values are solid, dashed, dotted"
msgstr "Общие значения - сплошные, пунктирные, пунктирные"

#: modtools/bbpress.php:206 modtools/bbpress.php:227
#, fuzzy
msgid "Confirm you wish to "
msgstr "Подтвердите, что вы хотите "

#: includes/settings_profile.php:289
#, fuzzy
msgid "Confused?"
msgstr "Смущен?"

#. translators: %s is string for the post content
#: modtools/notifications.php:172 modtools/notifications.php:244
#, fuzzy
msgid "Content: %s"
msgstr "Содержание: %s"

#. translators: %s is a title for the current table/item to be copied
#: includes/plugin_info.php:626
#, fuzzy
msgid "Copy %s to clipboard"
msgstr "Скопировать %s в буфер обмена"

#: includes/plugin_info.php:622
#, fuzzy
msgid "Copy row to clipboard"
msgstr "Скопировать строку в буфер обмена"

#: includes/settings_shortcodes.php:10
#, fuzzy
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копирование в буфер обмена"

#: includes/settings_topic_count.php:522
#, fuzzy
msgid "count"
msgstr "считать"

#: includes/settings_topic_count.php:301
#, fuzzy
msgid "Count then text eg '10 Topics'"
msgstr "Подсчитайте, затем введите текст, например, «10 тем»"

#: includes/functions.php:483
#, fuzzy
msgid "Create New Reply"
msgstr "Создать новый ответ"

#: includes/functions.php:306 includes/functions.php:510
#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:53
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:58
#, fuzzy
msgid "Create New Topic"
msgstr "Создать новую тему"

#: includes/settings_forum_display.php:188
#, fuzzy
msgid "Create New Topic Description"
msgstr "Создать новое описание темы"

#: includes/settings_buttons.php:81
#, fuzzy
msgid "Create new topic Description"
msgstr "Создать новое описание темы"

#. translators: &ldquo; and &rdquo; are encoded double quotes and %s is string for the forum title
#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:51
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Create New Topic in &ldquo;%s&rdquo; form5"
msgid "Create New Topic in &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Создать новую тему в форме «%s»5"

#: includes/settings_buttons.php:396
#, fuzzy
msgid "Create Topic"
msgstr "Создать тему"

#: includes/settings_custom_css.php:43
#, fuzzy
msgid "css"
msgstr "css - код"

#: includes/settings_css_location.php:48
#, fuzzy
msgid "CSS File Location"
msgstr "Расположение файла CSS"

#: includes/css_location.php:30 includes/defined_option_groups.php:37
#, fuzzy
msgid "CSS Location"
msgstr "Расположение CSS"

#: includes/defined_tabs.php:40 includes/settings_css_location.php:17
#, fuzzy
msgid "CSS/JS Location"
msgstr "CSS/JS Расположение"

#: includes/settings_css_location.php:59
#, fuzzy
msgid "Current CSS location"
msgstr "Текущее местоположение УСС"

#: includes/settings_css_location.php:143
#, fuzzy
msgid "Current JS location"
msgstr "Текущее местоположение JS"

#: includes/css_location.php:59
#, fuzzy
msgid "Current location : "
msgstr "Текущее местоположение : "

#: includes/forum_image_metabox.php:36 modtools/settings.php:189
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Обычай"

#: includes/defined_option_groups.php:36 includes/defined_tabs.php:39
#: includes/settings_custom_css.php:16
#, fuzzy
msgid "Custom CSS"
msgstr "Пользовательский CSS"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1557
#, fuzzy
msgid "Custom CSS Suggestions:"
msgstr "Пользовательские предложения CSS:"

#: includes/settings_freshness_display.php:305
#, fuzzy
msgid "Custom date format:"
msgstr "Пользовательский формат даты:"

#: includes/settings_freshness_display.php:359
#, fuzzy
msgid "Custom time format:"
msgstr "Пользовательский формат времени:"

#: includes/settings_freshness_display.php:304
#: includes/settings_freshness_display.php:358
#, fuzzy
msgid "Custom:"
msgstr "Обычай:"

#: includes/settings_login.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"d. The following adds a simple login/logout to your menu and/or "
"Register/Edit Profile"
msgstr ""
"d. Следующее добавляет простой вход / выход из системы в ваше меню и / или "
"регистрирует / Редактирует профиль"

#: includes/defined_option_groups.php:39 includes/defined_tabs.php:42
#, fuzzy
msgid "Dashboard Admin"
msgstr "Администратор панели мониторинга"

#: includes/settings_admin.php:13
#, fuzzy
msgid "Dashboard Administration"
msgstr "Администрирование информационной панели"

#: includes/settings_theme_support.php:152
#, fuzzy
msgid "Dashboard>settings>forums"
msgstr "Панель управления> настройки> форумы"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:62
#, fuzzy
msgid "Dashboard>Settings>forums>Forum Root Slug>Forum Root"
msgstr ""
"Панель инструментов>Настройки>Форумы>Корневой ярлык форума>Корневой раздел "
"форума"

#: includes/settings_quote.php:374
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: includes/settings_freshness_display.php:203
#, fuzzy
msgid "Date First"
msgstr "Первое свидание"

#: includes/settings_freshness_display.php:263
#: includes/settings_freshness_display.php:273
#, fuzzy
msgid "Date Format"
msgstr "Формат даты"

#: includes/settings_forum_order.php:93
#, fuzzy
msgid "Date Forum Created - newest at top"
msgstr "Дата создания форума - самый новый вверху"

#: includes/settings_forum_order.php:99
#, fuzzy
msgid "Date Forum Created - oldest at top"
msgstr "Дата создания форума - самый старый вверху"

#: includes/shortcodes.php:188
msgid "Date joined"
msgstr "Дата регистрации"

#. translators: %s is string for date post ws reported
#: modtools/notifications.php:231
#, fuzzy
msgid "Date: %s"
msgstr "Дата: %s"

#. translators: %1$s is the current number of lines in the file, %2$s is the file size
#: includes/plugin_info.php:443
#, fuzzy
msgid "Debug File Stats: %1$s lines, %2$s"
msgstr "Статистика файла отладки: %1$s строк, %2$s"

#: includes/plugin_info.php:437
#, fuzzy
msgid "Debug Log File Entries"
msgstr "Записи в файле журнала отладки"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1271
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: includes/settings_login.php:536
#, fuzzy
msgid ""
"Default \"Edit Profile\" Enter the words you want on the menu item eg \"Edit "
"your Profile\", \"Change your settings\",  etc. "
msgstr ""
"По умолчанию \"Редактировать профиль\" Введите нужные слова в пункте меню, "
"например, \"Редактировать свой профиль\", \"Изменить настройки\" и т.д. "

#: includes/settings_topics_index.php:1044
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1156
#, fuzzy
msgid ""
"Default \"Login\" Enter the words you want eg \"log in\", \"sign in\" etc."
msgstr ""
"По умолчанию \"Логин\" Введите нужные слова, например, \"войти\", \"войти\" "
"и т.д."

#: includes/settings_login.php:149
#, fuzzy
msgid ""
"Default \"Login\" Enter the words you want on the menu item eg \"log in\", "
"\"sign in\" etc."
msgstr ""
"По умолчанию \"Вход\" Введите нужные слова в пункте меню, например \"войти\","
" \"войти\" и т.д."

#: includes/settings_login.php:173
#, fuzzy
msgid ""
"Default \"Logout\" Enter the words you want on the menu item eg \"Log out\", "
"\"Sign out\" etc."
msgstr ""
"По умолчанию \"Выход из системы\" Введите нужные слова в пункте меню, "
"например \"Выход из системы\", \"Выход из системы\" и т.д."

#: includes/settings_topics_index.php:1104
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1242
#, fuzzy
msgid ""
"Default \"register\" Enter the words you want eg \"log in\", \"sign in\" etc."
msgstr ""
"По умолчанию \"регистрация\" Введите нужные слова, например, \"войти\", "
"\"войти\" и т.д."

#: includes/settings_login.php:418
#, fuzzy
msgid ""
"Default \"Register\" Enter the words you want on the menu item eg \"Sign-"
"up\", \"Join this group\" etc."
msgstr ""
"По умолчанию \"Регистрация\" Введите нужные слова в пункте меню, например, "
"\"Регистрация\", \"Присоединиться к этой группе\" и т.д."

#: includes/settings_topics_index.php:977
#, fuzzy
msgid ""
"Default \"You must be logged in to create new topics.\" Enter the words you "
"want"
msgstr ""
"По умолчанию \"Вы должны войти в систему, чтобы создавать новые темы\". "
"Введите нужные вам слова"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1089
#, fuzzy
msgid ""
"Default \"You must be logged in to reply to this topic.\" Enter the words "
"you want"
msgstr ""
"По умолчанию \"Вы должны войти в систему, чтобы ответить на эту тему\". "
"Введите нужные вам слова"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:274 includes/settings_breadcrumbs.php:535
#, fuzzy
msgid "Default - as per links. Click to set color"
msgstr "По умолчанию - согласно ссылкам. Нажмите, чтобы установить цвет"

#: includes/settings_buttons.php:269 includes/settings_topic_preview.php:157
#, fuzzy
msgid "Default 10px - see help for further info"
msgstr "По умолчанию 10 пикселей - дополнительную информацию см. в справке"

#: includes/settings_topics_index.php:865
#: includes/settings_topics_index.php:918
#, fuzzy
msgid "Default 12px"
msgstr "По умолчанию 12 пикселей"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:259 includes/settings_breadcrumbs.php:520
#: includes/settings_forums_index.php:243
#: includes/settings_forums_index.php:320
#: includes/settings_forums_index.php:451
#: includes/settings_forums_index.php:511
#: includes/settings_forums_index.php:574
#: includes/settings_forums_index.php:646
#: includes/settings_forums_index.php:705
#: includes/settings_forums_index.php:848
#: includes/settings_forums_index.php:924
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:83
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:165
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:236
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:317
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:387
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:468
#: includes/settings_login_fail.php:168 includes/settings_quote.php:193
#: includes/settings_topics_index.php:85 includes/settings_topics_index.php:161
#: includes/settings_topics_index.php:288
#: includes/settings_topics_index.php:352
#: includes/settings_topics_index.php:503
#: includes/settings_topics_index.php:629
#: includes/settings_topics_index.php:782
#: includes/settings_topic_reply_display.php:244
#: includes/settings_topic_reply_display.php:327
#: includes/settings_topic_reply_display.php:407
#: includes/settings_topic_reply_display.php:472
#: includes/settings_topic_reply_display.php:548
#: includes/settings_topic_reply_display.php:632
#: includes/settings_topic_reply_display.php:716
#: includes/settings_topic_reply_display.php:862
#: includes/settings_topic_reply_form.php:77
#: includes/settings_topic_reply_form.php:175
#: includes/settings_topic_reply_form.php:565
#, fuzzy
msgid "Default 12px - see help for further info"
msgstr "По умолчанию 12 пикселей - дополнительную информацию см. в справке"

#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:590
#, fuzzy
msgid "Default 14px "
msgstr "По умолчанию 14 пикселей "

#: includes/settings_forums_index.php:757
#, fuzzy
msgid "Default 14px - enter a size "
msgstr "По умолчанию 14 пикселей - введите размер "

#: includes/settings_search.php:134 includes/settings_search.php:262
#, fuzzy
msgid "Default 15px - see help for further info"
msgstr "По умолчанию 15 пикселей - дополнительную информацию см. в справке"

#: includes/settings_forums_index.php:789
#, fuzzy
msgid "Default 1px  - Set to 0px to hide border"
msgstr "По умолчанию 1px - установите значение 0px для скрытия границы"

#: includes/settings_topics_index.php:445
#: includes/settings_topics_index.php:724
#, fuzzy
msgid "Default 1px - Set to 0px to hide border"
msgstr "По умолчанию 1px - установите значение 0px для скрытия границы"

#: includes/settings_search.php:96 includes/settings_search.php:224
#: includes/settings_search.php:274
#, fuzzy
msgid "Default 24px - This will let you set the height of the box"
msgstr "По умолчанию 24px - это позволит вам установить высоту окна"

#: includes/settings_theme_support.php:115
#, fuzzy
msgid "Default 75%"
msgstr "По умолчанию 75%"

#: includes/settings_unread.php:350
#, fuzzy
msgid "Default : \"Display unread icons\""
msgstr "По умолчанию: \"Отображать непрочитанные значки\"."

#: includes/settings_unread.php:364
#, fuzzy
msgid "Default : \"Do not display unread icons\""
msgstr "По умолчанию: \"Не отображать непрочитанные значки\"."

#. translators: %1$s is a string of ASCII characters and keyboard characters, %2$s shows the rendering of those characters
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1518
#, fuzzy
msgid "Default : %1$s (which get rendered on the front-end as \"%2$s\")"
msgstr ""
"По умолчанию: %1$s (которые отображаются во внешнем интерфейсе как \"%2$s\")."

#: includes/settings_unread.php:261
#, fuzzy
msgid "Default : 'Mark all topics as read'. Enter new text if you wish "
msgstr ""
"По умолчанию: \"Пометить все темы как прочитанные\". Введите новый текст, "
"если хотите "

#: includes/settings_topic_reply_display.php:847
#, fuzzy
msgid ""
"Default : 10  Leave blank unless you want to alter. Explanation: If you have "
"multiple items displaying under the author from say other plugins, then you "
"can use this to change the display order - lower numbers equal higher "
"priority"
msgstr ""
"По умолчанию: 10 Оставьте пустым, если вы не хотите изменить. Пояснение: "
"Если у вас есть несколько элементов, отображаемых под именем автора, скажем, "
"из других плагинов, то вы можете использовать это для изменения порядка "
"отображения - меньшие числа равны более высокому приоритету"

#: includes/settings_forum_display.php:398
#, fuzzy
msgid "Default : 50"
msgstr "Значение по умолчанию : 50"

#: includes/settings_buttons.php:293
#, fuzzy
msgid "Default : Arial - Enter Font eg Arial - see help for further info "
msgstr ""
"По умолчанию: Arial — введите шрифт, например, Arial — дополнительную "
"информацию см. в справке."

#: includes/settings_topic_reply_form.php:847
#, fuzzy
msgid "Default : Click here to correct"
msgstr "По умолчанию: Нажмите здесь, чтобы исправить"

#: includes/settings_buttons.php:89
#, fuzzy
msgid "Default : Create New Topic"
msgstr "По умолчанию : Создать новую тему"

#: includes/settings_freshness_display.php:68
#, fuzzy
msgid ""
"Default : Freshness - if you wish to change enter the heading description eg "
"\"Last Post\", \"Last updated\", \"Freshness\" \"Last activity\" etc."
msgstr ""
"По умолчанию: Свежесть - если вы хотите изменить, введите описание заголовка,"
" например, \"Последнее сообщение\", \"Последнее обновление\", \"Свежесть\", "
"\"Последнее действие\" и т.д."

#: includes/settings_forums_index.php:979
#, fuzzy
msgid "Default : Oh bother! No forums were found here!"
msgstr "По умолчанию: О, черт возьми! Здесь не было найдено никаких форумов!"

#: includes/settings_search.php:403
#, fuzzy
msgid "Default : Oh bother! No search results were found here!"
msgstr ""
"По умолчанию: О, черт возьми! Здесь не было найдено результатов поиска!"

#: includes/settings_topics_index.php:943
#, fuzzy
msgid "Default : Oh bother! No topics were found here!"
msgstr "По умолчанию: О, черт возьми! Здесь не было найдено ни одной темы!"

#: includes/settings_quote.php:129
#, fuzzy
msgid "Default : On "
msgstr "По умолчанию: Вкл. "

#: includes/settings_buttons.php:174
#, fuzzy
msgid "Default : Profile"
msgstr "По умолчанию : Профиль"

#: includes/settings_quote.php:83
#, fuzzy
msgid "Default : Quote"
msgstr "По умолчанию : Цитата"

#: includes/settings_quote.php:157
#, fuzzy
msgid "Default : Said"
msgstr "По умолчанию : Указано"

#: includes/settings_search.php:316
#, fuzzy
msgid ""
"Default : Search - if you wish to change enter the description eg \"Search "
"Forums\", etc."
msgstr ""
"По умолчанию: Поиск - если вы хотите изменить, введите описание, например, "
"\"Поиск по форумам\" и т.д."

#: includes/settings_buttons.php:125
#, fuzzy
msgid "Default : Subscribe"
msgstr "По умолчанию : Подписаться"

#: includes/settings_buttons.php:140
#, fuzzy
msgid "Default : Unsubscribe"
msgstr "По умолчанию : Отказаться от подписки"

#: includes/settings_topic_count.php:514
#, fuzzy
msgid "Default = '5' - the number of users to show"
msgstr "По умолчанию = '5' - количество отображаемых пользователей"

#: includes/settings_topic_count.php:481
#, fuzzy
msgid ""
"Default = '50' - The space between the avatar/username and the text to the "
"right of this"
msgstr ""
"По умолчанию = «50» — пробел между аватаром/именем пользователя и текстом "
"справа от него."

#: includes/settings_topic_count.php:470
#, fuzzy
msgid "Default = '96' - the smaller the number the smaller the avatar"
msgstr "По умолчанию = '96' - чем меньше число, тем меньше аватар."

#: includes/settings_topic_count.php:536
#, fuzzy
msgid ""
"Default = 'no' - if set to 'yes' - then administrators are excluded from "
"display"
msgstr ""
"По умолчанию = 'нет' - если установлено 'да' - то администраторы исключаются "
"из отображения"

#: includes/settings_topic_count.php:525
#, fuzzy
msgid ""
"Default = 'tr' - what to count - put 't' for just topics, 'r' for just "
"replies default is to count the total topics and replies "
msgstr ""
"По умолчанию = 'tr' - что считать - поставьте 't' только для тем, 'r' для "
"только ответов. По умолчанию подсчитывается общее количество тем и ответов."

#: includes/settings_topic_count.php:558
#, fuzzy
msgid "Default = 'yes' -  if set to 'no' - then the avatar will not show"
msgstr ""
"По умолчанию = 'да' - если установлено 'нет' - то аватар не будет "
"отображаться"

#: includes/settings_topic_count.php:569
#, fuzzy
msgid "Default = 'yes' -  if set to 'no' - then the name will not show"
msgstr ""
"По умолчанию = 'да' - если установлено 'нет' - то имя не будет отображаться"

#: includes/settings_topic_count.php:547
#, fuzzy
msgid ""
"Default = 'yes' - if set to 'no' - then the avatar and/or name do not have a "
"link to the users profile"
msgstr ""
"По умолчанию = 'да' - если установлено 'нет' - то аватар и/или имя не имеют "
"ссылки на профиль пользователя"

#: includes/settings_topic_count.php:492
#, fuzzy
msgid ""
"Default = blank -  Any characters/text before the count number - eg 'Topics :"
" "
msgstr ""
"По умолчанию = пусто — любые символы/текст перед числом счетчика — например, "
"«Темы:"

#: includes/settings_topic_count.php:503
#, fuzzy
msgid ""
"Default = blank - Any characters/text after the count number - eg ' Topics "
msgstr ""
"По умолчанию = пусто — любые символы/текст после номера счетчика — например, "
"«Темы»"

#: includes/settings_topic_count.php:580
#, fuzzy
msgid "Default = blank - Enter a single forum ID to only count from that forum"
msgstr ""
"По умолчанию = пусто. Введите один идентификатор форума, чтобы учитывать "
"только этот форум."

#: includes/settings_css_location.php:54
#, fuzzy
msgid "Default CSS location"
msgstr "Расположение CSS по умолчанию"

#: includes/settings_forum_templates.php:38
#, fuzzy
msgid "Default Forum template"
msgstr "Шаблон форума по умолчанию"

#: includes/settings_css_location.php:138
#, fuzzy
msgid "Default JS location"
msgstr "Расположение JS по умолчанию"

#: includes/settings_forum_order.php:78
#, fuzzy
msgid "Default Order"
msgstr "Порядок по умолчанию"

#: includes/settings_forums_index.php:801
#: includes/settings_topics_index.php:457
#: includes/settings_topics_index.php:736
#, fuzzy
msgid ""
"Default solid - solid, dashed, dotted are common values - see help for "
"further info"
msgstr ""
"Сплошное по умолчанию - сплошное, пунктирное, пунктирное являются общими "
"значениями - дополнительную информацию см. в справке"

#: includes/settings_login.php:568
#, fuzzy
msgid ""
"Default wording : Edit Profile, but the Menu Item Description from item 5 "
"above will be used if set"
msgstr ""
"Формулировка по умолчанию : Редактировать профиль, но будет использоваться "
"описание пункта меню из пункта 5 выше, если задано"

#: includes/settings_login_fail.php:135
#, fuzzy
msgid "Default: \"ERROR: Nothing was entered\" "
msgstr "По умолчанию: \"ОШИБКА: ничего не было введено\". "

#: includes/settings_login_fail.php:123
#, fuzzy
msgid "Default: \"ERROR: The password field was empty\" "
msgstr "По умолчанию: \"ОШИБКА: поле пароля было пустым\". "

#: includes/settings_login_fail.php:99
#, fuzzy
msgid "Default: \"ERROR: The password you entered was incorrect\" "
msgstr "По умолчанию: \"ОШИБКА: пароль, который вы ввели, был неверным\". "

#: includes/settings_login_fail.php:111
#, fuzzy
msgid "Default: \"ERROR: The username field was empty\" "
msgstr "По умолчанию: \"ОШИБКА: поле имени пользователя было пустым\" "

#: includes/settings_login_fail.php:87
#, fuzzy
msgid ""
"Default: \"ERROR: Unknown username. Check again or try your email address\" "
msgstr ""
"По умолчанию: \"ОШИБКА: неизвестное имя пользователя. Проверьте еще раз или "
"попробуйте использовать свой адрес электронной почты\" "

#: includes/settings_topic_order.php:130 includes/settings_topic_order.php:238
#: includes/settings_topic_order.php:278
#, fuzzy
msgid "Descending"
msgstr "Нисходящий"

#: includes/settings_shortcodes.php:108 includes/settings_shortcodes.php:304
#: includes/settings_shortcodes.php:471 includes/settings_shortcodes.php:564
#: includes/settings_shortcodes.php:705 includes/settings_shortcodes.php:825
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: includes/settings_forum_display.php:383
#, fuzzy
msgid "Description beside thumbnail"
msgstr "Описание рядом с миниатюрой"

#: includes/settings_unread.php:342
#, fuzzy
msgid "Description for opt-in in user profile"
msgstr "Описание для регистрации в профиле пользователя"

#: includes/settings_unread.php:357
#, fuzzy
msgid "Description for opt-out in user profile"
msgstr "Описание отказа в профиле пользователя"

#: includes/settings_forum_display.php:378
#, fuzzy
msgid "Description under thumbnail"
msgstr "Описание под миниатюрой"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:88
#, fuzzy
msgid "Disable All forum Breadcrumbs"
msgstr "Отключить все панировочные сухари форума"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:390 includes/settings_breadcrumbs.php:651
#, fuzzy
msgid "Disable current breadcrumb "
msgstr "Отключить текущую хлебную крошку "

#: includes/settings_breadcrumbs.php:127
#, fuzzy
msgid "Disable Home breadcrumbs"
msgstr "Отключите Домашние панировочные сухари"

#: includes/settings_quote.php:315 includes/settings_quote.php:327
#, fuzzy
msgid "Disable Nested Quotes"
msgstr "Отключить вложенные кавычки"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:299 includes/settings_breadcrumbs.php:582
#, fuzzy
msgid "Disable Root breadcrumbs"
msgstr "Отключите корневые панировочные сухари"

#: includes/settings_shortcodes.php:246
#, fuzzy
msgid "Display Forum Indexes"
msgstr "Отображение индексов форумов"

#: includes/settings_shortcodes.php:36
#, fuzzy
msgid "Display Forum Indexes "
msgstr "Отображение индексов форумов"

#: includes/settings_shortcodes.php:506
#, fuzzy
msgid "Display Forum Subscriber Count"
msgstr "Отображение количества подписчиков форума"

#: includes/settings_shortcodes.php:38
#, fuzzy
msgid "Display Forum Subscriber Count "
msgstr "Отображение количества подписчиков форума"

#: includes/settings_topic_count.php:316
#, fuzzy
msgid "Display in Author Details"
msgstr "Отображать в сведениях об авторе"

#: includes/settings_topic_count.php:319
#, fuzzy
msgid "Display in Reply content"
msgstr "Отображать в ответе содержимое"

#: includes/settings_shortcodes.php:35 includes/settings_shortcodes.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Display latest Topics"
msgid "Display Latest Topics"
msgstr "Отображение последних тем"

#: includes/settings_topic_count.php:312
#, fuzzy
msgid "Display Location"
msgstr "Место отображения"

#: includes/settings_shortcodes.php:413
#, fuzzy
msgid "Display Newest Members"
msgstr "Отображение новых участников"

#: includes/settings_shortcodes.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Display Newest Users "
msgid "Display Newest Members "
msgstr "Показывать новых пользователей"

#: includes/settings_buttons.php:377 includes/settings_quote.php:344
#, fuzzy
msgid "DISPLAY ORDER"
msgstr "ПОРЯДОК ОТОБРАЖЕНИЯ"

#: includes/settings_topic_order.php:56 includes/settings_topic_order.php:156
#, fuzzy
msgid "Display Order"
msgstr "Порядок отображения"

#: includes/settings_topic_count.php:294
#, fuzzy
msgid "Display order"
msgstr "Отобразить заказ"

#: includes/settings_topic_count.php:240
#, fuzzy
msgid "Display parameters"
msgstr "Отображение параметров"

#: includes/settings_shortcodes.php:647
#, fuzzy
msgid "Display Profile Link"
msgstr "Отображение ссылки на профиль"

#: includes/settings_shortcodes.php:39
#, fuzzy
msgid "Display Profile Link "
msgstr "Отображение ссылки на профиль"

#: includes/widgets.php:639
#, fuzzy
msgid "Display single forum widget"
msgstr "Отображение одного виджета форума"

#: includes/widgets.php:472
#, fuzzy
msgid "Display single topic widget"
msgstr "Отображение виджета с одной темой"

#: includes/settings_topic_count.php:448
#, fuzzy
msgid "display-top-users - additional parameters !"
msgstr "display-top-users - дополнительные параметры !"

#: includes/settings_shortcodes.php:250
#, fuzzy
msgid ""
"Displays one or more forum indexes, or create an index display in any order -"
" see below for detailed explanation"
msgstr ""
"Отображение одного или нескольких индексов форума, или создание отображения "
"индексов в любом порядке - подробное объяснение см. ниже"

#: includes/settings_topic_count.php:434
#, fuzzy
msgid "Displays the current users reply count"
msgstr "Отображает текущее количество ответов пользователей"

#: includes/settings_topic_count.php:430
#, fuzzy
msgid "Displays the current users topic count"
msgstr "Отображает текущее количество тем пользователей"

#: includes/settings_topic_count.php:438
#, fuzzy
msgid "Displays the current users total topic and reply count"
msgstr "Отображает общую тему текущих пользователей и количество ответов"

#: includes/settings_shortcodes.php:651
#, fuzzy
msgid ""
"Displays the label and a link to user profile page - see below for detailed "
"explanation"
msgstr ""
"Отображает метку и ссылку на страницу профиля пользователя - подробное "
"описание см. ниже"

#: includes/settings_shortcodes.php:54
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Displays the latest topics, optionally from a forum or forums - see below "
#| "for detailed explanation "
msgid ""
"Displays the latest topics, optionally from a forum or forums - see below "
"for detailed explanation"
msgstr ""
"Отображает последние темы, необязательно с форума или форумов - подробное "
"объяснение см. Ниже "

#: includes/settings_shortcodes.php:417
#, fuzzy
msgid ""
"Displays the newest users together with their joining date in a table - see "
"below for detailed explanation"
msgstr ""
"Отображает новых пользователей вместе с датой их присоединения в таблице - "
"подробное объяснение см. Ниже"

#: includes/settings_shortcodes.php:510
#, fuzzy
msgid ""
"Displays the number of users subscribed to a forum - see below for detailed "
"explanation"
msgstr ""
"Отображает количество пользователей, подписавшихся на форум - подробное "
"объяснение см. Ниже"

#: includes/settings_forum_roles.php:514
#, fuzzy
msgid "Displays this label if the reply is from the original topic author"
msgstr "Отображает эту метку, если ответ получен от автора исходной темы"

#: includes/settings_topic_count.php:442
#, fuzzy
msgid "Displays top x users for total topics and replies"
msgstr "Отображает x пользователей по общему количеству тем и ответов"

#: includes/settings_unread.php:137 includes/settings_unread.php:209
#, fuzzy
msgid "Do not display Icon"
msgstr "Не отображать значок"

#: includes/settings_theme_support.php:66
#, fuzzy
msgid "Do NOT Enable Theme Support"
msgstr "НЕ включать поддержку тем"

#: includes/settings_topic_count.php:280
#, fuzzy
msgid "Do Not Link Number Counts to User Profile Page Sections"
msgstr ""
"Не связывайте количество номеров с разделами страницы профиля пользователя"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:763
#, fuzzy
msgid "Do not show login if user not logged in"
msgstr "Не показывать логин, если пользователь не вошел в систему"

#: includes/settings_shortcodes.php:372
#, fuzzy
msgid "do not show the breadcrumbs within the display"
msgstr "не показывать хлебные крошки внутри дисплея"

#: includes/settings_shortcodes.php:352
#, fuzzy
msgid "do not show the search within the display"
msgstr "не отображать поиск в пределах дисплея"

#: includes/settings_buddypress_support.php:123
#, fuzzy
msgid "Do not show to anyone"
msgstr "Никому не показывать"

#: includes/settings_quote.php:306
#, fuzzy
msgid "Do Not Show To Anyone (disabled)"
msgstr "Не показывать никому (отключено)"

#: includes/not_working.php:33
#, fuzzy
msgid ""
"Do you know if you are using caching software?  If so then try refreshing, "
"purging or deactivating to see if this fixes."
msgstr ""
"Знаете ли вы, используете ли вы программное обеспечение для кэширования? "
"Если это так, попробуйте обновить, очистить или деактивировать, чтобы узнать,"
" исправлено ли это."

#: includes/settings_freshness_display.php:364
#, fuzzy
msgid "Documentation on date and time formatting"
msgstr "Документация по форматированию даты и времени"

#: includes/css_location.php:107 includes/settings_css_location.php:116
#: includes/settings_css_location.php:200
#, fuzzy
msgid "Don't forget to end with a \"/\" !!"
msgstr "Не забудьте закончить на \"/\" !!"

#: includes/css_location.php:108
#, fuzzy
msgid "Don't include the bspstyle.css in the location"
msgstr "Не включайте bspstyle.css в расположение"

#: includes/settings_forums_index.php:986
#, fuzzy
msgid "Don't show empty forum index message"
msgstr "Не показывать пустое сообщение индекса форума"

#: includes/settings_topics_index.php:950
#, fuzzy
msgid "Don't show empty forum message"
msgstr "Не показывать пустое сообщение на форуме"

#: includes/settings_forums_index.php:995
#: includes/settings_topics_index.php:959
#, fuzzy
msgid "Don't show this message"
msgstr "Не показывайте это сообщение"

#: includes/settings_profile.php:291
#, fuzzy
msgid ""
"Don't worry - if you're happy with the default avatar against your name, you "
"need to do nothing further !"
msgstr ""
"Не волнуйтесь - если вас устраивает аватарка по умолчанию напротив вашего "
"имени, вам больше ничего не нужно делать!"

#: bbp-style-pack.php:707
#, fuzzy
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"

#: includes/settings_freshness_display.php:193
#: includes/settings_freshness_display.php:227
#, fuzzy
msgid "e.g"
msgstr "например,"

#: includes/forum_image_metabox.php:60 includes/forum_image_metabox.php:63
#, fuzzy
msgid "e.g. 50"
msgstr "например, 50"

#: includes/functions.php:666 includes/functions.php:2675
#, fuzzy
msgid "Edit Profile"
msgstr "Редактировать профиль"

#: includes/settings_subscriptions_management.php:116
#, fuzzy
msgid "edit the forums "
msgstr "редактировать форумы "

#: includes/settings_subscriptions_management.php:123
#, fuzzy
msgid "edit the topics "
msgstr "редактировать темы "

#: includes/settings_subscriptions_management.php:129
#, fuzzy
msgid "edit the users "
msgstr "редактировать пользователей "

#: includes/settings_freshness_display.php:251
#, fuzzy
msgid "eg \" at \" \",\" \":\" - do not forget to include any spaces needed"
msgstr ""
"например, \" at \" \",\" \" \":\" - не забудьте включить все необходимые "
"пробелы"

#: includes/widgets.php:410
#, fuzzy
msgid "eg Replies:, No. Replies - etc"
msgstr "например, Ответы:, Нет. Ответы - и т. д"

#: includes/widgets.php:398
#, fuzzy
msgid "eg reply by, Reply Author: - etc"
msgstr "например, автор ответа, Автор ответа: - и т. д"

#: includes/settings_search.php:371
#, fuzzy
msgid "eg Searching, Processing, Search in progress etc"
msgstr "например, Поиск, Обработка, Поиск в процессе и т. Д"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:321
#, fuzzy
msgid "eg Submitting, Processing, Submit in progress etc"
msgstr "например, Отправка, Обработка, Отправка в процессе и т. Д"

#: includes/widgets.php:391
#, fuzzy
msgid "eg topic by, Topic Author: - etc"
msgstr "например, автор темы, Автор темы: - и т. д"

#: includes/settings_email.php:44
#, fuzzy
msgid "Email account"
msgstr "Учетная запись электронной почты"

#: includes/settings_email.php:305 includes/settings_email.php:341
#, fuzzy
msgid "Email message sent to forum subscribers when a new topic is posted"
msgstr ""
"Сообщение электронной почты, отправляемое подписчикам форума при публикации "
"новой темы"

#: includes/settings_moderation.php:207
#, fuzzy
msgid "Email notifications"
msgstr "Уведомления по электронной почте"

#: includes/settings_email.php:183
#, fuzzy
msgid "Email Type"
msgstr "Тип электронной почты"

#: includes/settings_login_fail.php:48
#, fuzzy
msgid "Empty Password"
msgstr "Пустой пароль"

#: blocks/bsp-statistics-widget.php:63
#, fuzzy
msgid "Empty Topic Tags"
msgstr "Пустые теги темы"

#: includes/settings_login_fail.php:47
#, fuzzy
msgid "Empty Username"
msgstr "Пустое имя пользователя"

#: includes/settings_theme_support.php:89
#, fuzzy
msgid "Enable advanced FSE theme support"
msgstr "Включить расширенную поддержку темы FSE"

#: includes/settings_theme_support.php:266
#, fuzzy
msgid "Enable Astra theme support fix"
msgstr "Включить исправление поддержки темы Astra"

#: includes/settings_theme_support.php:74
#, fuzzy
msgid "Enable Basic"
msgstr "Включить базовый"

#: includes/settings_theme_support.php:367
#, fuzzy
msgid "Enable Kadence theme styling support fix"
msgstr "Включить исправление поддержки стилей темы Kadence"

#: includes/settings_theme_support.php:275
#: includes/settings_theme_support.php:376
#, fuzzy
msgid "Enable Theme Support"
msgstr "Включить поддержку Темы"

#: modtools/settings.php:224
#, fuzzy
msgid "English character threshold"
msgstr "Порог английского символа"

#: includes/settings_freshness_display.php:304
#, fuzzy
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "введите пользовательский формат даты в следующем поле"

#: includes/settings_freshness_display.php:358
#, fuzzy
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "введите пользовательский формат времени в следующем поле"

#: includes/settings_profile.php:221
#, fuzzy
msgid "Enter any text eg \"Manage your profile picture at\""
msgstr ""
"Введите любой текст, например, \"Управляйте своей фотографией профиля по "
"адресу\"."

#: includes/css_location.php:84
#, fuzzy
msgid "Enter bspstyle.css location"
msgstr "Введите местоположение bspstyle.css"

#: includes/settings_css_location.php:80
#, fuzzy
msgid "Enter CSS file location"
msgstr "Введите расположение файла CSS"

#: includes/settings_block_widgets.php:168
#: includes/settings_forums_index.php:268
#: includes/settings_forums_index.php:345
#: includes/settings_forums_index.php:463
#: includes/settings_forums_index.php:523
#: includes/settings_forums_index.php:599
#: includes/settings_forums_index.php:658
#: includes/settings_forums_index.php:717
#: includes/settings_forums_index.php:873
#: includes/settings_forums_index.php:949
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:113
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:180
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:266
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:332
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:417
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:483
#: includes/settings_login_fail.php:193 includes/settings_quote.php:214
#: includes/settings_search.php:158 includes/settings_search.php:286
#: includes/settings_topics_index.php:109
#: includes/settings_topics_index.php:185
#: includes/settings_topics_index.php:300
#: includes/settings_topics_index.php:376
#: includes/settings_topics_index.php:528
#: includes/settings_topics_index.php:653
#: includes/settings_topics_index.php:806
#: includes/settings_topic_preview.php:185
#: includes/settings_topic_reply_display.php:272
#: includes/settings_topic_reply_display.php:357
#: includes/settings_topic_reply_display.php:422
#: includes/settings_topic_reply_display.php:487
#: includes/settings_topic_reply_display.php:578
#: includes/settings_topic_reply_display.php:662
#: includes/settings_topic_reply_display.php:745
#: includes/settings_topic_reply_display.php:892
#: includes/settings_topic_reply_form.php:101
#: includes/settings_topic_reply_form.php:198
#: includes/settings_topic_reply_form.php:589
#, fuzzy
msgid "Enter Font eg Arial - see help for further info"
msgstr ""
"Введите шрифт, например Arial - дополнительную информацию см. в справке"

#: includes/settings_css_location.php:164
#, fuzzy
msgid "Enter JS file location"
msgstr "Введите местоположение файла JS"

#: includes/settings_forums_index.php:112
#: includes/settings_forums_index.php:152
#: includes/settings_forums_index.php:208
#, fuzzy
msgid "Enter path of image"
msgstr "Введите путь к изображению"

#: includes/settings_profile.php:253
#, fuzzy
msgid ""
"Enter text you want this link to show eg \"click here\" or \"https://en."
"gravatar.com/\""
msgstr ""
"Введите текст, который вы хотите, чтобы эта ссылка отображала, например, "
"«нажмите здесь» или «https://en.gravatar.com/»."

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1070
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the confirm message - Default : Are you sure you want to delete this "
"reply?"
msgstr ""
"Введите сообщение подтверждения - По умолчанию: Вы уверены, что хотите "
"удалить этот ответ?"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1027
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the confirm message - Default : Are you sure you want to delete this "
"topic?"
msgstr ""
"Введите сообщение подтверждения - По умолчанию: Вы уверены, что хотите "
"удалить эту тему?"

#: includes/settings_topic_count.php:202
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the description eg \"Replies:\", \"Replies - \", \"Posts\", \"joined "
"in : \" ebsp."
msgstr ""
"Введите описание, например, \"Ответы:\", \"Ответы -\", \"Сообщения\", "
"\"присоединился:\" ebsp."

#: includes/settings_topic_count.php:173
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the description eg \"Topics:\", \"Topics - \", \"Posts :\" \"Started : "
"\" ebsp."
msgstr ""
"Введите описание, например, \"Темы:\", \"Темы -\", \"Сообщения:\" \"Начато:"
"\" и т.д."

#: includes/settings_topic_count.php:232
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the description eg \"Total posts:\", \"Total Posts - \", \"Total\", "
"\"Posts: \" ebsp."
msgstr ""
"Введите описание, например, «Всего сообщений:», «Всего сообщений -», «Всего»,"
" «Сообщений:» и т.д."

#: includes/settings_css_location.php:112
#, fuzzy
msgid "Enter the desired path to the CSS files"
msgstr "Укажите желаемый путь к файлам CSS"

#: includes/settings_css_location.php:196
#, fuzzy
msgid "Enter the desired path to the JS files"
msgstr "Укажите желаемый путь к файлам JS"

#: includes/settings_login_fail.php:79
#, fuzzy
msgid "Enter the error text"
msgstr "Введите текст ошибки"

#: includes/settings_forum_roles.php:443
#, fuzzy
msgid "Enter the font size - Default 12px"
msgstr "Введите размер шрифта - по умолчанию 12 пикселей"

#: includes/settings_forum_roles.php:428
#, fuzzy
msgid "Enter the font to use - default theme font"
msgstr "Введите используемый шрифт - шрифт темы по умолчанию"

#: includes/settings_topic_order.php:188
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the forum ID, or forums ID's sperated by comma's,  e.g. <strong>"
"1615</strong> or <strong>1615, 1723, 1852</strong> "
msgstr ""
"Введите идентификатор форума или идентификаторы форумов, разделенные "
"запятыми, например. <strong>1615</strong> или <strong>1615, 1723, "
"1852</strong>"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:199
#, fuzzy
msgid "Enter the full URL here."
msgstr "Введите полный URL-адрес здесь."

#: includes/settings_forum_roles.php:360
#, fuzzy
msgid "Enter the FULL url of the image to use"
msgstr "Введите ПОЛНЫЙ URL-адрес изображения для использования"

#: includes/settings_email.php:126
#, fuzzy
msgid "Enter the full URL of this page here."
msgstr "Введите полный URL-адрес этой страницы здесь."

#: includes/settings_profile.php:205
#, fuzzy
msgid "Enter the label name"
msgstr "Введите название этикетки"

#: includes/settings_freshness_display.php:212
#, fuzzy
msgid "Enter the number of days"
msgstr "Введите количество дней"

#: includes/settings_buttons.php:403 includes/settings_buttons.php:422
#: includes/settings_buttons.php:441 includes/settings_buttons.php:462
#: includes/settings_quote.php:361 includes/settings_quote.php:381
#: includes/settings_quote.php:401 includes/settings_quote.php:416
#, fuzzy
msgid "Enter the order ie a number from 1 to"
msgstr "Введите порядок, то есть число от 1 до"

#: includes/css_location.php:106
#, fuzzy
msgid "Enter the path to the file"
msgstr "Введите путь к файлу"

#: includes/settings_theme_support.php:219
#, fuzzy
msgid "Enter you forums url, which is "
msgstr "Введите адрес вашего форума, который"

#: includes/settings_shortcodes.php:105 includes/settings_shortcodes.php:301
#: includes/settings_shortcodes.php:468 includes/settings_shortcodes.php:561
#: includes/settings_shortcodes.php:702 includes/settings_shortcodes.php:822
#, fuzzy
msgid "Examples"
msgstr "Примеры"

#: includes/settings_email.php:349
#, fuzzy
msgid "Excerpt length"
msgstr "Длина отрывка"

#: includes/settings_email.php:348
#, fuzzy
msgid "Excerpt type and length"
msgstr "Тип и длина выдержки"

#: includes/widgets.php:373
#, fuzzy
msgid "Exclude Forum ID(s):"
msgstr "Исключить идентификаторы форумов:"

#: includes/defined_tabs.php:46 includes/settings_export.php:20
#, fuzzy
msgid "Export Plugin Settings"
msgstr "Экспорт настроек плагина"

#: includes/settings_export.php:47
#, fuzzy
msgid "Export Settings"
msgstr "Экспорт настроек"

#: includes/settings_freshness_display.php:285
#, fuzzy
msgid "F j, Y"
msgstr "Ф й, й"

#: includes/plugin_info.php:14
#, fuzzy
msgid "False"
msgstr "ЛОЖЬ"

#: includes/plugin_info.php:505
#, fuzzy
msgid "File Generations"
msgstr "Генерации файлов"

#: includes/plugin_info.php:366
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"

#. translators: %1\$s, %2\$s, %3\$s, and %4\$s are displayed in plain text as an example complex translation strings.
#: includes/settings_translation.php:37
msgid ""
"Finally some phrases use format specifiers or placeholders for instance "
"'This forum has %1$s, %2$s, and was last updated %3$s by %4$s.' so may need "
"some skill to amend."
msgstr ""
"Наконец, в некоторых фразах используются спецификаторы формата или "
"заполнители, например \"На этом форуме есть %1$s, %2$s и последнее "
"обновление %3$s на %4$s\". поэтому для внесения изменений может "
"потребоваться некоторый навык."

#: includes/settings_forum_templates.php:134
#, fuzzy
msgid ""
"Finally try 1000.  If that does not work, then I have no good suggestions!"
msgstr ""
"Наконец, попробуйте 1000. Если это не сработает, то у меня нет хороших "
"предложений!"

#: includes/settings_forum_templates.php:131
#, fuzzy
msgid ""
"First try entering 2, then try 20 - one is lower then the default priorities "
"of 6 and 12, the other higher."
msgstr ""
"Сначала попробуйте ввести 2, затем попробуйте 20 - один из них ниже, чем "
"приоритеты по умолчанию 6 и 12, другой выше."

#: includes/settings_bugs.php:148
#, fuzzy
msgid "Fix 'A variable Mismatch has been detected'"
msgstr "Исправить \"Обнаружено несоответствие переменных\""

#: includes/settings_bugs.php:176
#, fuzzy
msgid "Fix 'Restore' on front end"
msgstr "Исправить \"Восстановление\" на интерфейсе"

#: includes/settings_bugs.php:69
#, fuzzy
msgid "Fix Last Active Time"
msgstr "Исправить последнее активное время"

#: includes/settings_bugs.php:39
#, fuzzy
msgid "Fix Threaded Replies Jump"
msgstr "Исправить скачок ответов с резьбой"

#: modtools/notifications.php:184
#, fuzzy
msgid "Flagged "
msgstr "Помеченный "

#: includes/help.php:44 includes/settings_block_widgets.php:117
#: includes/settings_buttons.php:231 includes/settings_forums_index.php:220
#: includes/settings_forums_index.php:297
#: includes/settings_forums_index.php:431
#: includes/settings_forums_index.php:491
#: includes/settings_forums_index.php:551
#: includes/settings_forums_index.php:626
#: includes/settings_forums_index.php:685
#: includes/settings_forums_index.php:825
#: includes/settings_forums_index.php:901 includes/settings_forum_roles.php:433
#: includes/settings_forum_roles.php:652
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:59
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:143
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:211
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:295
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:362
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:446
#: includes/settings_login_fail.php:145 includes/settings_quote.php:170
#: includes/settings_search.php:111 includes/settings_search.php:239
#: includes/settings_topics_index.php:62 includes/settings_topics_index.php:138
#: includes/settings_topics_index.php:268
#: includes/settings_topics_index.php:329
#: includes/settings_topics_index.php:480
#: includes/settings_topics_index.php:606
#: includes/settings_topics_index.php:759
#: includes/settings_topic_preview.php:91
#: includes/settings_topic_reply_display.php:220
#: includes/settings_topic_reply_display.php:303
#: includes/settings_topic_reply_display.php:386
#: includes/settings_topic_reply_display.php:451
#: includes/settings_topic_reply_display.php:517
#: includes/settings_topic_reply_display.php:608
#: includes/settings_topic_reply_display.php:692
#: includes/settings_topic_reply_display.php:795
#: includes/settings_topic_reply_form.php:53
#: includes/settings_topic_reply_form.php:152
#: includes/settings_topic_reply_form.php:542
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"

#: includes/settings_forum_roles.php:418 includes/settings_forum_roles.php:644
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "Цвет шрифта"

#: includes/help.php:58 includes/settings_topics_index.php:887
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"

#: includes/settings_forum_roles.php:448 includes/settings_forum_roles.php:661
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"

#: includes/settings_forum_roles.php:461 includes/settings_forum_roles.php:674
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"

#: includes/help.php:47
#, fuzzy
msgid ""
"Fonts can be single  eg 'Arial' or or a font family such as 'arial, Times, "
"serif'"
msgstr ""
"Шрифты могут быть одиночными, например, \"Arial\" или или семейством шрифтов,"
" таких как \"arial, Times, serif\"."

#: includes/help.php:61
#, fuzzy
msgid ""
"Fonts can be specified as absolute-size eg 'medium', relative size eg "
"'larger', length eg '12px' or '0.8em' or as a percentage eg 80%"
msgstr ""
"Шрифты могут быть указаны как абсолютный размер, например, \"средний\", "
"относительный размер, например, \"больший\", длина, например, \"12 "
"пикселей\" или \"0,8 дюйма\", или в процентах, например, 80%"

#: includes/help.php:55 includes/help.php:85
#, fuzzy
msgid "for further info"
msgstr "для получения дополнительной информации"

#: includes/help.php:41
#, fuzzy
msgid "for further info on colors"
msgstr "для получения дополнительной информации о цветах"

#: includes/settings_forum_roles.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"For instance you may not want to display roles at all, or only display "
"moderator.  You might also want to change \"keymaster\" to say \"Admin\""
msgstr ""
"Например, вы можете вообще не отображать роли или отображать только "
"модератора. Возможно, вы также захотите изменить \"keymaster\" на \"Admin\"."

#: includes/settings_forum_order.php:30
#, fuzzy
msgid "For most sites this is what is wanted, and no changes are needed here."
msgstr ""
"Для большинства сайтов это то, что требуется, и никаких изменений здесь не "
"требуется."

#: includes/settings_theme_support.php:318
#, fuzzy
msgid ""
"For your browser - see this helpful article <a href=\"https://kinsta."
"com/knowledgebase/how-to-clear-browser-cache/\" target=\"_blank\">How to "
"clear browser cache</a>"
msgstr ""
"Для вашего браузера — см. полезную статью <a href=\"https://kinsta."
"com/knowledgebase/how-to-clear-browser-cache/\" target=\"_blank\">Как "
"очистить кеш браузера</a>"

#: includes/settings_shortcodes.php:760
#, fuzzy
#| msgid "Force login on forum index"
msgid "Force Login on Forum Index"
msgstr "Принудительный вход в систему по индексу форума"

#: includes/settings_shortcodes.php:40
#, fuzzy
msgid "Force Login on Forum Index "
msgstr "Принудительный вход в индекс форума"

#: extras/loop-forums.php:29 templates/templates1/loop-forums.php:38
#, fuzzy
msgid "Forum"
msgstr "Форум"

#: includes/settings_topic_count.php:577
#, fuzzy
msgid "forum"
msgstr "Форум"

#: blocks/patterns.php:11
#, fuzzy
msgid "Forum - left sidebar"
msgstr "Форум - левая боковая панель"

#: blocks/patterns.php:45
#, fuzzy
msgid "Forum - right sidebar"
msgstr "Форум - правая боковая панель"

#: includes/settings_forums_index.php:429
#, fuzzy
msgid "Forum and Category List Font"
msgstr "Шрифт списка форумов и категорий"

#: includes/settings_forums_index.php:767
msgid "Forum Border"
msgstr "Границы форума"

#: includes/defined_option_groups.php:18 includes/defined_tabs.php:18
#: includes/settings_buttons.php:24
#, fuzzy
msgid "Forum Buttons"
msgstr "Кнопки форума"

#: includes/settings_forums_index.php:55
msgid "Forum Content"
msgstr "Содержимое форума"

#: includes/settings_forums_index.php:548
#, fuzzy
msgid "Forum Description Font"
msgstr "Шрифт описания форума"

#: includes/defined_tabs.php:14 includes/settings_forum_display.php:23
msgid "Forum Display"
msgstr "Вид форума"

#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:444
#, fuzzy
msgid "Forum Font"
msgstr "Шрифт форума"

#: includes/settings_forums_index.php:217
#, fuzzy
msgid "Forum Headings Font"
msgstr "Шрифт заголовков форума"

#: includes/settings_topics_index.php:678
#, fuzzy
msgid "Forum Information"
msgstr "Информация о форуме"

#: includes/settings_topics_index.php:702
#, fuzzy
msgid "Forum Information Border"
msgstr "Информационная граница форума"

#: includes/settings_topics_index.php:603
#, fuzzy
msgid "Forum Information Font"
msgstr "Информационный шрифт форума"

#: includes/settings_forum_display.php:62
msgid "Forum List"
msgstr "Список форума"

#: includes/defined_tabs.php:15 includes/settings_forum_order.php:24
#, fuzzy
msgid "Forum Order"
msgstr "Порядок форума"

#: includes/settings_theme_support.php:106
#, fuzzy
msgid "Forum page width"
msgstr "Ширина страницы форума"

#: includes/defined_option_groups.php:21 includes/defined_tabs.php:21
#: includes/settings_forum_roles.php:17
#, fuzzy
msgid "Forum Roles"
msgstr "Роли на форуме"

#: includes/subscriptions_management.php:94
#, fuzzy
msgid "Forum Subscriptions"
msgstr "Подписки на Форумы"

#: includes/defined_tabs.php:13 includes/settings_forum_templates.php:20
#, fuzzy
msgid "Forum Templates"
msgstr "Шаблоны форумов"

#: includes/settings_forums_index.php:161
msgid "Forum/Topic Headers/Footers"
msgstr "Форум/Тема Шапка/Подвал"

#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:139
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:160
#, fuzzy
msgid "Forum:"
msgstr "Форум:"

#: blocks/bsp-statistics-widget.php:40 includes/settings_admin.php:28
#: includes/settings_topic_order.php:58 includes/settings_topic_order.php:158
#, fuzzy
msgid "Forums"
msgstr "Форумы"

#: includes/defined_option_groups.php:14
#, fuzzy
msgid "Forums Display"
msgstr "Отображение форумов"

#: includes/defined_option_groups.php:12 includes/defined_tabs.php:12
#: includes/settings_forums_index.php:23
msgid "Forums Index Styling"
msgstr "Стиль форума"

#: includes/settings_block_widgets.php:61
#, fuzzy
msgid "Forums List"
msgstr "Список форумов"

#: includes/defined_option_groups.php:15
#, fuzzy
msgid "Forums Order"
msgstr "Форумы Заказать"

#: includes/defined_option_groups.php:13
#, fuzzy
msgid "Forums Templates"
msgstr "Шаблоны форумов"

#: extras/loop-forums.php:32 includes/settings_forum_order.php:84
#: templates/templates1/loop-forums.php:52
msgid "Freshness"
msgstr "свежесть"

#: includes/settings_forums_index.php:683
msgid "Freshness Author Font"
msgstr "Шрифт новенького автора"

#: includes/settings_forums_index.php:743
#, fuzzy
msgid "Freshness Avatar Size"
msgstr "Размер Аватара Свежести"

#: includes/defined_option_groups.php:16 includes/defined_tabs.php:16
#: includes/settings_freshness_display.php:25
#, fuzzy
msgid "Freshness Display"
msgstr "Дисплей свежести"

#: includes/settings_forums_index.php:624
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:359
#: includes/settings_topics_index.php:1121
msgid "Freshness Font"
msgstr "Шрифт новенького"

#: includes/settings_freshness_display.php:133
#, fuzzy
msgid "Freshness format"
msgstr "Формат свежести"

#: includes/settings_freshness_display.php:373
#, fuzzy
msgid "Freshness Translation"
msgstr "Перевод Свежести"

#: includes/settings_forum_display.php:48 includes/settings_widgets.php:36
msgid "FROM"
msgstr "от"

#: includes/widgets.php:358
#, fuzzy
msgid "From Forum ID(s):"
msgstr "Из идентификатора (ов) форума:"

#: includes/settings_moderation.php:261
#, fuzzy
msgid "Front end controls"
msgstr "Элементы управления переднего плана"

#: includes/plugin_info.php:74
#, fuzzy
msgid "FSE Block Theme"
msgstr "Тема блока FSE"

#: includes/settings_theme_support.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"FSE themes do not tend to have sidebars and none I have seen (so far) have "
"content specific sidebars - ie sidebars just for bbpress pages."
msgstr ""
"Темы FSE, как правило, не имеют боковых панелей, и ни одна из тех, что я "
"видел (до сих пор), не имеет боковых панелей для конкретного контента, т.е. "
"боковых панелей только для страниц bbpress."

#: includes/forum_image_metabox.php:35
#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr "Полный"

#: includes/settings_buttons.php:484
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1538
#, fuzzy
msgid "Further Help"
msgstr "Дальнейшая помощь"

#: includes/settings_freshness_display.php:337
#, fuzzy
msgid "g:i a"
msgstr "г:я"

#: includes/plugins.php:92
#, fuzzy
msgid ""
"Give bbPress notifications your personal touch by deciding who gets the "
"emails and what they look like."
msgstr ""
"Дайте уведомлениям bbPress индивидуальный подход, решив, кто получает "
"электронные письма и как они выглядят."

#: includes/settings_buddypress_support.php:28
#, fuzzy
msgid "Global Activity Stream"
msgstr "Глобальный поток активности"

#: includes/settings_buddypress_support.php:33
#, fuzzy
msgid "Global Groups"
msgstr "Глобальные группы"

#: includes/settings_buddypress_support.php:38
#, fuzzy
msgid "Global Members List"
msgstr "Список глобальных участников"

#: includes/settings_theme_support.php:215
#, fuzzy
msgid ""
"Go to dashboard>appearance>editor.  This will show you your home page, which "
"typically includes your menus whether in header or footer."
msgstr ""
"Перейдите в панель инструментов> внешний вид> редактор. Это покажет вам вашу "
"домашнюю страницу, которая обычно включает ваши меню в верхнем или нижнем "
"колонтитуле."

#: includes/settings_profile.php:179
#, fuzzy
msgid "Gravatar Description"
msgstr "Описание Граватара"

#: includes/settings_profile.php:178
#, fuzzy
msgid "Gravatar Label"
msgstr "Гравитационная этикетка"

#: includes/settings_profile.php:180
#, fuzzy
msgid "Gravatar URL"
msgstr "URL - адрес Gravatar"

#: includes/settings_profile.php:181
#, fuzzy
msgid "Gravatar URL Description"
msgstr "Описание URL - адреса Gravatar"

#: includes/settings_profile.php:141
#, fuzzy
msgid "Gravatars"
msgstr "Граватары"

#: modtools/report.php:91
#, fuzzy
msgid "Harassment"
msgstr "Домогательства"

#: includes/settings_freshness_display.php:62
#, fuzzy
msgid "Heading Name"
msgstr "Название заголовка"

#: includes/forum_image_metabox.php:52 includes/settings_forum_roles.php:378
#: includes/settings_forum_roles.php:614
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: includes/settings_topic_preview.php:264
#: includes/settings_topic_preview.php:347
#, fuzzy
msgid ""
"Height of preview - by default this will adjust for the amount of content, "
"but you can set a fixed size instead"
msgstr ""
"Высота предварительного просмотра - по умолчанию она зависит от объема "
"содержимого, но вместо этого вы можете установить фиксированный размер"

#: includes/settings_topic_preview.php:95
#: includes/settings_topic_preview.php:99
#, fuzzy
msgid "Height of Preview box"
msgstr "Высота окна предварительного просмотра"

#: includes/defined_tabs.php:48 includes/help.php:15
msgid "Help"
msgstr "Помощь"

#: includes/functions_topic_count.php:23
#, fuzzy
msgid "Hi there!  I'm just a plugin, not much I can do when called directly."
msgstr ""
"Всем привет! Я всего лишь плагин, мало что могу сделать при прямом вызове."

#: blocks/bsp-statistics-widget.php:78
#, fuzzy
msgid "Hidden Replies"
msgstr "Скрытые ответы"

#: blocks/bsp-statistics-widget.php:72
#, fuzzy
msgid "Hidden Topics"
msgstr "Скрытые темы"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:958
#, fuzzy
msgid "Hide Author Avatar"
msgstr "Скрыть Аватар автора"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:944
#, fuzzy
msgid "Hide Author Name"
msgstr "Скрыть имя автора"

#: includes/widgets.php:401
msgid "Hide Avatar"
msgstr "Спрятать аватар"

#: includes/settings_forum_display.php:96
#, fuzzy
msgid "Hide counts"
msgstr "Скрыть подсчеты"

#: includes/settings_shortcodes.php:12
#, fuzzy
msgid "Hide Details"
msgstr "Скрыть подробности"

#: includes/settings_forum_display.php:88
#, fuzzy
msgid "Hide sub-forum counts"
msgstr "Скрыть подсчеты подфорумов"

#: includes/settings_unread.php:275
#, fuzzy
msgid "Hide the 'Mark as Read' Button <p>on the main index page</p>"
msgstr ""
"Скрыть кнопку \"Отметить как прочитанное\" <p>на главной странице индекса</p>"

#: includes/settings_topic_count.php:533
#, fuzzy
msgid "hide-admins"
msgstr "скрыть-админы"

#: includes/plugins.php:271
#, fuzzy
msgid ""
"Highlights search terms within WordPress generated search results or when "
"referrer is a non-secure search engine, both on the search results page and "
"on the post page itself."
msgstr ""
"Выделяет поисковые запросы в результатах поиска, созданных WordPress, или "
"когда referrer является небезопасной поисковой системой, как на странице "
"результатов поиска, так и на самой странице публикации."

#: modtools/settings.php:105 modtools/settings.php:133
#, fuzzy
msgid "Hold for Moderation"
msgstr "Придержать для Модерации"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:37
#, fuzzy
msgid "Home Breadcrumb"
msgstr "Домашняя Панировочная крошка"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:241 includes/settings_breadcrumbs.php:502
#, fuzzy
msgid "Home Icon"
msgstr "Значок дома"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:243 includes/settings_breadcrumbs.php:504
#, fuzzy
msgid "Home Icon Color"
msgstr "Цвет значка дома"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:242 includes/settings_breadcrumbs.php:503
#, fuzzy
msgid "Home Icon Size"
msgstr "Размер главного значка"

#: includes/settings_buttons.php:234
#, fuzzy
msgid "Hover Background Color"
msgstr "Цвет фона при наведении курсора мыши"

#: includes/settings_forums_index.php:374
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:513
#: includes/settings_topics_index.php:214
msgid "Hover Color"
msgstr "Цвет при наведении"

#: includes/settings_block_widgets.php:99
#, fuzzy
msgid ""
"How the title in widgets displays can depend on your theme.  The following "
"lets you amend this if you wish to."
msgstr ""
"То, как отображается заголовок в виджетах, может зависеть от вашей темы. "
"Следующее позволяет вам изменить это, если вы хотите."

#: modtools/settings.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"How you want to moderate forum posts. Unapproved users means those who don't "
"have a previously approved post."
msgstr ""
"Как вы хотите модерировать сообщения на форуме. Неутвержденные пользователи -"
" это те, у кого нет ранее одобренной публикации."

#: includes/settings_bugs.php:215
#, fuzzy
msgid ""
"However bbPress does allow you to change the last keymaster to another role "
"without warning - leaving no keymasters, and no ability to set a keymaster."
msgstr ""
"Однако bbPress позволяет вам изменить последнего ключника на другую роль без "
"предупреждения, не оставляя никаких ключников и возможности установить "
"ключника."

#: includes/settings_email.php:204
#, fuzzy
msgid ""
"However if you do, then any email system that is only capable of using plain "
"text may look strange as the HTML text code may also show."
msgstr ""
"Однако, если вы это сделаете, то любая система электронной почты, которая "
"способна использовать только обычный текст, может выглядеть странно, "
"поскольку текстовый код HTML также может отображаться."

#: includes/settings_topic_order.php:33
#, fuzzy
msgid ""
"However if you want to display the latest reply first then you can change "
"this below "
msgstr ""
"Однако, если вы хотите сначала отобразить последний ответ, вы можете "
"изменить это ниже."

#: includes/settings_topic_order.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"However some sites need a different order and this section lets you change "
"both the default order, and the order for specific forums."
msgstr ""
"Однако некоторым сайтам требуется другой порядок, и в этом разделе вы можете "
"изменить как порядок по умолчанию, так и порядок для конкретных форумов."

#: includes/settings_forum_order.php:31
#, fuzzy
msgid ""
"However some sites need a different order and this section lets you change "
"the order for forums."
msgstr ""
"Однако для некоторых сайтов требуется другой порядок, и в этом разделе вы "
"можете изменить порядок для форумов."

#: includes/settings_translation.php:20
#, fuzzy
msgid ""
"However you may want to amend either a translation, or correct a mis-"
"translation, or just change a word or phrase on your own site."
msgstr ""
"Однако вы можете захотеть изменить перевод, или исправить неправильный "
"перевод, или просто изменить слово или фразу на своем собственном сайте."

#: includes/settings_email.php:199
#, fuzzy
msgid "HTML Text"
msgstr "HTML -текст"

#. Author URI of the plugin
#, fuzzy
msgid "http://www.rewweb.co.uk"
msgstr "http://www.rewweb.co.uk"

#. Plugin URI of the plugin
#, fuzzy
msgid "http://www.rewweb.co.uk/bbp-style-pack/"
msgstr "http://www.rewweb.co.uk/bbp-style-pack/"

#: includes/settings_theme_support.php:192
#, fuzzy
msgid ""
"I have included 2 patterns which make it easy to add a left or right sidebar."
"  These are populated with the login, latest activity, forum information and "
"single topic information widgets."
msgstr ""
"Я включил 2 шаблона, которые упрощают добавление левой или правой боковой "
"панели. Они заполнены логином, последней активностью, информацией о форуме и "
"виджетами с информацией об одной теме."

#: includes/settings_theme_support.php:173
#, fuzzy
msgid ""
"I have tried to make this as easy as possible, so whilst there may be more "
"sophisticated ways of doing this say via block templates, these require a "
"level of knowledge that you may not have and that I do not know how to use!"
msgstr ""
"Я пытался сделать это как можно проще, поэтому, хотя могут быть более "
"сложные способы сделать это, скажем, с помощью шаблонов блоков, они требуют "
"уровня знаний, которого у вас может не быть, и которые я не знаю, как "
"использовать!"

#: includes/settings_translation.php:41
#, fuzzy
msgid ""
"I only plan to provide very limited help for this section as it is not my "
"task to translate bbpress into your language :-) "
msgstr ""
"Я планирую предоставить лишь очень ограниченную помощь в этом разделе, "
"поскольку перевод bbpress на ваш язык не входит в мои задачи :-) "

#: includes/help.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"I use Color Cop see <a href = \"http://colorcop.net/screenshots/\" "
"target=\"_blank\"> http://colorcop.net/screenshots/</a>"
msgstr ""
"Я использую Color Cop, см. <a href = \"http://colorcop.net/screenshots/\" "
"target=\"_blank\">http://colorcop.net/screenshots/</a>"

#: includes/not_working.php:123
#, fuzzy
msgid ""
"If css had loaded then the text below will have a green background, if it "
"has not loaded this will be a red background"
msgstr ""
"Если css был загружен, то текст ниже будет иметь зеленый фон, если он не "
"загрузился, это будет красный фон"

#: includes/forum_image_metabox.php:50
#, fuzzy
msgid "If custom, enter width and height here : "
msgstr "Если пользовательское, введите здесь ширину и высоту : "

#: includes/settings_bugs.php:151
#, fuzzy
msgid ""
"If other plugins (for instance 'Theme my login')  register ‘action’ as a "
"public query variable with WP, then on splitting or merging a topic, bbpress "
"gives this error - this fix corrects that."
msgstr ""
"Если другие плагины (например, \"Тема мой логин\") регистрируют \"действие\" "
"в качестве общедоступной переменной запроса в WP, то при разделении или "
"объединении темы bbpress выдает эту ошибку - это исправление исправляет это."

#: includes/settings_forum_templates.php:132
#, fuzzy
msgid "If that does not work, try 1 then try 100."
msgstr "Если это не сработает, попробуйте 1, а затем попробуйте 100."

#: includes/not_working.php:17
#, fuzzy
msgid "If that doesn't work..."
msgstr "Если это не сработает..."

#: includes/not_working.php:134
#, fuzzy
msgid ""
"If the background is red, then try amending the \"css location\" tab above"
msgstr ""
"Если фон красный, попробуйте изменить вкладку \"расположение css\" выше"

#: includes/settings_css_location.php:121
#: includes/settings_css_location.php:204
#, fuzzy
msgid ""
"If the directory does not currently exist, Style Pack will try to create the "
"directory for you"
msgstr ""
"Если каталог в данный момент не существует, Style Pack попытается создать "
"его для вас"

#: includes/settings_email.php:79
#, fuzzy
msgid ""
"If the forum is private and they are not logged in, they will get the site "
"404 not found error."
msgstr ""
"Если форум является закрытым, и они не вошли в систему, они получат "
"сообщение об ошибке site 404 not found."

#: includes/settings_topic_reply_form.php:776
#, fuzzy
msgid ""
"If the user is not logged in, version 2.6.x shows a bbpress login. Activate "
"if you do not want this to show"
msgstr ""
"Если пользователь не вошел в систему, версия 2.6.x показывает логин bbpress. "
"Активируйте, если вы не хотите, чтобы это отображалось"

#: includes/settings_forum_templates.php:128
#, fuzzy
msgid ""
"If this is the case, then you may have to choose between the theme/plugin "
"template and this plugin's templates"
msgstr ""
"Если это так, то вам, возможно, придется выбирать между шаблоном темы / "
"плагина и шаблонами этого плагина"

#: includes/settings_login.php:566
#, fuzzy
msgid ""
"If users are allowed to see the toolbar, then activating this takes them to "
"the bbpress edit profile, replacing the wordpress one"
msgstr ""
"Если пользователям разрешено просматривать панель инструментов, то при ее "
"активации они попадают в профиль редактирования bbpress, заменяя профиль "
"WordPress"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:936
#, fuzzy
msgid ""
"If you allow unregistered users to post, this will show the email address "
"they entered in the topic/reply form to KEYMASTERS only "
msgstr ""
"Если вы разрешите незарегистрированным пользователям публиковать сообщения, "
"адрес электронной почты, который они ввели в форме темы/ответа, будет "
"показан только МАСТЕРАМ КЛЮЧЕЙ "

#: includes/settings_buttons.php:382
#, fuzzy
msgid ""
"If you are displaying more than 1 button, you can change the default order "
msgstr ""
"Если вы отображаете более 1 кнопки, вы можете изменить порядок по умолчанию "

#: includes/settings_profile.php:286
#, fuzzy
msgid ""
"If you are not already signed up with Gravatar, then follow <a href=\"https:"
"//en.gravatar.com/site/signup\" target=\"_blank\">this link</a> to register "
"your email address and avatar with them.  This site will then pick up that "
"avatar and display it against your post. It can take a few hours before the "
"link is established the first time."
msgstr ""
"Если вы еще не зарегистрированы в Gravatar, перейдите по <a href=\"https:"
"//en.gravatar.com/site/signup\" target=\"_blank\">этой ссылке</a> , чтобы "
"зарегистрировать в них свой адрес электронной почты и аватар. Затем этот "
"сайт подберет этот аватар и отобразит его рядом с вашим сообщением. Прежде "
"чем ссылка будет установлена в первый раз, может пройти несколько часов."

#: includes/settings_block_widgets.php:78
#, fuzzy
msgid ""
"If you are not familiar with blocks that have settings, initially it can be "
"confusing to work out where these are."
msgstr ""
"Если вы не знакомы с блоками, у которых есть настройки, поначалу может "
"возникнуть путаница, где они находятся."

#: includes/settings_buddypress_support.php:200
#, fuzzy
msgid ""
"If you are restricting any BuddyPres section visbility above, anyone "
"unauthorised trying to access those sections directly need to be sent "
"somewhere.  By default this will be the homepage, but you can choose a "
"different page here, or enter \"/404/\" to send them to your sites 404 page."
msgstr ""
"Если вы ограничиваете видимость какого-либо раздела BuddyPres, то все "
"неавторизованные лица, пытающиеся получить прямой доступ к этим разделам, "
"должны быть куда-то отправлены.  По умолчанию это будет домашняя страница, "
"но вы можете выбрать здесь другую страницу или ввести \"/404/\", чтобы "
"отправить их на страницу 404 вашего сайта."

#: includes/settings_profile.php:129
#, fuzzy
msgid ""
"IF you are restricting profile display, anyone unauthorised trying to access "
"a profile directly needs to be sent somewhere.  By default this will be the "
"homepage, but you can choose a different page here, or enter \"/404/\" to "
"send them to your sites 404 page"
msgstr ""
"ЕСЛИ вы ограничиваете отображение профиля, любой неавторизованный "
"пользователь, пытающийся получить прямой доступ к профилю, должен быть куда-"
"то отправлен. По умолчанию это будет домашняя страница, но вы можете выбрать "
"другую страницу здесь или ввести \"/ 404 /\", чтобы отправить их на страницу "
"404 ваших сайтов"

#: includes/settings_login.php:310
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using [bbp-login], then if you enter a full url of a page, users "
"will be redirected to that page instead of getting the \"you are already "
"logged in\" above"
msgstr ""
"Если вы используете [bbp-login], то если вы введете полный URL-адрес "
"страницы, пользователи будут перенаправлены на эту страницу вместо того, "
"чтобы получить сообщение «вы уже вошли в систему» выше."

#: includes/settings_login.php:290
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using [bbp-login], then users will get \"you are already logged "
"in\" once they log in.  Maybe change this to something nicer such as \"You "
"are currently logged in\" "
msgstr ""
"Если вы используете [bbp-login], то после входа пользователи будут получать "
"сообщение «Вы уже вошли в систему»."

#: includes/settings_unread.php:155 includes/settings_unread.php:227
#, fuzzy
msgid "If you are using an image, then enter its full url above"
msgstr "Если вы используете изображение, введите его полный URL-адрес выше"

#: includes/settings_login_fail.php:16
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using either the <b> [bbp-login]</b> shortcode or the <b>bbpress "
"login widget</b>, if users mis-enter login information, they are taken to "
"the wordpress login and see error messages there.  This tab allows you to "
"keep them in the relevant area and display error messages as you wish."
msgstr ""
"Если вы используете шорткод <b> [bbp-login]</b> или <b>виджет входа "
"bbpress</b>, если пользователи вводят неверные данные для входа, они "
"переходят к странице входа в wordpress и видят ошибку сообщения там. Эта "
"вкладка позволяет вам держать их в соответствующей области и отображать "
"сообщения об ошибках по своему усмотрению."

#: includes/settings_email.php:364
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using {excerpt} then the excerpt type and length can be set here "
msgstr ""
"Если вы используете {отрывок}, то здесь можно установить тип и длину отрывка."

#: includes/settings_breadcrumbs.php:30
msgid ""
"If you do show them, you may wish not to show all the links, or to change "
"what the text says."
msgstr ""
"Если вы включили опцию но не хотите показывать все ссылки, или хотите "
"изменить текст."

#: includes/css_location.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"If you don't understand any of the above, just exit from this tab - you "
"should really only change this if you understand or on advice."
msgstr ""
"Если вы не понимаете ничего из вышеперечисленного, просто выйдите из этой "
"вкладки - вам действительно следует изменить это только в том случае, если "
"вы понимаете или по совету."

#: includes/settings_css_location.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"If you don't understand any of the above, just exit from this tab - you "
"should really only change this if you understand what you're or specifically "
"advised to change these values."
msgstr ""
"Если вы не понимаете ничего из вышеперечисленного, просто выйдите из этой "
"вкладки - изменять эти значения следует только в том случае, если вы "
"понимаете, что делаете, или если вам конкретно посоветовали изменить эти "
"значения."

#: includes/settings_theme_support.php:344
#, fuzzy
msgid "If you find other things not working, then please advise us via"
msgstr "Если вы обнаружите, что другие вещи не работают, сообщите нам через"

#: includes/settings_theme_support.php:342
#, fuzzy
msgid ""
"If you find that the styling features in this plugin do not work, then try "
"enabling the fix below."
msgstr ""
"Если вы обнаружите, что функции стилей в этом плагине не работают, "
"попробуйте включить исправление ниже."

#: includes/settings.php:105
msgid ""
"If you find this plugin useful, please consider donating just a few dollars "
"to help me develop and maintain it. You support will be appreciated"
msgstr ""
"Если вы считаете этот плагин полезным, пожалуйста, поддержите всего "
"несколькими долларами, чтобы помочь мне развить и поддерживать его. Ваша "
"поддержка будут оценена."

#. translators: %1$s and %2$s are HTML a href tags
#: includes/settings_shortcodes.php:869
#, fuzzy
msgid ""
"If you have activated the %1$sModeration tab%2$s, then this shortcode for "
"keymasters and moderators will display all the pending topics and replies in "
"one place, letting you approve, edit, delete, spam and do all the other "
"administration tasks on the front end. Add this shortcode to a page or post "
"to use."
msgstr ""
"Если у вас активирована вкладка %1$sModeration%2$s, то этот шорткод для "
"кеймастеров и модераторов будет отображать все ожидающие темы и ответы в "
"одном месте, позволяя вам одобрять, редактировать, удалять, спамить и "
"выполнять все другие административные задачи на переднем плане. Для "
"использования добавьте этот шорткод на страницу или в сообщение."

#: includes/settings_moderation.php:92
#, fuzzy
msgid ""
"If you have activated the moderation tab, then this shortcode for keymasters "
"and moderators will display all the pending topics and replies in one place, "
"letting you approve, edit, delete, spam and do other administration tasks on "
"the front end.  Add this shortcode to a page or post to use."
msgstr ""
"Если вы активировали вкладку модерация, то этот короткий код для ключевых "
"мастеров и модераторов отобразит все ожидающие обсуждения темы и ответы в "
"одном месте, позволяя вам утверждать, редактировать, удалять, рассылать спам "
"и выполнять другие административные задачи во внешнем интерфейсе. Добавьте "
"этот шорткод на страницу или публикацию для использования."

#: includes/settings_import.php:19
#, fuzzy
msgid ""
"If you have exported settings to a file using the 'Export plugin settings' "
"tab, you can import that file here."
msgstr ""
"Если вы экспортировали настройки в файл с помощью вкладки \"Экспорт настроек "
"плагина\", вы можете импортировать этот файл сюда."

#: includes/settings_theme_support.php:303
#, fuzzy
msgid ""
"If you have issues with either of these, please change the following Divi "
"theme settings: "
msgstr ""
"Если у вас есть проблемы с любым из них, измените следующие настройки темы "
"Divi:"

#. translators: %s is a BuddyPress feature section title
#: includes/settings_buddypress_support.php:136
#, fuzzy
msgid ""
"If you have selected \"Do not show to anyone\" above, then click if you wish "
"moderators to see the %s."
msgstr ""
"Если выше вы выбрали \"Не показывать никому\", то нажмите, если вы хотите, "
"чтобы модераторы видели %s."

#: includes/settings_buttons.php:348
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1470
#, fuzzy
msgid "If you have selected \"Use Class\" above,  then enter the class."
msgstr "Если вы выбрали \"Использовать класс\" выше, затем введите класс."

#: includes/settings_forum_roles.php:151
#, fuzzy
msgid "If you have selected after user display name"
msgstr "Если вы выбрали после отображаемого имени пользователя"

#: includes/settings_forum_roles.php:101
#, fuzzy
msgid "If you have selected before user display name"
msgstr "Если вы выбрали перед отображаемым именем пользователя"

#: includes/settings_profile.php:108
#, fuzzy
msgid ""
"If you have selected other than \"Show only users own Profile\"  or \"Turn "
"off all Profiles\", then click if you wish moderators to see all profiles"
msgstr ""
"Если вы выбрали не \"Показывать только собственный профиль пользователя\" "
"или \"Отключить все профили\", а затем нажмите, если вы хотите, чтобы "
"модераторы видели все профили"

#: includes/settings_theme_support.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"If you just want additional content on the forums page above, below or to "
"the side of the forums, then enabling advanced support should let you do "
"this, BUT read the instructions on how to set this up below."
msgstr ""
"Если вам просто нужен дополнительный контент на странице форумов выше, ниже "
"или сбоку от форумов, то включение расширенной поддержки должно позволить "
"вам это сделать, НО прочитайте инструкции о том, как это настроить ниже."

#: includes/settings_search.php:372 includes/settings_topic_reply_form.php:322
#, fuzzy
msgid ""
"If you just want the spinner below (ie no text), then put a space character "
"in this section and activate the spinner below"
msgstr ""
"Если вам просто нужен счетчик ниже (т. Е. Без текста), то поставьте пробел в "
"этом разделе и активируйте счетчик ниже"

#: includes/settings_theme_support.php:35
#, fuzzy
msgid ""
"If you just want your forums to display with no other content, then (if your "
"theme does not specifically cater for bbpress) enabling basic support should "
"allow the forums to display."
msgstr ""
"Если вы просто хотите, чтобы ваши форумы отображались без другого контента, "
"то (если ваша тема специально не поддерживает bbpress) включение базовой "
"поддержки должно разрешить отображение форумов."

#: includes/settings_login.php:161 includes/settings_login.php:185
#: includes/settings_login.php:430 includes/settings_login.php:548
#, fuzzy
msgid ""
"If you need a custom css class enter this here - if you do not understand "
"this, then just leave it blank!"
msgstr ""
"Если вам нужен пользовательский css-класс, введите это здесь - если вы этого "
"не понимаете, то просто оставьте его пустым!"

#: includes/help.php:88
#, fuzzy
msgid "If you need further help"
msgstr "Если вам нужна дополнительная помощь"

#: includes/settings_email.php:81
#, fuzzy
msgid ""
"If you select bbPress Login, you must have the [bbp-login] shortcode in a "
"page, and put the full url in below."
msgstr ""
"Если вы выберете bbPress Login, у вас должен быть шорткод [bbp-login] на "
"странице, и введите полный URL-адрес ниже."

#: includes/not_working.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"If you still have the issue, we need to work out which parts are working and "
"which not"
msgstr ""
"Если у вас все еще есть проблема, нам нужно выяснить, какие части работают, "
"а какие нет"

#: includes/settings_bugs.php:179
#, fuzzy
msgid ""
"If you trash a topic or reply, and then clicking 'Restore', this does not "
"work - this fix corrects that."
msgstr ""
"Если вы удаляете тему или ответ, а затем нажимаете \"Восстановить\", это не "
"работает - это исправление исправляет это."

#: includes/settings_breadcrumbs.php:367 includes/settings_breadcrumbs.php:562
#: includes/settings_breadcrumbs.php:632
#, fuzzy
msgid "If you want it to go elsewhere enter the full URL here."
msgstr ""
"Если вы хотите, чтобы он перешел в другое место, введите здесь полный URL-"
"адрес."

#: includes/settings_email.php:177
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to alter the topic and/or reply emails then click here and "
#| "items 4 to 9 will take effect"
msgid ""
"If you want to alter the topic and/or reply emails then click here and items "
"5 to 10 will take effect"
msgstr ""
"Если вы хотите изменить тему и / или ответить на электронные письма, нажмите "
"здесь, и пункты с 4 по 9 вступят в силу."

#: includes/settings_unread.php:265
#, fuzzy
msgid "If you want to style this button, then visit the Buttons tab "
msgstr ""
"Если вы хотите изменить стиль этой кнопки, перейдите на вкладку Кнопки "

#: includes/settings_theme_support.php:193
#, fuzzy
msgid "If you want to try these, then from the blank page:"
msgstr "Если вы хотите попробовать это, то с пустой страницы:"

#: includes/not_working.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"If your theme author has changed bbpress files in his theme, this will be "
"for valid reason, which may relate to either style or functionality"
msgstr ""
"Если автор вашей темы изменил файлы bbpress в своей теме, это будет по "
"уважительной причине, которая может быть связана со стилем или "
"функциональностью"

#: includes/settings_buttons.php:487
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1541
#, fuzzy
msgid ""
"If your theme has a button style, then you can use this by entering it in "
"the class sections above - of course if you know how to find the class !"
msgstr ""
"Если ваша тема имеет стиль кнопки, то вы можете использовать его, введя его "
"в разделах классов выше - конечно, если вы знаете, как найти класс!"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:26
msgid ""
"If your theme provides breadcrumbs you may want to disable them, or you may "
"simply not wish to show them."
msgstr ""
"Если в вашей теме уже есть хлебные крошки и вы хотели бы  их отключить, или "
"просто не показывать."

#: includes/settings_forum_roles.php:373
#, fuzzy
msgid "Image height if required eg 50px etc. "
msgstr "Высота изображения, если требуется, например, 50 пикселей и т.д. "

#: includes/forum_image_metabox.php:10
#, fuzzy
msgid "Image Size for forum list"
msgstr "Размер изображения для списка форумов"

#: includes/settings_unread.php:147 includes/settings_unread.php:219
#, fuzzy
msgid "Image url"
msgstr "URL-адрес изображения"

#: includes/settings_forum_roles.php:387
#, fuzzy
msgid "Image width if required eg 50px etc."
msgstr "Ширина изображения, если требуется, например, 50 пикселей и т.д."

#: includes/plugins.php:112
#, fuzzy
msgid ""
"Implements attachments upload to the topics and replies in bbPress plugin "
"through media library and adds additional forum based controls. "
msgstr ""
"Реализует загрузку вложений в темы и ответы в плагине bbPress через медиа-"
"библиотеку и добавляет дополнительные элементы управления на основе форума. "

#: includes/settings_import.php:9
#, fuzzy
msgid "Import BBP Style Pack Settings"
msgstr "Импорт настроек пакета стилей BBP"

#: includes/settings_import.php:174
#, fuzzy
msgid "Import BBP Style Pack settings from a JSON file"
msgstr "Импорт настроек пакета стилей BBP из файла JSON"

#: includes/defined_tabs.php:47
#, fuzzy
msgid "Import Plugin Settings"
msgstr "Импорт настроек плагина"

#: blocks/bsp-latest-activity-widget.php:225 includes/widgets.php:269
msgid "in "
msgstr "в"

#: includes/settings_bugs.php:76
#, fuzzy
msgid ""
"In 2.6.0 - 2.6.5 calculating the last active time does not always work. "
"Update to 2.6.6 to fix this, or if you are unable to do that, try these "
"fixes, if you select both, only the first will apply"
msgstr ""
"В 2.6.0 - 2.6.5 вычисление последнего активного времени не всегда работает. "
"Обновите версию 2.6.6, чтобы исправить это, или, если вы не можете этого "
"сделать, попробуйте эти исправления, если вы выберете оба, будет применяться "
"только первое"

#: includes/settings_theme_support.php:181
#, fuzzy
msgid ""
"In <i> Dashboard>pages>add new </i> create a new page.  You can title this "
"page anything you want - <i> bbpress template </i> is a good name."
msgstr ""
"В <i> Dashboard>pages>добавить новую </i> создайте новую страницу. Вы можете "
"назвать эту страницу как угодно — <i> шаблон bbpress </i> — хорошее название."

#: includes/settings_topics_index.php:1012
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1123
#, fuzzy
msgid ""
"In bbpress 2.6 users are shown a login form if not logged in, so this option "
"is not available"
msgstr ""
"В bbpress 2.6 пользователям отображается форма входа в систему, если они не "
"вошли в систему, поэтому эта опция недоступна"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1203
#, fuzzy
msgid ""
"In bbpress 2.6 users are shown a login form to which you can add a register "
"link.  You can set a register option in "
msgstr ""
"В bbpress 2.6 пользователям отображается форма входа в систему, к которой вы "
"можете добавить ссылку для регистрации. Вы можете установить опцию "
"регистрации в "

#: includes/settings_freshness_display.php:378
#, fuzzy
msgid "In bbpress 2.6.x the date freshness format has changed."
msgstr "В bbpress 2.6.x формат свежести даты изменился."

#: includes/settings_bugs.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"In bbpress 2.6.x threaded replies only work if the WordPress adminbar is "
"enabled. If it is disabled and you click a reply link of a lower level reply "
"the page is reloaded which is not supposed happen. If you then post the "
"reply, it is added at the end of the forum post and not after the "
"corresponding reply - this fix corrects that. "
msgstr ""
"В bbpress 2.6.x потоковые ответы работают только в том случае, если включена "
"панель администратора WordPress. Если он отключен, и вы нажимаете на ссылку "
"ответа более низкого уровня, страница перезагружается, чего не должно "
"происходить. Если вы затем опубликуете ответ, он будет добавлен в конце "
"сообщения на форуме, а не после соответствующего ответа - это исправление "
"исправляет это. "

#: includes/settings_theme_support.php:309
#, fuzzy
msgid ""
"In Dashboard> Divi> > Theme Options > Performance> Dynamic CSS option> set "
"to Disabled"
msgstr ""
"В панели инструментов> Divi>> Параметры темы> Производительность> Параметр "
"динамического CSS> установите значение «Отключено»."

#: includes/settings_theme_support.php:306
#, fuzzy
msgid ""
"In Dashboard> Divi> Theme options > Builder > Advanced > Static CSS File "
"Generation > Clear"
msgstr ""
"В Dashboard> Divi> Параметры темы> Builder> Дополнительно> Создание "
"статического файла CSS> Очистить"

#: includes/settings_theme_support.php:37
#, fuzzy
msgid "In either case, you can set the width of the forum page if you need to."
msgstr ""
"В любом случае вы можете установить ширину страницы форума, если вам это "
"нужно."

#: templates/modtools/loop-pending-topic.php:60
#, fuzzy
msgid "in forum "
msgstr "на форуме"

#: templates/modtools/loop-pending-topic.php:56
#, fuzzy
msgid "in group forum "
msgstr "на форуме группы"

#: templates/modtools/loop-pending-reply.php:45
#, fuzzy
msgid "In reply to: "
msgstr "В ответ на:"

#: includes/settings_forum_templates.php:127
#, fuzzy
msgid ""
"In some cases, your theme or other plugins can also change templates and "
"register different templates. "
msgstr ""
"В некоторых случаях ваша тема или другие плагины также могут изменять "
"шаблоны и регистрировать другие шаблоны. "

#: includes/settings_quote.php:102
#, fuzzy
msgid "In the Admin Links"
msgstr "В ссылках администратора"

#: includes/settings_theme_support.php:207
#, fuzzy
msgid ""
"In the settings above, click the 'Enable advanced FSE theme support ' "
"selection."
msgstr "В настройках выше выберите «Включить расширенную поддержку темы FSE»."

#: includes/settings_theme_support.php:208
#, fuzzy
msgid ""
"In the settings above, set the 'bbPress template page ' to the page you set "
"up in 1. above"
msgstr ""
"В приведенных выше настройках установите «Страница шаблона bbPress» на "
"страницу, которую вы настроили в 1. выше."

#: includes/widgets.php:596 includes/widgets.php:610 includes/widgets.php:769
#: includes/widgets.php:783
#, fuzzy
msgid "In:"
msgstr "В:"

#: includes/plugin_info.php:323
#, fuzzy
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Неактивные плагины"

#: modtools/report.php:92
#, fuzzy
msgid "Inappropriate content"
msgstr "Неприемлемый контент"

#: includes/settings_shortcodes.php:205
#, fuzzy
msgid "include sticky topics"
msgstr "включать \"липкие\" темы"

#: includes/settings_login_fail.php:46
#, fuzzy
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Неверный пароль"

#: includes/plugins.php:136
#, fuzzy
msgid ""
"Insert advert units (such as adsense or Amazon widgets) into your bbpress "
"forum.  "
msgstr ""
"Вставьте рекламные блоки (например, adsense или Amazon widgets) в свой форум "
"bbpress. "

#: includes/settings_login_fail.php:45
#, fuzzy
msgid "Invalid Username"
msgstr "Неверное имя пользователя"

#: includes/settings_unread.php:35
#, fuzzy
msgid ""
"It also adds a class of either 'bsp-topic-read' or 'bsp-topic-unread' to the "
"title on topic in each forum topic list, allowing you to style the title."
msgstr ""
"Он также добавляет класс 'bsp-topic-read' или 'bsp-topic-непрочитанный' к "
"заголовку темы в каждом списке тем форума, что позволяет вам изменять стиль "
"заголовка."

#: includes/settings_unread.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"It contains much of the code of the plugin 'bbp unread posts' and 'bbp "
"unread posts V2' which are no longer being maintained."
msgstr ""
"Он содержит большую часть кода плагинов \"bbp непрочитанные сообщения\" и "
"\"bbp непрочитанные сообщения V2\", которые больше не поддерживаются."

#: includes/settings_shortcodes.php:771
#, fuzzy
msgid ""
"It displays the forum index if logged in, or the message (if any) together "
"with the bbpress login widget if not - see below for detailed explanation"
msgstr ""
"Он отображает индекс форума, если вы вошли в систему, или сообщение (если "
"оно есть) вместе с виджетом входа в bbpress, если вы не вошли - подробное "
"объяснение см. ниже"

#: includes/not_working.php:14
#, fuzzy
msgid ""
"It may be as simple as closing and restarting your browser, so try this "
"first !!"
msgstr ""
"Это может быть так же просто, как закрыть и перезапустить ваш браузер, так "
"что попробуйте сначала сделать это!!"

#: includes/not_working.php:11
#, fuzzy
msgid "It's not working !!"
msgstr "Это не работает !!"

#: includes/settings_css_location.php:132
#, fuzzy
msgid "JS File Location"
msgstr "Расположение файла JS"

#: templates/topicandreplyform5/form-reply.php:148
#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:220
#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:199
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:244
#, fuzzy
msgid "Keep a log of this edit:"
msgstr "Ведите журнал этого редактирования:"

#: blocks/login-widget.php:49
#, fuzzy
msgid "Keep me signed in"
msgstr "Держите меня в системе"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:50
msgid "Labels"
msgstr "Ярлык"

#: includes/forum_image_metabox.php:34
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Большой"

#. translators: %s is the number of line entries
#: includes/plugin_info.php:453
#, fuzzy
msgid "Last %s Fatal Errors"
msgstr "Последние фатальные ошибки: %s"

#. translators: %s is the number of line entries
#: includes/plugin_info.php:467
#, fuzzy
msgid "Last %s Warnings"
msgstr "Последние %s предупреждений"

#: includes/widgets.php:616 includes/widgets.php:789
#, fuzzy
msgid "Last Activity:"
msgstr "Последнее действие:"

#: includes/widgets.php:602 includes/widgets.php:775
#, fuzzy
msgid "Last activity:"
msgstr "Последнее действие:"

#: includes/plugin_info.php:367
#, fuzzy
msgid "Last Generation"
msgstr "Последнее поколение"

#: includes/widgets.php:615 includes/widgets.php:788
#, fuzzy
msgid "Last Reply:"
msgstr "Последний ответ:"

#: includes/widgets.php:601 includes/widgets.php:774
#, fuzzy
msgid "Last reply:"
msgstr "Последний ответ:"

#: includes/settings_block_widgets.php:42 includes/widgets.php:434
msgid "Latest Activity"
msgstr "Последние Действия"

#: includes/settings_widgets.php:19
msgid "Latest activity"
msgstr "Последние действия"

#: includes/defined_option_groups.php:35 includes/defined_tabs.php:38
#, fuzzy
msgid "Latest Activity Widget Styling"
msgstr "Последний стиль виджета активности"

#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:23
#, fuzzy
msgid "Latest Activity Widget styling"
msgstr "Последний стиль виджета активности"

#: includes/settings_block_widgets.php:105
#, fuzzy
msgid "Latest Activity Widget Styling tab"
msgstr "Вкладка «Стиль виджета последней активности»"

#: includes/settings_topic_order.php:91 includes/settings_topic_order.php:199
#, fuzzy
msgid "Latest Reply date"
msgstr "Последняя дата ответа"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1328
#, fuzzy
msgid "Length of text before \"more\", Default 200 characters"
msgstr "Длина текста перед \"больше\", по умолчанию 200 символов"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1358
#, fuzzy
msgid "Less... text"
msgstr "Меньше... текста"

#: includes/plugins.php:197
#, fuzzy
msgid ""
"Let's moderators and keymasters create standard replies and use these in "
"responses"
msgstr ""
"Давайте модераторы и ключники создадим стандартные ответы и будем "
"использовать их в ответах"

#: includes/plugins.php:57
#, fuzzy
msgid "Lets you add ranking and badges to topics and replies and profiles"
msgstr "Позволяет добавлять рейтинги и значки к темам, ответам и профилям"

#: includes/plugins.php:39
#, fuzzy
msgid "Lets you style bbpress, and add display features"
msgstr "Позволяет создавать стиль bbpress и добавлять функции отображения"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:855
#, fuzzy
msgid "Limit Topic Tags to a list"
msgstr "Ограничение тегов тем списком"

#: includes/settings_shortcodes.php:128
#, fuzzy
msgid "Limit total # of topics shown"
msgstr "Ограничение общего количества отображаемых тем"

#: includes/settings_topics_index.php:426
#: includes/settings_topics_index.php:705
#, fuzzy
msgid "Line color"
msgstr "Цвет линии"

#: includes/settings_search.php:62 includes/settings_search.php:185
#, fuzzy
msgid "Line Height"
msgstr "Высота линии"

#: includes/settings_forums_index.php:769
#: includes/settings_topics_index.php:425
#: includes/settings_topics_index.php:704
msgid "Line style"
msgstr "Стиль линии"

#: includes/settings_forums_index.php:768
#: includes/settings_topics_index.php:424
#: includes/settings_topics_index.php:703
msgid "Line width"
msgstr "Ширина линии"

#: includes/settings_forums_index.php:372
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:511
#: includes/settings_topics_index.php:212
msgid "Link Color"
msgstr "Цвет ссылки"

#: includes/settings_topic_count.php:276
#, fuzzy
msgid "Link Counts"
msgstr "Количество ссылок"

#: includes/settings_topic_count.php:283
#, fuzzy
msgid "Link Number Counts to User Profile Page Sections"
msgstr "Количество ссылок на разделы страницы профиля пользователя"

#: includes/plugins.php:224
#, fuzzy
msgid "Link to some code that does what this says !"
msgstr "Ссылка на какой-нибудь код, который делает то, что здесь написано!"

#: includes/settings_login.php:456
#, fuzzy
msgid "Link to user profile rather than edit profile"
msgstr "Ссылка на профиль пользователя вместо редактирования профиля"

#: includes/settings_forums_index.php:371
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"

#: includes/settings_shortcodes.php:739
#, fuzzy
msgid "links to profile edit page"
msgstr "ссылки на страницу редактирования профиля"

#: includes/settings_shortcodes.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"Listed below are additional shortcodes available for use, provided by bbP "
"Style Pack. You can use any of them that you want, as many times as you want,"
" anywhere that shortcodes are allowed."
msgstr ""
"Ниже перечислены дополнительные шорткоды, доступные для использования и "
"предоставленные bbP Style Pack. Вы можете использовать любой из них, сколько "
"угодно раз, везде, где разрешены шорткоды."

#: includes/css_location.php:85
#, fuzzy
msgid "Location to store bspstyle.css"
msgstr "Расположение для хранения bspstyle.css"

#: includes/settings_css_location.php:81
#, fuzzy
msgid "Location to store plugin CSS files"
msgstr "Место хранения CSS-файлов плагина"

#: includes/settings_css_location.php:165
#, fuzzy
msgid "Location to store plugin JS files"
msgstr "Место хранения JS-файлов плагина"

#: includes/settings_topics_index.php:832
#, fuzzy
msgid "Lock Icon"
msgstr "Значок замка"

#: blocks/login-widget.php:35 blocks/login-widget.php:56
#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "Авторизоваться"

#: includes/settings_login.php:65
msgid "Logged in "
msgstr "Вы вошли"

#: includes/settings_login.php:243
#, fuzzy
msgid "Logged in redirect"
msgstr "Перенаправление вошедшего в систему"

#: includes/settings_login.php:242
msgid "Logged in text"
msgstr "Текст для входа"

#: includes/defined_option_groups.php:19 includes/defined_tabs.php:19
#: includes/settings_block_widgets.php:59
msgid "Login"
msgstr "Вход"

#: includes/settings_topics_index.php:1027
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1139
#, fuzzy
msgid "Login Description"
msgstr "Описание входа в систему"

#: includes/settings_login_fail.php:13
#, fuzzy
msgid "Login Failure options"
msgstr "Параметры сбоя при входе в систему"

#: includes/defined_option_groups.php:20 includes/defined_tabs.php:20
#, fuzzy
msgid "Login Failures"
msgstr "Сбои при входе в систему"

#: includes/settings_topics_index.php:991
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1102
#, fuzzy
msgid "Login link description"
msgstr "Описание ссылки для входа в систему"

#: includes/settings_login.php:115
#, fuzzy
msgid "Login menu item css class"
msgstr "Пункт меню входа css-класс"

#: includes/settings_login.php:113
#, fuzzy
msgid "Login menu item description"
msgstr "Описание пункта меню входа в систему"

#: includes/settings_login.php:13
#, fuzzy
msgid "Login options"
msgstr "Параметры входа в систему"

#: includes/settings_login.php:240 includes/settings_topics_index.php:1031
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1143
msgid "Login page"
msgstr "Страница входа"

#: includes/settings_email.php:96
#, fuzzy
msgid "Login users to private forum links"
msgstr "Вход пользователей по закрытым ссылкам на форуме"

#: includes/settings_login.php:239
msgid "Login/logout"
msgstr "Вход/выход"

#: includes/settings_login.php:116
#, fuzzy
msgid "Logout menu item css class"
msgstr "Пункт меню выхода из системы css-класс"

#: includes/settings_login.php:114
#, fuzzy
msgid "Logout menu item description"
msgstr "Описание пункта меню выхода из системы"

#: includes/settings_login.php:241
msgid "Logout page"
msgstr "Страница выхода"

#: blocks/login-widget.php:74
#, fuzzy
msgid "Lost Password"
msgstr "забытый пароль"

#: includes/settings_admin.php:128
#, fuzzy
msgid "Make Author items linked"
msgstr "Создание ссылок на авторские элементы"

#: includes/settings_admin.php:99
#, fuzzy
msgid "Make Forum, Reply and Author items linked"
msgstr "Создание ссылок на форум, ответы и статьи авторов"

#: includes/settings_admin.php:83
#, fuzzy
msgid "Make reply column sortable"
msgstr "Сделайте столбец ответа сортируемым"

#: includes/settings_admin.php:38
#, fuzzy
msgid "Make topic and reply columns sortable"
msgstr "Сделайте столбцы темы и ответа сортируемыми"

#: includes/settings_admin.php:54 includes/settings_admin.php:189
#, fuzzy
msgid "Make topic and reply items linked"
msgstr "Связать элементы темы и ответа"

#: includes/settings_admin.php:172
#, fuzzy
msgid "Make Topics and Replies Columns sortable"
msgstr "Сделайте столбцы Тем и Ответов сортируемыми"

#: includes/subscriptions_management.php:85
#, fuzzy
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr "Управление подписками"

#: includes/settings_email.php:59
#, fuzzy
msgid ""
"Many email sytems will reject emails which don't come from the site's domain "
"so amend with care !"
msgstr ""
"Многие почтовые системы отклоняют электронные письма, которые приходят не с "
"домена сайта, поэтому вносите поправки с осторожностью!"

#: includes/functions.php:321
#, fuzzy
msgid "Mark all topics as read"
msgstr "Отметить все темы как прочитанные"

#: includes/settings_buttons.php:455
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "Отметить как прочитанное"

#: includes/settings_unread.php:253
#, fuzzy
msgid "Mark as Read Description"
msgstr "Отметить как Прочитанное описание"

#: includes/widgets.php:353
#, fuzzy
msgid "Maximum topics to show:"
msgstr "Максимальное количество тем для показа:"

#: includes/forum_image_metabox.php:33
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Средний"

#: includes/settings_login.php:385 includes/settings_login.php:520
#, fuzzy
msgid "Menu Item Description"
msgstr "Описание пункта меню"

#: includes/settings_login.php:71
#, fuzzy
msgid "Menu Items"
msgstr "Пункты меню"

#: includes/functions_bugs.php:341
#, fuzzy
msgid "Merge"
msgstr "Объединить"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:834
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: modtools/settings.php:117
#, fuzzy
msgid "Moderate"
msgstr "Умеренный"

#: modtools/settings.php:77
#, fuzzy
msgid "Moderating users."
msgstr "Модерация пользователей."

#: includes/defined_option_groups.php:34 includes/defined_tabs.php:35
#: includes/settings_moderation.php:16
#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "Умеренность"

#: modtools/settings.php:30
#, fuzzy
msgid "Moderation Notifications"
msgstr "Уведомления о Модерации"

#: includes/settings_shortcodes.php:41 includes/settings_shortcodes.php:863
#, fuzzy
msgid "Moderation Pending"
msgstr "Ожидается модерация"

#: includes/settings_moderation.php:102
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Moderation Tools gives you more control over your forums by adding rules "
#| "that can automatically detect spam from users and bots. Out of the box "
#| "bbPress has limited moderation tools which means running a forum can be a "
#| "constant battle to stop spam.\n"
msgid ""
"Moderation Tools gives you more control over your forums by adding rules "
"that can automatically detect spam from users and bots. Out of the box "
"bbPress has limited moderation tools which means running a forum can be a "
"constant battle to stop spam."
msgstr ""
"Инструменты модерации дают вам больше контроля над вашими форумами, добавляя "
"правила, которые могут автоматически обнаруживать спам от пользователей и "
"ботов. Из коробки bbPress имеет ограниченные инструменты модерации, что "
"означает, что запуск форума может стать постоянной борьбой со спамом. "

#: includes/plugins.php:191
#, fuzzy
msgid "Modify subscription emails sent to users"
msgstr "Изменять электронные письма с подпиской, отправляемые пользователям"

#: includes/settings_moderation.php:275
#, fuzzy
msgid "More Features"
msgstr "Дополнительные функции"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1343
#, fuzzy
msgid "More... text"
msgstr "Подробнее... текст"

#: includes/settings_forum_display.php:112
#, fuzzy
msgid "Move subscribe"
msgstr "Переместить подписку"

#: includes/settings_forum_display.php:123
#, fuzzy
msgid "Move subscribe to right"
msgstr "Переместить подписку вправо"

#: includes/plugins.php:154
#, fuzzy
msgid ""
"Move topics from one forum to another, convert post/comments into "
"topic/replies in the same site."
msgstr ""
"Переносить темы с одного форума на другой, преобразовывать сообщения / "
"комментарии в темы /ответы на том же сайте."

#: includes/plugin_info.php:217
#, fuzzy
msgid "MU Plugins"
msgstr "Плагины МУ"

#: includes/plugin_info.php:34
#, fuzzy
msgid "Multisite"
msgstr "Мультисайт"

#: includes/shortcodes.php:283
#, fuzzy
msgid "My Profile"
msgstr "Мой профиль"

#: includes/plugin_info.php:219 includes/plugin_info.php:258
#: includes/plugin_info.php:296 includes/plugin_info.php:325
#, fuzzy
msgid "Name and Version"
msgstr "Название и версия"

#: includes/plugin_info.php:256
#, fuzzy
msgid "Network Active Plugins"
msgstr "Сетевые активные плагины"

#: includes/plugin_info.php:375
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Никогда"

#: includes/settings_email.php:251
#, fuzzy
msgid "New Reply Email Body"
msgstr "Новое Тело письма с Ответом"

#: includes/settings_email.php:250
#, fuzzy
msgid "New Reply Email Title"
msgstr "Заголовок нового ответа на электронное письмо"

#: includes/settings_email.php:249
#, fuzzy
msgid "New Topic Email Body"
msgstr "Новая тема Тела письма"

#: includes/settings_email.php:248
#, fuzzy
msgid "New Topic Email Title"
msgstr "Новая тема Название электронного письма"

#: includes/settings_translation.php:82
#, fuzzy
msgid "New word or phrase"
msgstr "Новое слово или фраза"

#: includes/widgets.php:415
msgid "Newest Topics"
msgstr "Новые темы"

#: includes/shortcodes.php:187
msgid "Newest users"
msgstr "Новые пользователи"

#: modtools/settings.php:313 modtools/settings.php:329
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "НЕТ"

#: includes/settings_shortcodes.php:116 includes/settings_shortcodes.php:136
#: includes/settings_shortcodes.php:173 includes/settings_shortcodes.php:199
#: includes/settings_shortcodes.php:219 includes/settings_shortcodes.php:346
#: includes/settings_shortcodes.php:366 includes/settings_shortcodes.php:386
#: includes/settings_shortcodes.php:479 includes/settings_shortcodes.php:600
#: includes/settings_shortcodes.php:620 includes/settings_shortcodes.php:713
#: includes/settings_shortcodes.php:733 includes/settings_shortcodes.php:833
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "нет"

#: includes/not_working.php:109
#, fuzzy
msgid "No bbpress files have been changed in the parent theme"
msgstr "Никакие файлы bbpress не были изменены в родительской теме"

#: includes/not_working.php:78
#, fuzzy
msgid "No bbpress files have been changed in the theme"
msgstr "Никакие файлы bbpress не были изменены в теме"

#: includes/settings_bugs.php:91
#, fuzzy
msgid "No fix"
msgstr "Не исправить"

#: includes/settings_bugs.php:208
#, fuzzy
msgid "No Keymasters exist"
msgstr "Никаких Ключников не существует"

#. translators: %1$s is an opening a href HTML tag, %2$s is a closing a href HTML tag
#: includes/settings_login.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"No menus currently defined! If your theme supports nav-menus, you can setup "
"them up in the %1$sAppearance > Menus%2$s page."
msgstr ""
"В настоящее время меню не определено! Если ваша тема поддерживает "
"навигационные меню, вы можете настроить их на странице %1$sAppearance > "
"Menus%2$s."

#: includes/settings_unread.php:311
#, fuzzy
msgid "No opt-in opt-out options"
msgstr "Нет вариантов отказа от отказа"

#: includes/settings_topic_count.php:254
#, fuzzy
msgid "No seperator (eg 1000)"
msgstr "Без разделителя (например, 1000)"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1426
#, fuzzy
msgid "No style"
msgstr "Нет стиля"

#: includes/subscriptions_management.php:79
#, fuzzy
msgid "No subscriptions for categories"
msgstr "Нет подписок для категорий"

#: templates/bbpress.php:44
#, fuzzy
msgid "No template page selected for forums to display"
msgstr "Не выбрана страница шаблона для отображения на форумах"

#: includes/settings_theme_support.php:58
#, fuzzy
msgid "No theme support"
msgstr "Нет поддержки темы"

#: includes/functions.php:1340
#, fuzzy
msgid "No Topics"
msgstr "Нет тем"

#: includes/plugin_info.php:586
#, fuzzy
msgid "No values set for"
msgstr "Не установлены значения для"

#: includes/settings_forum_display.php:392
#, fuzzy
msgid "No. Forums Per Page"
msgstr "Нет. Форумы на странице"

#: includes/plugin_info.php:218 includes/plugin_info.php:257
#: includes/plugin_info.php:295 includes/plugin_info.php:324
#: modtools/settings.php:183
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: includes/settings_login.php:62
msgid "Not Logged in"
msgstr "Вы не вошли"

#: includes/settings_shortcodes.php:716
#, fuzzy
msgid "not set - displays \"My Profile\" as the link label (default)"
msgstr ""
"не задано - в качестве метки ссылки отображается \"Мой профиль\" (по "
"умолчанию)"

#: includes/settings_shortcodes.php:482
#, fuzzy
msgid "not set - disply last 5 newest users (default)"
msgstr "не задано - отображать 5 последних пользователей (по умолчанию)"

#: includes/settings_shortcodes.php:202
#, fuzzy
msgid "not set - do not include sticky topics (default)"
msgstr "не задано - не включать липкие темы (по умолчанию)"

#: includes/settings_shortcodes.php:222
#, fuzzy
msgid "not set - include all topics, whther there's a reply or not (default)"
msgstr ""
"не задано - включать все темы, независимо от того, есть в них ответ или нет "
"(по умолчанию)"

#: includes/settings_shortcodes.php:369
#, fuzzy
msgid "not set - include the breadcrumbs within the display (default)"
msgstr "не задано - включить хлебные крошки в отображение (по умолчанию)"

#: includes/settings_shortcodes.php:349
#, fuzzy
msgid "not set - include the search within the display (default)"
msgstr "не задано - включить поиск внутри дисплея (по умолчанию)"

#: includes/settings_shortcodes.php:836
#, fuzzy
msgid "not set - just show the login widget without a message (default)"
msgstr ""
"не задано - просто показывать виджет входа в систему без сообщения (по "
"умолчанию)"

#: includes/settings_shortcodes.php:736
#, fuzzy
msgid "not set - links to main view profile page (default)"
msgstr "не задано - ссылка на главную страницу профиля (по умолчанию)"

#: includes/settings_shortcodes.php:623
#, fuzzy
msgid "not set - no text string after the number (default)"
msgstr "не задано - текстовая строка после числа отсутствует (по умолчанию)"

#: includes/settings_shortcodes.php:603
#, fuzzy
msgid "not set - no text string before the number (default)"
msgstr "не задано - текстовая строка перед числом отсутствует (по умолчанию)"

#: includes/settings_shortcodes.php:119
#, fuzzy
msgid "not set - show bbPress setting for # of topics to display (default)"
msgstr ""
"не задано - показывать настройку bbPress для количества отображаемых тем (по "
"умолчанию)"

#: includes/settings_shortcodes.php:176
#, fuzzy
msgid ""
"not set - show standard topics view template including breadcrumb/search, "
"and topic count (default)"
msgstr ""
"не задано - показывать стандартный шаблон представления тем, включая хлебные "
"крошки/поиск и количество тем (по умолчанию)"

#: includes/settings_shortcodes.php:139
#, fuzzy
msgid "not set - show topics from all forums (default)"
msgstr "не задано - показывать темы из всех форумов (по умолчанию)"

#: includes/settings_shortcodes.php:389
#, fuzzy
msgid "not set - use the word \"Forum\" in the headings  (default)"
msgstr "не задано - использовать в заголовках слово \"Форум\" (по умолчанию)"

#: includes/defined_tabs.php:49
#, fuzzy
msgid "Not Working?"
msgstr "Не работает?"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:68
#, fuzzy
msgid "Note - you can style breadcrumbs in the Forums Index Styling tab."
msgstr ""
"Примечание - вы можете стилизовать хлебные крошки на вкладке \"Оформление "
"индекса форумов\"."

#: includes/settings_topic_count.php:459
#, fuzzy
msgid ""
"Note - you only need enter parameters where you want to change the default"
msgstr ""
"Примечание. Вам нужно ввести только те параметры, для которых вы хотите "
"изменить значения по умолчанию."

#: includes/settings_forum_display.php:349
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE : once activated go to each forum, and you will see the ability to add "
"an image and size options"
msgstr ""
"ПРИМЕЧАНИЕ: после активации перейдите на каждый форум, и вы увидите "
"возможность добавить изображение и параметры размера"

#: includes/widgets.php:766
#, fuzzy
msgid "Note : This widget will only show on single forum pages"
msgstr ""
"Примечание: Этот виджет будет отображаться только на отдельных страницах "
"форума"

#: includes/widgets.php:593
#, fuzzy
msgid "Note : This widget will only show on single topic pages"
msgstr ""
"Примечание: Этот виджет будет отображаться только на отдельных тематических "
"страницах"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:536
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE : You can also style Author roles and it's position more fully using "
"the 'Forum Roles' Tab"
msgstr ""
"ПРИМЕЧАНИЕ: Вы также можете более полно оформить роли автора и его позицию, "
"используя вкладку \"Роли форума\""

#. translators: %s is a BuddyPress feature section title
#: includes/settings_buddypress_support.php:83
#, fuzzy
msgid "NOTE: Keymaster role will always be able to see %s."
msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Роль Keymaster всегда будет иметь возможность видеть %s."

#: includes/settings_profile.php:42
#, fuzzy
msgid "NOTE: Keymaster role will always be able to see all profiles"
msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Роль Ключника всегда сможет видеть все профили"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:827
#, fuzzy
msgid "NOTES "
msgstr "Примечания "

#: includes/settings_login_fail.php:49
#, fuzzy
msgid "Nothing entered"
msgstr "Ничего не вошло"

#: includes/functions_modtools.php:34
#, fuzzy
msgid "Nothing Pending"
msgstr "Ничего не ожидающего рассмотрения"

#: modtools/settings.php:356
#, fuzzy
msgid "Notify all keymasters"
msgstr "Уведомить всех ключников"

#: modtools/settings.php:342
#, fuzzy
msgid "Notify all moderators"
msgstr "Уведомить всех модераторов"

#: modtools/settings.php:157
#, fuzzy
msgid "Notify Custom Emails"
msgstr "Уведомлять Пользовательские электронные письма"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:348
#, fuzzy
msgid "Notify Default"
msgstr "Уведомлять по умолчанию"

#: modtools/settings.php:151
#, fuzzy
msgid "Notify Keymasters"
msgstr "Уведомить мастеров ключей"

#: templates/topicandreplyform5/form-reply.php:117
#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:193
#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:146
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:217
#, fuzzy
msgid "Notify me of follow-up replies via email"
msgstr "Уведомлять меня о последующих ответах по электронной почте"

#: modtools/settings.php:145
#, fuzzy
msgid "Notify Moderators"
msgstr "Уведомить Модераторов"

#: templates/topicandreplyform5/form-reply.php:113
#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:189
#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:142
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:213
#, fuzzy
msgid "Notify the author of follow-up replies via email"
msgstr "Уведомлять автора о последующих ответах по электронной почте"

#. translators: &ldquo; and &rdquo; are encoded double quotes and %s is string for the topic title
#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:46
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:48
#, fuzzy
msgid "Now Editing &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Сейчас редактирую «%s»"

#: includes/settings_topic_preview.php:96
#: includes/settings_topic_preview.php:100
#, fuzzy
msgid "Number of characters"
msgstr "Количество символов"

#: includes/settings_topic_preview.php:278
#: includes/settings_topic_preview.php:362
#, fuzzy
msgid ""
"Number of characters to show in Preview - default will show all the content"
msgstr ""
"Количество символов для отображения в предварительном просмотре - по "
"умолчанию будет отображаться все содержимое"

#: includes/settings_freshness_display.php:208
#, fuzzy
msgid "Number of days back to change to date format"
msgstr "Количество дней назад для перехода к формату даты"

#: bbp-style-pack.php:704
#, fuzzy
msgid "Official Support"
msgstr "Официальная поддержка"

#: includes/settings_unread.php:246
#, fuzzy
msgid ""
"On forum lists, this will show the number of unread topics in each forum"
msgstr ""
"В списках форумов будет показано количество непрочитанных тем на каждом "
"форуме"

#: includes/settings_unread.php:170
#, fuzzy
msgid "Once a topic has been read, this icon will display"
msgstr "Как только тема будет прочитана, появится этот значок"

#: includes/settings_subscriptions_management.php:110
#, fuzzy
msgid "Once Activated..."
msgstr "После активации..."

#: includes/settings_theme_support.php:201
#, fuzzy
msgid ""
"Once added, you can easily change which widgets are displayed, what they "
"display, and change column widths etc."
msgstr ""
"После добавления вы можете легко изменить отображаемые виджеты, что они "
"отображают, изменить ширину столбцов и т. д."

#: includes/settings_login.php:203 includes/settings_login.php:347
#: includes/settings_login.php:484
msgid "Only show on forum pages"
msgstr "Показывать только на странице форума"

#: includes/settings_shortcodes.php:225
#, fuzzy
msgid "only show topics with no replies"
msgstr "показывать только темы, в которых нет ответов"

#: includes/widgets.php:403
#, fuzzy
msgid "only shows if Show Forum is ticked"
msgstr ""
"отображается только в том случае, если флажок Показать форум установлен"

#. translators: %s is string for the author name of the reported post
#: modtools/notifications.php:236
msgid "OP: %s"
msgstr "ОП: %s"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1262
#, fuzzy
msgid "Open Links in new Window"
msgstr "Откройте ссылки в новом окне"

#: includes/settings_unread.php:291
#, fuzzy
msgid "Opt-in or Opt-out options"
msgstr "Варианты отказа или отказа от участия"

#: includes/settings_shortcodes.php:96 includes/settings_shortcodes.php:292
#: includes/settings_shortcodes.php:459 includes/settings_shortcodes.php:552
#: includes/settings_shortcodes.php:693 includes/settings_shortcodes.php:813
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "Вариант"

#: includes/plugin_info.php:526
#, fuzzy
msgid "Option Group"
msgstr "Группа опций"

#: templates/topicandreplyform5/form-reply.php:155
#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:227
#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:206
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:251
#, fuzzy
msgid "Optional reason for editing:"
msgstr "Необязательная причина для редактирования:"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:216 includes/settings_breadcrumbs.php:477
#: includes/settings_login.php:298 includes/widgets.php:369
#, fuzzy
msgid "OR"
msgstr "или"

#: includes/settings_forums_index.php:98 includes/settings_forums_index.php:139
#: includes/settings_forums_index.php:195
#, fuzzy
msgid "Or"
msgstr "Или"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:53 includes/settings_export.php:29
#: includes/settings_forum_templates.php:65
msgid "or"
msgstr "или"

#: includes/functions.php:2875
#, fuzzy
msgid "or start to type username or email."
msgstr "или начните вводить имя пользователя или адрес электронной почты."

#: includes/settings_forum_order.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Border"
msgid "Order"
msgstr "Граница"

#: includes/widgets.php:412
msgid "Order By:"
msgstr "Сортировать по:"

#: includes/settings_translation.php:76
#, fuzzy
msgid "Original word or phrase"
msgstr "Исходное слово или фраза"

#: includes/defined_tabs.php:43
#, fuzzy
msgid "Other bbPress Plugins"
msgstr "Другие плагины bbPress"

#: includes/plugins.php:66
#, fuzzy
msgid "Other bbpress plugins"
msgstr "Другие плагины bbpress"

#: includes/plugins.php:28
#, fuzzy
msgid "Other bbpress plugins by this author"
msgstr "Другие плагины bbpress от этого автора"

#: includes/plugins.php:13
#, fuzzy
msgid "Other Plugins"
msgstr "Другие плагины"

#: includes/plugins.php:248
#, fuzzy
msgid "Other things you might find useful"
msgstr "Другие вещи, которые могут оказаться вам полезными"

#: includes/plugins.php:245
#, fuzzy
msgid "Other useful stuff"
msgstr "Другие полезные вещи"

#: includes/settings_topic_count.php:478
#, fuzzy
msgid "padding"
msgstr "набивка"

#: includes/settings_topics_index.php:59
#, fuzzy
msgid "Pagination Font"
msgstr "Нумерация страниц Шрифтом"

#: includes/widgets.php:613
#, fuzzy
msgid "Participant"
msgstr "Участник"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:972
#, fuzzy
msgid "Participant Close Topics"
msgstr "Близкие темы участников"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1036
#, fuzzy
msgid "Participant Trash Replies"
msgstr "Участник Отбрасывает ответы"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:993
#, fuzzy
msgid "Participant Trash Topics"
msgstr "Мусорные темы участников"

#: includes/widgets.php:599
#, fuzzy
msgid "Participant:"
msgstr "Участник:"

#: includes/widgets.php:614
#, fuzzy
msgid "Participants"
msgstr "Участники"

#: includes/widgets.php:600
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Участники:"

#: blocks/login-widget.php:43
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: includes/plugin_info.php:137
#, fuzzy
msgid "PHP Debug Display"
msgstr "Отображение отладки PHP"

#: includes/plugin_info.php:153
#, fuzzy
msgid "PHP Debug Log"
msgstr "Журнал отладки PHP"

#: includes/plugin_info.php:24
#, fuzzy
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP-версия"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:672
#: includes/settings_topic_reply_form.php:689
#, fuzzy
msgid ""
"Placeholder text is text that suggests what the content should be e.g. 'make "
"sure to include your name'"
msgstr ""
"Текст-заполнитель - это текст, который подсказывает, каким должно быть "
"содержимое, например: \"обязательно укажите свое имя\"."

#: includes/settings_topic_reply_form.php:661
#, fuzzy
msgid ""
"Placeholder<br>NOTE: Placeholder will only work for text editor - the visual "
"editor does not have that functionality"
msgstr ""
"Заполнитель<br>ПРИМЕЧАНИЕ. Заполнитель будет работать только в текстовом "
"редакторе. В визуальном редакторе такой функции нет."

#: includes/settings_topic_reply_form.php:648
#, fuzzy
msgid "placeholder_"
msgstr "плейсхолдер_"

#: includes/settings_email.php:195
#, fuzzy
msgid "Plain Text"
msgstr "Обычный текст"

#: includes/help.php:91
#, fuzzy
msgid ""
"Please log a topic at <a href = \"https://wordpress.org/support/plugin/bbp-"
"style-pack\" target=\"blank\">plugin support</a> - you will need to scroll "
"to the bottom of the page to find the new topic form"
msgstr ""
"Пожалуйста, зарегистрируйте тему в <a href = \"https://wordpress."
"org/support/plugin/bbp-style-pack\" target=\"blank\">поддержке плагинов</a> "
"— вам нужно будет прокрутить страницу вниз, чтобы найти форму новой темы."

#: includes/settings_topic_count.php:115
#, fuzzy
msgid "plugin"
msgstr "плагин"

#: includes/defined_tabs.php:44
#, fuzzy
msgid "Plugin Information"
msgstr "Информация о плагине"

#: includes/plugin_info.php:519
#, fuzzy
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Настройки плагина"

#: includes/plugin_info.php:99
#, fuzzy
msgid "Plugin Version"
msgstr "Версия плагина"

#: includes/widgets.php:416
msgid "Popular Topics"
msgstr "Популярные темы"

#: includes/settings_profile.php:266
#, fuzzy
msgid "Possible wording that you might use on a wordpress page"
msgstr ""
"Возможная формулировка, которую вы могли бы использовать на странице "
"WordPress"

#: includes/settings_forums_index.php:898
msgid "Post Count Font"
msgstr "Шрифт счётчика сообщений"

#: extras/loop-forums.php:31 templates/templates1/loop-forums.php:51
#, fuzzy
msgid "Posts"
msgstr "Сообщения"

#: includes/settings_topic_preview.php:88
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"

#: includes/settings_login.php:49
#, fuzzy
msgid "Primary Menu"
msgstr "основное меню"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:840
#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"

#: includes/not_working.php:28
#, fuzzy
msgid "Problem finding"
msgstr "Поиск проблем"

#: includes/defined_option_groups.php:30 includes/defined_tabs.php:30
#: includes/functions.php:532 includes/settings_buttons.php:434
#: includes/settings_profile.php:177
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"

#: includes/settings_buttons.php:166
#, fuzzy
msgid "Profile Description"
msgstr "Описание профиля"

#: includes/settings_login.php:521
#, fuzzy
msgid "Profile item css class"
msgstr "css-класс элемента профиля"

#: includes/settings_profile.php:24
#, fuzzy
msgid "Profile Settings"
msgstr "Настройки профиля"

#: includes/settings_topic_count.php:544
#, fuzzy
msgid "profile-link"
msgstr "Ссылка на профиль"

#: includes/plugins.php:86
#, fuzzy
msgid ""
"Provides basic compatibility with bbPress and the Genesis Framework with a "
"few extra goodies"
msgstr ""
"Обеспечивает базовую совместимость с bbPress и Genesis Framework с "
"несколькими дополнительными преимуществами"

#: includes/plugins.php:239
#, fuzzy
msgid "Puts Login Register Links On Forum Topic Pages, and lots more"
msgstr ""
"Размещает ссылки для регистрации на тематических страницах форума и многое "
"другое"

#: includes/help.php:33
#, fuzzy
msgid ""
"Quite often you will want to use a color in your theme, but how do you know "
"what color that is ? There are several products that will tell you what "
"color any part of your screen is.   "
msgstr ""
"Довольно часто вы захотите использовать цвет в своей теме, но как вы узнаете,"
" что это за цвет? Есть несколько продуктов, которые подскажут вам, какого "
"цвета та или иная часть вашего экрана. "

#: includes/settings_quote.php:149
#, fuzzy
msgid "Quote Heading conclusion"
msgstr "Заголовок цитаты заключение"

#: includes/settings_quote.php:409
#, fuzzy
msgid "Quote Heading conclusion "
msgstr "Заголовок цитаты заключение "

#: includes/settings_quote.php:121 includes/settings_quote.php:354
#, fuzzy
msgid "Quote Heading Preamble"
msgstr "Преамбула Заголовка цитаты"

#: includes/settings_quote.php:167
#, fuzzy
msgid "Quote Headings Font"
msgstr "Шрифт заголовков цитат"

#: includes/settings_quote.php:75
#, fuzzy
msgid "Quote Name"
msgstr "Название цитаты"

#: includes/settings_quote.php:92
#, fuzzy
msgid "Quote Position"
msgstr "Позиция котировки"

#: includes/settings_quote.php:278
#, fuzzy
msgid "Quoted User Profile Links"
msgstr "Цитируемые ссылки на профиль пользователя"

#: includes/defined_option_groups.php:33 includes/defined_tabs.php:34
#: includes/settings_quote.php:27
#, fuzzy
msgid "Quotes"
msgstr "Котировки"

#: bbp-style-pack.php:710
#, fuzzy
msgid "Rate Us"
msgstr "Оцените нас"

#: includes/settings.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"Rather think of this plugin as the ability to change things as you want - so "
"browse these tabs at your leisure to see what you can change, but don't "
"think that you need to set something in every tab or work your way through "
"this plugin. "
msgstr ""
"Скорее думайте об этом плагине как о возможности изменять вещи по своему "
"усмотрению - поэтому просмотрите эти вкладки на досуге, чтобы увидеть, что "
"вы можете изменить, но не думайте, что вам нужно что-то устанавливать на "
"каждой вкладке или работать с этим плагином. "

#: includes/settings_unread.php:164
#, fuzzy
msgid "Read Icon"
msgstr "Значок чтения"

#: includes/settings_forum_display.php:412
#, fuzzy
msgid "Recalculate Freshness for forums"
msgstr "Пересчитать свежесть для форумов"

#: modtools/settings.php:96
#, fuzzy
msgid "Redirect blocked users"
msgstr "Перенаправление заблокированных пользователей"

#: includes/settings_login_fail.php:41
#, fuzzy
msgid "Redirect failed login back to login shortcode and/or widget"
msgstr ""
"Перенаправить неудачный вход обратно на короткий код входа и / или виджет"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:742
#, fuzzy
msgid "Redirect reply to forum list"
msgstr "Перенаправить ответ на список форумов"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:722
#, fuzzy
msgid "Redirect topic to forum list"
msgstr "Перенаправить тему в список форумов"

#: blocks/login-widget.php:68 includes/functions.php:704
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "регистр"

#: includes/settings_topics_index.php:1087
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1225
#, fuzzy
msgid "Register Description"
msgstr "Описание регистра"

#: includes/settings_login.php:386
#, fuzzy
msgid "Register item css class"
msgstr "Зарегистрировать css-класс элемента"

#: includes/settings_topics_index.php:1069
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1183
#, fuzzy
msgid "register link description"
msgstr "описание ссылки для регистрации"

#: includes/settings_login.php:383
msgid "Register Page"
msgstr "Страница регестрации"

#: includes/settings_login.php:384 includes/settings_topics_index.php:1091
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1229
msgid "Register page"
msgstr "Страница регестрации"

#: blocks/bsp-statistics-widget.php:37
#, fuzzy
msgid "Registered Users"
msgstr "Зарегистрированные пользователи"

#: includes/settings.php:24
#, fuzzy
msgid "RELAX !!!!"
msgstr "РАССЛАБЬСЯ !!!!"

#: includes/whats_new.php:26
#, fuzzy
msgid "Release Notes"
msgstr "Примечания к выпуску"

#: includes/settings_theme_support.php:222
#, fuzzy
msgid ""
"Remember to press the 'enter' button when creating a link - this is a "
"wordpress bug, not under my control, and clicking the mouse when complete "
"will NOT save the link."
msgstr ""
"Не забудьте нажать кнопку «Ввод» при создании ссылки — это ошибка WordPress, "
"не зависящая от меня, и щелчок мышью по завершении НЕ сохранит ссылку."

#: includes/settings_forum_display.php:138
#, fuzzy
msgid "Remove \"Private\" prefix"
msgstr "Удалить префикс \"Private\""

#: includes/settings_topic_reply_form.php:383
#, fuzzy
msgid "Remove 'Keep a log of this edit' box"
msgstr "Снимите флажок \"Вести журнал этого редактирования\"."

#: includes/settings_topic_reply_form.php:411
#, fuzzy
msgid "Remove 'Optional reason for editing' box"
msgstr "Снимите флажок \"Необязательная причина для редактирования\""

#: includes/settings_topic_reply_form.php:373
#, fuzzy
msgid "Remove Edit Logs"
msgstr "Удаление журналов редактирования"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:401
#, fuzzy
msgid "Remove Edit Reason"
msgstr "Удалить Изменить Причину"

#: includes/settings_forum_display.php:292
#: includes/settings_forum_display.php:304
#, fuzzy
msgid "Remove Forum/Topic Description"
msgstr "Удалить описание форума/темы"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:702
#, fuzzy
msgid "Remove HTML text"
msgstr "Удалить HTML-текст"

#: includes/settings_forum_roles.php:163
#, fuzzy
msgid "Remove Line"
msgstr "Удалить Строку"

#: includes/settings_forum_display.php:149
#, fuzzy
msgid "Remove private prefix"
msgstr "Удалить приватный префикс"

#: includes/settings_forum_display.php:139
#, fuzzy
msgid "Remove private prefix for forums and topics"
msgstr "Удалить личный префикс для форумов и тем"

#: modtools/bbpress.php:218
#, fuzzy
msgid "Remove User Moderation Flag"
msgstr "Снять флаг Модерации пользователей"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:690
#, fuzzy
msgid "Repeat Breadcrumb"
msgstr "Повторите панировку"

#: includes/plugins.php:124
#, fuzzy
msgid ""
"Replace the comments on your WordPress blog posts with topics from an "
"integrated bbPress install"
msgstr ""
"Замените комментарии к вашим сообщениям в блоге WordPress темами из "
"интегрированной установки bbPress"

#: blocks/bsp-statistics-widget.php:47 extras/loop-forums.php:31
#: includes/settings_admin.php:117 includes/settings_topic_count.php:181
#: includes/settings_topic_order.php:256 includes/widgets.php:612
#: includes/widgets.php:785 modtools/settings.php:282
#: templates/templates1/loop-forums.php:51
msgid "Replies"
msgstr "Ответ"

#: modtools/bbpress.php:306
#, fuzzy
msgid "Replies awaiting moderation"
msgstr "Ответы, ожидающие модерации"

#: includes/settings_topic_order.php:31 includes/widgets.php:598
#: includes/widgets.php:773
#, fuzzy
msgid "Replies:"
msgstr "Ответы:"

#: includes/widgets.php:611 includes/widgets.php:784
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"

#. translators: %1$s is string for reply-to form field and %2$s is string for topic title
#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:39
#, fuzzy
msgid "Reply #%1$s in %2$s"
msgstr "Ответ #%1$s в %2$s"

#: modtools/bbpress.php:308
#, fuzzy
msgid "Reply awaiting moderation"
msgstr "Ответ, ожидающий модерации"

#: includes/widgets.php:393
#, fuzzy
msgid "Reply by Label:"
msgstr "Ответ по Метке:"

#: includes/widgets.php:405
#, fuzzy
msgid "Reply Count Label:"
msgstr "Метка количества ответов:"

#: includes/settings_topic_count.php:198
#, fuzzy
msgid "Reply Label Name"
msgstr "Имя ярлыка ответа"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:449
#, fuzzy
msgid "Reply Link Font"
msgstr "Шрифт ссылки на ответ"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:650
#, fuzzy
msgid "Reply Placeholder Text"
msgstr "Текст-заполнитель ответа"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:523
#, fuzzy
msgid "Reply Rules text"
msgstr "Текст Правил ответа"

#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:172
#, fuzzy
msgid "Reply Status:"
msgstr "Статус ответа:"

#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:163
#, fuzzy
msgid "Reply To:"
msgstr "Ответить на:"

#. translators: %s is string for reply-to form field
#: templates/topicandreplyform5/form-reply.php:35
#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:35
#, fuzzy
msgid "Reply To: %s"
msgstr "Reply To: %s"

#: includes/widgets.php:597 includes/widgets.php:772
#, fuzzy
msgid "Reply:"
msgstr "Ответить:"

#: modtools/report.php:85
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Сообщить"

#: modtools/report.php:88
#, fuzzy
msgid "Report reason"
msgstr "Сообщить причину"

#: modtools/notifications.php:256
#, fuzzy
msgid "Reported "
msgstr "Сообщенный "

#. translators: %s is string for username who reported the post
#: modtools/notifications.php:226
#, fuzzy
msgid "Reported by: %s"
msgstr "Сообщено: %s"

#: includes/settings_shortcodes.php:99 includes/settings_shortcodes.php:295
#: includes/settings_shortcodes.php:462 includes/settings_shortcodes.php:555
#: includes/settings_shortcodes.php:696 includes/settings_shortcodes.php:816
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "Требуется"

#: includes/defined_tabs.php:45 includes/settings_reset.php:22
#, fuzzy
msgid "Reset Settings"
msgstr "Сброс настроек"

#: includes/settings_import.php:28
#, fuzzy
msgid "Return to BBP Style Pack settings"
msgstr "Возврат к настройкам пакета стилей BBP"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:771
#, fuzzy
msgid "Revisions"
msgstr "Пересмотренные версии"

#. Author of the plugin
#, fuzzy
msgid "Robin Wilson"
msgstr "Робин Уилсон"

#: includes/settings_forum_roles.php:272
#, fuzzy
msgid "Role Name"
msgstr "Имя роли"

#: includes/settings_forum_roles.php:182
#, fuzzy
msgid "Roles"
msgstr "Роли"

#: includes/settings_email.php:133
#, fuzzy
msgid "Roles To Email"
msgstr "Роли Для отправки по электронной почте"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:44
#, fuzzy
msgid "Root Breadcrumb"
msgstr "Панировочный сухарь из корнеплодов"

#: includes/settings_admin.php:209 includes/settings_bugs.php:230
#: includes/settings_theme_support.php:165
#: includes/settings_theme_support.php:284
#: includes/settings_theme_support.php:385
#: includes/settings_translation.php:142
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: includes/css_location.php:116 includes/settings_block_widgets.php:94
#: includes/settings_block_widgets.php:201 includes/settings_breadcrumbs.php:79
#: includes/settings_breadcrumbs.php:716
#: includes/settings_buddypress_support.php:49
#: includes/settings_buddypress_support.php:211
#: includes/settings_buttons.php:44 includes/settings_buttons.php:478
#: includes/settings_css_location.php:214 includes/settings_custom_css.php:56
#: includes/settings_email.php:33 includes/settings_email.php:457
#: includes/settings_forums_index.php:46
#: includes/settings_forums_index.php:1050
#: includes/settings_forum_display.php:38
#: includes/settings_forum_display.php:423 includes/settings_forum_order.php:37
#: includes/settings_forum_order.php:116 includes/settings_forum_roles.php:43
#: includes/settings_forum_roles.php:700
#: includes/settings_forum_templates.php:26
#: includes/settings_forum_templates.php:146
#: includes/settings_freshness_display.php:43
#: includes/settings_freshness_display.php:531
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:48
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:603
#: includes/settings_login.php:101 includes/settings_login.php:578
#: includes/settings_login_fail.php:33 includes/settings_login_fail.php:220
#: includes/settings_moderation.php:84 includes/settings_profile.php:27
#: includes/settings_profile.php:262 includes/settings_quote.php:54
#: includes/settings_quote.php:426 includes/settings_reset.php:44
#: includes/settings_reset.php:111 includes/settings_search.php:51
#: includes/settings_search.php:414
#: includes/settings_subscriptions_management.php:95
#: includes/settings_topics_index.php:51
#: includes/settings_topics_index.php:1156 includes/settings_topic_order.php:40
#: includes/settings_topic_order.php:291 includes/settings_topic_preview.php:29
#: includes/settings_topic_preview.php:373
#: includes/settings_topic_reply_display.php:52
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1533
#: includes/settings_topic_reply_form.php:42
#: includes/settings_topic_reply_form.php:877 includes/settings_unread.php:53
#: includes/settings_unread.php:373
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранение изменений"

#: includes/settings_topic_count.php:142 includes/settings_topic_count.php:328
#, fuzzy
msgid "Save Options"
msgstr "Сохранить параметры"

#: includes/settings_topic_preview.php:97
#, fuzzy
msgid "Screen Width"
msgstr "Ширина экрана"

#: includes/settings_topic_preview.php:319
#, fuzzy
msgid "Screen width - below which these settings take effect"
msgstr "Ширина экрана - ниже которой вступают в силу эти настройки"

#: includes/settings.php:159
#, fuzzy
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Пролистать наверх"

#: includes/settings_block_widgets.php:64
#: includes/settings_forums_index.php:1003 includes/settings_search.php:330
#: templates/searchform/form-search.php:25
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: includes/settings_search.php:183
#, fuzzy
msgid "Search Box"
msgstr "Окно поиска"

#: includes/settings_search.php:236
#, fuzzy
msgid "Search Box Text"
msgstr "Текст поля поиска"

#: includes/settings_search.php:60
#, fuzzy
msgid "Search Content"
msgstr "Поиск контента"

#: includes/settings_search.php:108
#, fuzzy
msgid "Search Content Text"
msgstr "Поиск текста содержимого"

#: templates/searchform/form-search.php:22
#, fuzzy
msgid "Search for:"
msgstr "Искать:"

#: templates/modtools/loop-pending.php:24
#: templates/modtools/loop-pending.php:49
#, fuzzy
msgid "Search Results"
msgstr "результаты поиска"

#: includes/defined_option_groups.php:31 includes/defined_tabs.php:31
#: includes/settings_search.php:23
#, fuzzy
msgid "Search Styling"
msgstr "Стиль поиска"

#: includes/settings_search.php:310
#, fuzzy
msgid "Search Text"
msgstr "Поиск текста"

#: includes/settings_search.php:335
#, fuzzy
msgid "Searching Message"
msgstr "Поиск сообщения"

#: includes/settings_buddypress_support.php:192
#, fuzzy
msgid "Section Redirection"
msgstr "Перенаправление разделов"

#: includes/help.php:39 includes/help.php:53 includes/help.php:83
msgid "See"
msgstr "Смотри"

#: templates/bbpress.php:69
#, fuzzy
msgid "See "
msgstr "Видеть"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1471
#, fuzzy
msgid ""
"See \"Custom CSS Suggestions\" at the bottom of this page for additional "
"help with applying your custom class."
msgstr ""
"Дополнительную помощь в применении пользовательского класса см. в разделе "
"\"Предложения по пользовательскому CSS\" в нижней части этой страницы."

#: templates/bbpress.php:46 templates/bbpress.php:89
#, fuzzy
msgid "See - "
msgstr "Видеть -"

#: includes/widgets.php:366
#, fuzzy
msgid "See dashboard>forums>all forums to find the ID of a forum"
msgstr ""
"См. панель управления>форумы>все форумы, чтобы найти идентификатор форума."

#: includes/settings_theme_support.php:202
#, fuzzy
msgid ""
"See the 'block widgets' tab for more details on block widgets available "
"within the Style Pack Plugin."
msgstr ""
"См. вкладку «виджеты блоков» для получения более подробной информации о "
"виджетах блоков, доступных в плагине Style Pack."

#: includes/settings_theme_support.php:197
#, fuzzy
msgid "select 'bbp style pack forum patterns'"
msgstr "выберите «шаблоны форума bbp style pack»"

#: includes/settings_theme_support.php:198
#, fuzzy
msgid "select left or right sidebar versions"
msgstr "выберите левую или правую версию боковой панели"

#: includes/settings_theme_support.php:196
#, fuzzy
msgid "select patterns (the middle of 'blocks | patterns | Media')"
msgstr "выберите шаблоны (середина «блоков | шаблоны | медиа»)"

#: includes/settings_theme_support.php:137
#, fuzzy
msgid ""
"Select the page to act as a template for forum display - see below for help"
msgstr ""
"Выберите страницу, которая будет использоваться в качестве шаблона для "
"отображения на форуме — см. справку ниже."

#: includes/settings_login.php:493
#, fuzzy
msgid "Select which menus to show Profile on :"
msgstr "Выберите, в каких меню будет отображаться профиль :"

#: includes/settings_login.php:356
#, fuzzy
msgid "Select which menus to show register on :"
msgstr "Выберите, в каких меню будет отображаться регистрация :"

#: includes/settings_login.php:212
#, fuzzy
msgid "Select which menus to show these items on :"
msgstr "Выберите, в каких меню будут отображаться эти элементы :"

#: includes/settings_email.php:424
#, fuzzy
msgid "Send a test reply email"
msgstr "Отправить тестовый ответ по электронной почте"

#: includes/settings_email.php:412
#, fuzzy
msgid "Send a test topic email"
msgstr "Отправить тестовую тему по электронной почте"

#: includes/settings_moderation.php:230
#, fuzzy
msgid "Send email notifications to any combination of the following:"
msgstr ""
"Отправляйте уведомления по электронной почте на любую комбинацию из "
"следующих:"

#: includes/settings_email.php:396
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Отправить тестовое электронное письмо"

#: includes/settings_email.php:444
#, fuzzy
msgid "Send test email(s)"
msgstr "Отправить тестовое электронное письмо (ы)"

#: includes/settings_freshness_display.php:247
#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "Сепаратор"

#: includes/settings_theme_support.php:315
#, fuzzy
msgid ""
"Server side will depend on your host, and/or any caching plugins you have "
"installed"
msgstr ""
"Сторона сервера будет зависеть от вашего хоста и/или любых установленных "
"вами плагинов кэширования."

#: includes/settings_topics_index.php:1124
#, fuzzy
msgid "Set in Forums Index Styling items 9 & 10"
msgstr "Установить в индексах форумов Элементы стиля 9 и 10"

#: includes/settings_topic_preview.php:304
#, fuzzy
msgid ""
"Set the maximum width and screens below this width will use the settings "
"below."
msgstr ""
"Установите максимальную ширину, и экраны ниже этой ширины будут использовать "
"приведенные ниже настройки."

#: includes/settings_bugs.php:213
#, fuzzy
msgid "Set yourself as Keymaster ?"
msgstr "Поставить себя на роль Ключника ?"

#: modtools/settings.php:389
#, fuzzy
msgid "Setting the option to 404 will keep the bbPress default behaviour."
msgstr "Установка параметра на 404 сохранит поведение bbPress по умолчанию."

#: bbp-style-pack.php:678
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: includes/settings.php:44
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройки сохранены"

#: includes/defined_tabs.php:32
#, fuzzy
msgid "Shortcodes"
msgstr "Короткие коды"

#: includes/widgets.php:384
msgid "Shorten freshness:"
msgstr "Уменьшить свежесть:"

#: includes/settings_topic_count.php:511
#, fuzzy
msgid "show"
msgstr "показывать"

#: includes/settings_profile.php:160
#, fuzzy
msgid "Show a gravatar link on the profile page"
msgstr "Показать ссылку на gravatar на странице профиля"

#: includes/settings_topics_index.php:852
#, fuzzy
msgid "Show a lock icon for closed topics"
msgstr "Показывать значок блокировки для закрытых тем"

#: includes/settings_login.php:438
#, fuzzy
msgid "Show a menu 'Edit profile' item to logged in users"
msgstr ""
"Показывать пункт меню \"Редактировать профиль\" вошедшим в систему "
"пользователям"

#: includes/settings_login.php:318
#, fuzzy
msgid "Show a menu 'Register' item to non-logged in users"
msgstr ""
"Показывать пункт меню \"Регистрация\" пользователям, не вошедшим в систему"

#: includes/settings_topics_index.php:905
#, fuzzy
msgid "Show a pin for sticky topics"
msgstr "Показывать PIN-код для липких тем"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:929
#, fuzzy
msgid "Show Anonymous Email addresses"
msgstr "Показывать анонимные адреса электронной почты"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:454
#, fuzzy
msgid "Show Both Visual and Text Editors"
msgstr "Показывать как визуальные, так и текстовые редакторы"

#: includes/settings_topic_count.php:266
#, fuzzy
msgid "Show counts over 1000 as \"x,xk\" eg \"1,6k\""
msgstr "Показывать количество более 1000 как \"x,xk\", например, \"1,6k\""

#: includes/settings_topic_count.php:263
#, fuzzy
msgid "Show counts over 1000 as \"x.xk\" eg \"1.6k\""
msgstr "Показывать количество более 1000 как \"x.xk\", например, \"1.6k\""

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1367
#, fuzzy
msgid "Show Create New Reply button"
msgstr "Показать кнопку Создать новый ответ"

#: includes/settings_quote.php:138
#, fuzzy
msgid "Show date & time"
msgstr "Показать дату и время"

#: includes/settings_shortcodes.php:11
#, fuzzy
msgid "Show Details"
msgstr "Показать детали"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:919
#, fuzzy
msgid "Show emails for anonymous users"
msgstr "Показывать электронные письма для анонимных пользователей"

#: includes/widgets.php:402
msgid "Show Forum:"
msgstr "Показать форум:"

#: includes/widgets.php:383
#, fuzzy
msgid "Show Freshness:"
msgstr "Покажите Свежесть:"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:224 includes/settings_breadcrumbs.php:485
#, fuzzy
msgid "Show home icon"
msgstr "Показать значок дома"

#: includes/widgets.php:595 includes/widgets.php:768
#, fuzzy
msgid "Show Icons:"
msgstr "Показывать значки:"

#: includes/settings_shortcodes.php:182
#, fuzzy
msgid "show just a topic list (can be styled using the CSS class \"bsp-list\")"
msgstr ""
"показывать только список тем (может быть оформлен с помощью CSS-класса \"bsp-"
"list\")"

#: includes/settings_shortcodes.php:179
#, fuzzy
#| msgid "Just the header and posts"
msgid "show just the header and posts"
msgstr "Только заголовок и сообщения"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:813
#: includes/settings_topic_reply_form.php:832
#, fuzzy
msgid "Show message link"
msgstr "Показать ссылку на сообщение"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1314
#, fuzzy
msgid ""
"Show only part of a reply when the reply is long, along with a more link to "
"show all the reply"
msgstr ""
"Показывать только часть ответа, если ответ длинный, вместе с дополнительной "
"ссылкой для отображения всего ответа"

#: includes/settings_buddypress_support.php:111
#, fuzzy
msgid "Show only to logged in users"
msgstr "Показывать только вошедшим в систему пользователям"

#: includes/settings_quote.php:300
#, fuzzy
msgid "Show Only To Logged-in Users"
msgstr "Показывать только зарегистрированным пользователям"

#: includes/settings_profile.php:83
#, fuzzy
msgid "Show only users own Profile"
msgstr "Показывать только собственный профиль пользователя"

#: includes/widgets.php:403
#, fuzzy
msgid "Show Parent Forum:"
msgstr "Показать Родительский форум:"

#: includes/settings_profile.php:71
#, fuzzy
msgid "Show Profiles only to logged in users"
msgstr "Показывать профили только зарегистрированным пользователям"

#: includes/settings_profile.php:56
#, fuzzy
msgid "Show Profiles to everyone"
msgstr "Показывать профили всем"

#: includes/widgets.php:404
#, fuzzy
msgid "Show reply count:"
msgstr "Показать количество ответов:"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1298
#, fuzzy
msgid "Show Reply more/less"
msgstr "Показать Ответ больше/меньше"

#: includes/settings_quote.php:294
#, fuzzy
msgid "Show To Everyone"
msgstr "Показать всем"

#: includes/settings_buddypress_support.php:96
#, fuzzy
msgid "Show to everyone"
msgstr "Показать всем"

#: includes/widgets.php:385
msgid "Show topic author:"
msgstr "Показать автора топика"

#: includes/settings_unread.php:237
#, fuzzy
msgid "Show unread total on forums?"
msgstr "Показывать непрочитанное общее количество на форумах?"

#: includes/settings_topic_count.php:555
#, fuzzy
msgid "show-avatar"
msgstr "шоу-аватар"

#: includes/settings_topic_count.php:566
#, fuzzy
msgid "show-name"
msgstr "шоу-имя"

#: includes/settings_profile.php:284
#, fuzzy
msgid ""
"Since this site knows your email address (through your profile), this site "
"can pick up the avatar stored with Gravatar."
msgstr ""
"Поскольку этот сайт знает ваш адрес электронной почты (через ваш профиль), "
"этот сайт может получить аватар, сохраненный в Gravatar."

#: includes/settings_block_widgets.php:45 includes/settings_widgets.php:47
#, fuzzy
msgid "Single Forum Information"
msgstr "Информация о Едином форуме"

#: includes/settings_shortcodes.php:122
#, fuzzy
msgid "single integer - show specific # of topics"
msgstr "одно целое число - показать определенное количество тем"

#: includes/settings_shortcodes.php:142
#, fuzzy
msgid "single integer - show topics from a specific forum"
msgstr "single integer - показывать темы из конкретного форума"

#: includes/settings_shortcodes.php:315 includes/settings_shortcodes.php:575
#, fuzzy
msgid "single integer - specific forum ID to display"
msgstr "одно целое число - конкретный идентификатор форума для отображения"

#: includes/settings_shortcodes.php:485
#, fuzzy
msgid "single integer - specific number of new users to display"
msgstr ""
"single integer - конкретное количество новых пользователей для отображения"

#: includes/settings_block_widgets.php:48 includes/settings_widgets.php:66
#, fuzzy
msgid "Single Topic Information"
msgstr "Информация по одной теме"

#: includes/plugin_info.php:421
#, fuzzy
msgid "Site Details"
msgstr "Детали сайта"

#: includes/plugin_info.php:488
#, fuzzy
msgid "Site Plugins"
msgstr "Плагины сайта"

#: includes/plugin_info.php:19
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "адрес сайта"

#: includes/settings_block_widgets.php:115 includes/settings_buttons.php:229
#: includes/settings_forums_index.php:218
#: includes/settings_forums_index.php:295
#: includes/settings_forums_index.php:430
#: includes/settings_forums_index.php:490
#: includes/settings_forums_index.php:549
#: includes/settings_forums_index.php:625
#: includes/settings_forums_index.php:684
#: includes/settings_forums_index.php:744
#: includes/settings_forums_index.php:823
#: includes/settings_forums_index.php:899
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:57
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:142
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:209
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:294
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:360
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:445
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:575
#: includes/settings_login_fail.php:143 includes/settings_quote.php:168
#: includes/settings_search.php:109 includes/settings_search.php:237
#: includes/settings_topics_index.php:60 includes/settings_topics_index.php:136
#: includes/settings_topics_index.php:267
#: includes/settings_topics_index.php:327
#: includes/settings_topics_index.php:478
#: includes/settings_topics_index.php:604
#: includes/settings_topics_index.php:757
#: includes/settings_topics_index.php:833
#: includes/settings_topic_preview.php:89
#: includes/settings_topic_reply_display.php:218
#: includes/settings_topic_reply_display.php:301
#: includes/settings_topic_reply_display.php:385
#: includes/settings_topic_reply_display.php:450
#: includes/settings_topic_reply_display.php:515
#: includes/settings_topic_reply_display.php:606
#: includes/settings_topic_reply_display.php:690
#: includes/settings_topic_reply_display.php:793
#: includes/settings_topic_reply_form.php:51
#: includes/settings_topic_reply_form.php:150
#: includes/settings_topic_reply_form.php:540
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: includes/settings_topic_preview.php:288
#, fuzzy
msgid "Smaller display"
msgstr "Меньший дисплей"

#. translators: %s is a URL
#: includes/settings_buttons.php:496
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1550
#, fuzzy
msgid ""
"So for instance if you go to %s you can create a button.  This will generate "
"code for a class of 'btn'.  Copy this code to the 'custom CSS' tab of this "
"plugin, then select 'Use Class' above and put 'btn' in the class box above. "
msgstr ""
"Так, например, если вы перейдете к %s, вы можете создать кнопку. Это "
"сгенерирует код для класса 'btn'. Скопируйте этот код на вкладку "
"«Пользовательский CSS» этого плагина, затем выберите «Использовать класс» "
"выше и поместите «btn» в поле класса выше."

#: includes/settings_theme_support.php:175
#, fuzzy
msgid ""
"So we will create a wordpress page, enter the content we want including a "
"shortcode block with the [bbp-forum-index] shortcode in it, and set the "
"'bbPress template page' above to this page, and that is it !"
msgstr ""
"Итак, мы создадим страницу WordPress, введем нужный контент, включая блок "
"шорткода с шорткодом [bbp-forum-index] в нем, и установим «страницу шаблона "
"bbPress» выше на эту страницу, и все!"

#: includes/settings_theme_support.php:340
#, fuzzy
msgid ""
"Some bbpress styling can be done through the theme in dashboard>appearance>"
"customise>bbpress"
msgstr ""
"Некоторые стили bbpress можно выполнить с помощью темы в панели инструментов>"
" внешний вид> настроить> bbpress."

#: includes/settings_email.php:82
#, fuzzy
msgid ""
"Some themes or plugins also add a login page that users use to login, in "
"this case select \"bbPress Login or login using a specific page\" and put "
"the full url in below.  Whether this works will depend on the theme or "
"plugin being used, so I cannot guarantee that this will work"
msgstr ""
"Некоторые темы или плагины также добавляют страницу входа, которую "
"пользователи используют для входа в систему, в этом случае выберите "
"\"bbPress Login или войдите с помощью определенной страницы\" и введите "
"полный URL-адрес ниже. Будет ли это работать, будет зависеть от используемой "
"темы или плагина, поэтому я не могу гарантировать, что это сработает"

#: includes/settings_css_location.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"Some users may have issues with using these directories under permissions on "
"their server, and some advanced users may wish to serve these files from "
"elsewhere."
msgstr ""
"У некоторых пользователей могут возникнуть проблемы с использованием этих "
"каталогов под правами на своем сервере, а некоторые опытные пользователи "
"могут захотеть обслуживать эти файлы из другого места."

#: includes/css_location.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"Some users may have issues with using this directory under permissions on "
"their server, and some advanced users may wish to store this file elsewhere."
msgstr ""
"У некоторых пользователей могут возникнуть проблемы с использованием этого "
"каталога в соответствии с разрешениями на их сервере, а некоторые опытные "
"пользователи могут захотеть сохранить этот файл в другом месте."

#: includes/settings_import.php:49 includes/settings_import.php:56
#: includes/settings_import.php:66 includes/settings_import.php:78
#, fuzzy
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Извините, произошла ошибка."

#: includes/settings_import.php:117
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there has been an error. This file appears valid, but does not seem "
"to have any options."
msgstr ""
"Извините, произошла ошибка. Этот файл выглядит допустимым, но, похоже, не "
"имеет никаких опций."

#: includes/settings_import.php:104
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there has been an error. This file may not contain data or is corrupt."
msgstr ""
"Извините, произошла ошибка. Возможно, этот файл не содержит данных или "
"поврежден."

#: includes/functions_modtools.php:38
#, fuzzy
msgid "Sorry, You are not authorised to access this page"
msgstr "К сожалению, Вы не авторизованы для доступа к этой странице"

#: includes/subscriptions_management.php:213
#, fuzzy
msgid "Sorry, you do not have enough permissions"
msgstr "Извините, у вас недостаточно прав"

#: includes/plugins.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"Sort topic replies in ascending or descending order for each bbPress Topic. "
"You can choose to save setting for each topic, for the whole Forum or set "
"globally for every Topic"
msgstr ""
"Сортируйте ответы на темы в порядке возрастания или убывания для каждой темы "
"bbPress. Вы можете сохранить настройки для каждой темы, для всего форума или "
"установить глобально для каждой темы"

#: includes/settings_topic_count.php:260
#, fuzzy
msgid "Space Seperator (eg 1 000)"
msgstr "Космический разделитель (например, 1 000)"

#: modtools/report.php:89
#, fuzzy
msgid "Spam"
msgstr "Спам"

#: includes/settings_moderation.php:119
#, fuzzy
msgid "Spam Detection Rules"
msgstr "Правила обнаружения спама"

#: includes/settings_email.php:136
#, fuzzy
msgid "Specify which roles you want to receive subscription emails."
msgstr "Укажите, какие роли должны получать сообщения о подписке."

#: includes/settings_search.php:339 includes/settings_topic_reply_form.php:271
#, fuzzy
msgid "Spinner"
msgstr "Прядильщик"

#: includes/functions_bugs.php:291
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "Расколоть"

#: includes/functions_bugs.php:292
#, fuzzy
msgid "Split the topic from this reply"
msgstr "Отделить тему от этого ответа"

#: includes/settings_topic_preview.php:236
#, fuzzy
msgid "Standard display"
msgstr "Стандартный дисплей"

#: includes/settings_block_widgets.php:67
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"

#: includes/settings_topics_index.php:886
#, fuzzy
msgid "Sticky Pin"
msgstr "Липкая Булавка"

#: includes/settings_topics_index.php:553
#, fuzzy
msgid "Sticky Topic/Reply"
msgstr "Липкая тема / Ответ"

#: includes/settings_forum_display.php:113
#, fuzzy
msgid "Stop subscribe resting against the breadcrumb"
msgstr "Прекратите подписываться, упираясь в хлебную крошку"

#: includes/settings_shortcodes.php:719
#, fuzzy
msgid "string - custom string to display as the link label"
msgstr ""
"string - пользовательская строка для отображения в качестве метки ссылки"

#: includes/settings_shortcodes.php:839
#, fuzzy
msgid "string - show custom message string with the login widget"
msgstr ""
"string - показывать пользовательскую строку сообщения с виджетом входа в "
"систему"

#: includes/settings_shortcodes.php:626
#, fuzzy
msgid "string - string to display after the subscriber count number"
msgstr "string - строка, выводимая после номера счета абонентов"

#: includes/settings_shortcodes.php:606
#, fuzzy
msgid "string - string to display before the subscriber count number"
msgstr "string - строка, выводимая перед номером счета абонентов"

#: includes/settings_shortcodes.php:392
#, fuzzy
msgid "string - use the custom string in the headings"
msgstr "string - использовать пользовательскую строку в заголовках"

#: includes/settings_block_widgets.php:118 includes/settings_buttons.php:232
#: includes/settings_forums_index.php:221
#: includes/settings_forums_index.php:298
#: includes/settings_forums_index.php:432
#: includes/settings_forums_index.php:492
#: includes/settings_forums_index.php:552
#: includes/settings_forums_index.php:627
#: includes/settings_forums_index.php:686
#: includes/settings_forums_index.php:826
#: includes/settings_forums_index.php:902
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:60
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:144
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:212
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:296
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:363
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:447
#: includes/settings_login_fail.php:146 includes/settings_quote.php:171
#: includes/settings_search.php:112 includes/settings_search.php:240
#: includes/settings_topics_index.php:63 includes/settings_topics_index.php:139
#: includes/settings_topics_index.php:269
#: includes/settings_topics_index.php:330
#: includes/settings_topics_index.php:481
#: includes/settings_topics_index.php:607
#: includes/settings_topics_index.php:760
#: includes/settings_topic_preview.php:73
#: includes/settings_topic_preview.php:92
#: includes/settings_topic_reply_display.php:221
#: includes/settings_topic_reply_display.php:304
#: includes/settings_topic_reply_display.php:387
#: includes/settings_topic_reply_display.php:452
#: includes/settings_topic_reply_display.php:518
#: includes/settings_topic_reply_display.php:609
#: includes/settings_topic_reply_display.php:693
#: includes/settings_topic_reply_display.php:796
#: includes/settings_topic_reply_form.php:54
#: includes/settings_topic_reply_form.php:153
#: includes/settings_topic_reply_form.php:543
msgid "Style"
msgstr "Стиль"

#: includes/settings_block_widgets.php:55
#, fuzzy
msgid "Style Pack block versions of bbPress Widgets"
msgstr "Пакет стилей блокирует версии виджетов bbPress."

#: includes/settings_block_widgets.php:38
#, fuzzy
msgid "Style Pack block widgets"
msgstr "Виджеты блоков Style Pack"

#: templates/bbpress.php:48 templates/bbpress.php:71 templates/bbpress.php:91
#, fuzzy
msgid "Style Pack theme support settings"
msgstr "Настройки поддержки темы Style Pack"

#: includes/not_working.php:23
#, fuzzy
msgid ""
"Style pack works with many/most sites, but it can fail due to a myriad of "
"reasons, including (but no means limited to) site permissions, php versions, "
"other plugins and most often site themes where the theme author has altered "
"bbpress files."
msgstr ""
"Пакет стилей работает со многими / большинством сайтов, но он может дать "
"сбой по множеству причин, включая (но не ограничиваясь ими) разрешения сайта,"
" версии php, другие плагины и, чаще всего, темы сайта, в которых автор темы "
"изменил файлы bbpress."

#: includes/settings_login_fail.php:142
#, fuzzy
msgid "Style the error messages"
msgstr "Оформите сообщения об ошибках"

#: includes/settings_forum_display.php:405
#, fuzzy
msgid "Sub Forum Freshness"
msgstr "Свежесть Подфорума"

#: includes/settings_forums_index.php:489
#, fuzzy
msgid "Sub Forum List Font"
msgstr "Шрифт списка подфорумов"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:262
#: templates/topicandreplyform5/form-reply.php:179
#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:250
#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:232
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:274
#, fuzzy
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:267
#, fuzzy
msgid "Submitting Message"
msgstr "Отправка сообщения"

#: includes/settings_buttons.php:415
#, fuzzy
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписка"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1481
#, fuzzy
msgid "Subscribe Button Separator"
msgstr "Разделитель кнопок подписки"

#: includes/settings_buttons.php:117
#, fuzzy
msgid "Subscribe Description"
msgstr "Описание подписки"

#: includes/settings_subscriptions_management.php:77
#, fuzzy
msgid "Subscribe new users automatically to the below ticked forums:"
msgstr ""
"Автоматически подписывайте новых пользователей на указанные ниже форумы:"

#: includes/subscriptions_management.php:488
#, fuzzy
msgid "Subscribe to Selected Forums"
msgstr "Подписаться на Избранные форумы"

#: includes/defined_option_groups.php:22 includes/defined_tabs.php:22
#, fuzzy
msgid "Subscription Emails"
msgstr "Электронные письма с подпиской"

#: includes/settings_email.php:22
#, fuzzy
msgid "Subscription emails"
msgstr "Электронные письма с подпиской"

#: includes/defined_option_groups.php:23 includes/defined_tabs.php:23
#, fuzzy
msgid "Subscription Management"
msgstr "Управление подпиской"

#: includes/subscriptions_management.php:39
#: includes/subscriptions_management.php:53
#: includes/subscriptions_management.php:66
#, fuzzy
msgid "Subscriptions"
msgstr "Подписки"

#: includes/settings_subscriptions_management.php:21
#, fuzzy
msgid "Subscriptions Management"
msgstr "Управление подписками"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1561
#, fuzzy
msgid "Suggested selectors to target include:"
msgstr "Предлагаемые селекторы, на которые можно ориентироваться, включают:"

#: includes/not_working.php:70 includes/not_working.php:101
#, fuzzy
msgid "support site"
msgstr "сайт поддержки"

#: includes/plugins.php:74
#, fuzzy
msgid ""
"Swiss knife tweaking and hacking Toolkit for bbPress. Set global options and "
"style your forums."
msgstr ""
"Набор инструментов для настройки и взлома швейцарских ножей для bbPress. "
"Установите глобальные параметры и оформите свои форумы."

#: includes/settings_topic_count.php:114
#, fuzzy
msgid "tab"
msgstr "вкладка"

#: templates/topicandreplyform5/form-reply.php:95
#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:123
#, fuzzy
msgid "Tags:"
msgstr "Теги:"

#: includes/settings_topics_index.php:401
#, fuzzy
msgid "Template Notice"
msgstr "Уведомление о шаблоне"

#: includes/settings_topics_index.php:423
#, fuzzy
msgid "Template Notice Border"
msgstr "Шаблон Границы уведомления"

#: includes/settings_topics_index.php:326
#, fuzzy
msgid "Template Notice Font"
msgstr "Шрифт уведомления о шаблоне"

#: includes/settings_forum_templates.php:111
#, fuzzy
msgid "Template Priority"
msgstr "Приоритет шаблона"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:461 includes/settings_breadcrumbs.php:600
#: includes/settings_breadcrumbs.php:669
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:127
#: includes/settings_topic_reply_form.php:149
msgid "Text area"
msgstr "Область текста"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:225
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:446
#, fuzzy
msgid "Text Editor Only"
msgstr "Только текстовый редактор"

#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:208
#, fuzzy
msgid "Text Font"
msgstr "Текстовый шрифт"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1405
#, fuzzy
msgid "Text for button"
msgstr "Текст для кнопки"

#: includes/settings_topic_count.php:298
#, fuzzy
msgid "Text then count eg 'Topics: 10'"
msgstr "Затем введите текст, например, «Темы: 10»."

#: includes/settings_breadcrumbs.php:707
#, fuzzy
msgid "The breadcrumb will appear at the bottom of pages as well as the top"
msgstr "Хлебная крошка появится как в нижней части страниц, так и в верхней"

#: includes/settings_topic_preview.php:227
#, fuzzy
msgid ""
"The defaults below work for many sites, <i>so you may not need to set "
"anything below </i>, but you may want to adjust them for your site - to say "
"limit what is shown."
msgstr ""
"Приведенные ниже значения по умолчанию подходят для многих сайтов, <i>"
"поэтому вам может не понадобиться устанавливать что-либо ниже </i>, но вы "
"можете настроить их для своего сайта, например, ограничить то, что "
"отображается."

#: includes/settings_email.php:436
#, fuzzy
msgid ""
"The email recipient address of the test email - Default - your site admin "
"email address"
msgstr ""
"Адрес получателя тестового электронного письма - по умолчанию - адрес "
"электронной почты администратора вашего сайта"

#. translators: %s is variable for path to a file
#: includes/settings_import.php:69
#, fuzzy
msgid ""
"The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that "
"this was caused by a permissions problem."
msgstr ""
"Не удалось найти файл экспорта в <code>%s</code>. Вероятно, это было вызвано "
"проблемой с разрешениями."

#: includes/settings_import.php:57
#, fuzzy
msgid "The file did not upload properly. Please try again."
msgstr "Файл не был загружен должным образом. Попробуйте еще раз."

#: includes/not_working.php:89
#, fuzzy
msgid ""
"The following bbpress files are held a bbpress folder in your parent theme"
msgstr ""
"Следующие файлы bbpress хранятся в папке bbpress в вашей родительской теме"

#: includes/not_working.php:58
#, fuzzy
msgid "The following bbpress files are held a bbpress folder in your theme"
msgstr "Следующие файлы bbpress хранятся в папке bbpress в вашей теме"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:64
#, fuzzy
msgid "The following settings let you control the breadcrumbs."
msgstr "Следующие настройки позволяют управлять панировочными сухарями."

#: includes/settings_block_widgets.php:33
#, fuzzy
msgid "The following widgets have been added"
msgstr "Добавлены следующие виджеты"

#. translators: &#8216; and &#8217; are encoded apostrophes and %s is string for the forum title
#: templates/topicandreplyform5/form-reply.php:219
#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:276
#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:278
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:302
#, fuzzy
msgid "The forum &#8216;%s&#8217; is closed to new topics and replies."
msgstr "Форум &#39;%s&#39; закрыт для новых тем и ответов."

#: includes/settings_freshness_display.php:236
#, fuzzy
msgid ""
"The freshness and date and time display will be as set in the previous two "
"columns"
msgstr ""
"Свежесть, а также отображение даты и времени будут такими, как указано в "
"предыдущих двух столбцах"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:40
msgid ""
"The home breadcrumb link will take you to your theme's 'front page' as set "
"in wordpress."
msgstr ""
"Как уже установлено в wordpress, главная ссылка в хлебных крошак приведет "
"вас на главную страницу"

#: includes/settings_theme_support.php:218
#, fuzzy
msgid ""
"The item control box should appear, allowing you to add a link using the (-) "
"link symbol"
msgstr ""
"Должно появиться окно управления элементом, позволяющее добавить ссылку с "
"помощью символа ссылки (-)."

#: includes/settings_topics_index.php:33
#, fuzzy
msgid ""
"The majority of style settings are the same as the Forums Index Styling,"
msgstr "Большинство настроек стиля совпадают со стилем индекса форумов,"

#: includes/settings_import.php:79
#, fuzzy
msgid "The path is not a file, please try again."
msgstr "Путь не является файлом, пожалуйста, повторите попытку."

#: includes/settings_breadcrumbs.php:48
#, fuzzy
msgid "The root breadcrumb will take you to either : "
msgstr "Хлебная крошка root приведет вас к любому : "

#: includes/settings_profile.php:280
#, fuzzy
msgid ""
"The site uses Gravatar.  The Gravatar site stores you avatar against your "
"email address."
msgstr ""
"Сайт использует Gravatar. Сайт Gravatar хранит ваш аватар напротив вашего "
"адреса электронной почты."

#: includes/settings_email.php:281 includes/settings_email.php:317
#, fuzzy
msgid "The subject of the notification email"
msgstr "Тема уведомления по электронной почте"

#: templates/bbpress.php:87
#, fuzzy
msgid "The template page you have selected ("
msgstr "Выбранная вами страница шаблона ("

#. translators: &#8216; and &#8217; are encoded apostrophes and %s is string for the topic title
#: templates/topicandreplyform5/form-reply.php:205
#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:260
#, fuzzy
msgid "The topic &#8216;%s&#8217; is closed to new replies."
msgstr "Тема &#39;%s&#39; закрыта для новых ответов."

#: includes/plugin_info.php:67
#, fuzzy
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: includes/defined_option_groups.php:10 includes/defined_tabs.php:10
#: includes/settings_theme_support.php:12
#, fuzzy
msgid "Theme Support"
msgstr "Поддержка темы"

#: includes/plugin_info.php:77
#, fuzzy
msgid "Theme Type"
msgstr "Тип темы"

#: includes/settings_freshness_display.php:144
#, fuzzy
msgid "then after x days"
msgstr "затем через x дней"

#: includes/settings_theme_support.php:312
#, fuzzy
msgid ""
"THEN critically you need to clear any server side caching AND clear your "
"browser cache."
msgstr ""
"ТОГДА вам необходимо очистить кеширование на стороне сервера И очистить кеш "
"браузера."

#: includes/settings_breadcrumbs.php:59
#, fuzzy
msgid ""
"Then either see what the permalink is for that page or set it to what you "
"want (just under the title when editing), and put that exact end permalink "
"into the forum root in"
msgstr ""
"Затем либо посмотрите, какая постоянная ссылка для этой страницы, либо "
"установите для нее то, что вы хотите (прямо под заголовком при "
"редактировании), и поместите эту точную конечную постоянную ссылку в корень "
"форума в"

#: includes/settings_forum_templates.php:133
#, fuzzy
msgid ""
"Then in turn try all the numbers between 2 and 20 - if say your theme loads "
"some at one value and another plugin at another value, and you need a value "
"in between!"
msgstr ""
"Затем по очереди попробуйте все числа от 2 до 20 - если, скажем, ваша тема "
"загружает некоторые из них с одним значением, а другой плагин - с другим "
"значением, и вам нужно промежуточное значение!"

#: includes/settings_buttons.php:37
#, fuzzy
msgid ""
"There are also buttons for the topic display, these are set in the "
"'Topic/Reply' Tab."
msgstr ""
"Есть также кнопки для отображения темы, они устанавливаются на вкладке "
"\"Тема / Ответ\"."

#: includes/settings_buttons.php:490
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1544
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There are also many button styling websites available which will let you "
#| "create a style for your buttons - just google 'button generator css'.  "
#| "These create css code and a class.  You would put the css code into "
#| "either your theme or into the 'custom css' tab of this plugin."
msgid ""
"There are also many button styling websites available which will let you "
"create a style for your buttons - just google 'button generator CSS'.  These "
"create CSS code and a class.  You would put the CSS code into either your "
"theme or into the 'custom CSS' tab of this plugin."
msgstr ""
"Существует также множество сайтов по стилю кнопок, которые позволят вам "
"создать стиль для ваших кнопок - просто погуглите \"генератор кнопок css\". "
"Они создают css-код и класс. Вы должны поместить css-код либо в свою тему, "
"либо на вкладку \"Пользовательский css\" этого плагина."

#: includes/settings_shortcodes.php:875
#, fuzzy
msgid "There are currently no extra options for this shortcode."
msgstr "В настоящее время для этого шорткода нет дополнительных опций."

#: includes/settings_login.php:16
#, fuzzy
msgid "There are many ways to get users logged into forums."
msgstr ""
"Существует много способов заставить пользователей регистрироваться на "
"форумах."

#: includes/settings_block_widgets.php:82
#, fuzzy
msgid ""
"Therefore I have added text that says 'Click here for settings on right hand "
"side'.  This is simply to get you to click inside the block to show the "
"settings"
msgstr ""
"Поэтому я добавил текст, который гласит: «Нажмите здесь, чтобы перейти к "
"настройкам справа». Это просто для того, чтобы вы щелкнули внутри блока, "
"чтобы отобразить настройки."

#: includes/settings_block_widgets.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"These can be used instead of the legacy widgets, and in blocks in pages and "
"posts.  For FSE themes,  legacy widgets are not available so block widgets "
"are a necessity"
msgstr ""
"Их можно использовать вместо устаревших виджетов, а также в блоках на "
"страницах и в сообщениях. Для тем FSE устаревшие виджеты недоступны, поэтому "
"блочные виджеты необходимы."

#: includes/settings_bugs.php:19
#, fuzzy
msgid "They should work for you, but I cannot guarantee"
msgstr "Они должны работать на вас, но я не могу гарантировать"

#. translators: %s is string for either tab or plugin depending
#: includes/settings_topic_count.php:118
#, fuzzy
msgid ""
"This %s allows you to display topic count, reply count and total posts under "
"the authors name and avatar in topics and replies, or in the reply content."
msgstr ""
"Этот %s позволяет отображать количество тем, количество ответов и общее "
"количество сообщений под именем и аватаром автора в темах и ответах или в "
"содержании ответа."

#: includes/plugins.php:229
#, fuzzy
msgid ""
"This add-on plugin for bbPress is extremely simple and does one thing: "
"parses short codes placed in topic and reply content."
msgstr ""
"Этот дополнительный плагин для bbPress чрезвычайно прост и выполняет одну "
"вещь: анализирует короткие коды, размещенные в теме и содержимом ответа."

#: includes/plugins.php:219
#, fuzzy
msgid ""
"This add-on plugin for bbPress will allow anonymous users to subscribe to "
"topics and get email notifications when a new reply is posted"
msgstr ""
"Этот дополнительный плагин для bbPress позволит анонимным пользователям "
"подписываться на темы и получать уведомления по электронной почте при "
"публикации нового ответа."

#: includes/settings_admin.php:165
#, fuzzy
msgid "This adds new topic and reply columns"
msgstr "Это добавит новые столбцы темы и ответа"

#: includes/settings_shortcodes.php:398
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default forum heading word from \"Forum\" to "
"any string you want."
msgstr ""
"Это позволяет изменить слово заголовка форума по умолчанию с \"Форум\" на "
"любую строку."

#: includes/settings_shortcodes.php:191
#, fuzzy
msgid "This allows you to change the template layout for the topics display."
msgstr "Это позволяет изменить макет шаблона для отображения тем."

#: includes/settings_profile.php:282
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to have a single image that many websites can use without "
"you needing to add it or change it on each site."
msgstr ""
"Это позволяет вам иметь одно изображение, которое могут использовать многие "
"веб-сайты, без необходимости добавлять или изменять его на каждом сайте."

#: includes/settings_shortcodes.php:231
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to include only topics that have not received a reply yet."
msgstr ""
"Это позволяет включить в список только те темы, на которые еще не получен "
"ответ."

#: includes/settings_shortcodes.php:211
#, fuzzy
msgid "This allows you to include sticky topics within the topics displayed."
msgstr "Это позволяет включать \"липкие\" темы в отображаемые темы."

#: includes/settings_forum_templates.php:85
#, fuzzy
msgid ""
"This alternate version lists the main forums in seperate sections.  Each "
"Section has a forum of type 'Category' and the forums in that section then "
"have that category as their parent"
msgstr ""
"В этой альтернативной версии основные форумы перечислены в отдельных "
"разделах. В каждом разделе есть форум типа \"Категория\", и форумы в этом "
"разделе затем имеют эту категорию в качестве родительской"

#: includes/settings_bugs.php:134
#, fuzzy
msgid "This bug was fixed in 2.6.6 and this fix is no longer needed."
msgstr ""
"Эта ошибка была исправлена в версии 2.6.6, и это исправление больше не "
"требуется."

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1380
#, fuzzy
msgid ""
"This button will take any Button style settings in the 'Forum Buttons' Tab"
msgstr ""
"Эта кнопка будет использовать любые настройки стиля кнопок на вкладке "
"\"Кнопки форума\""

#: includes/settings_export.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"This can be useful if you want to move settings from say a test or "
"development site to a live site "
msgstr ""
"Это может быть полезно, если вы хотите перенести настройки, скажем, с сайта "
"тестирования или разработки на действующий сайт "

#: includes/settings_login.php:33
#, fuzzy
msgid ""
"This can the give you the combination of 'login/Register' and 'logout/edit "
"profile' as a menu display, which means users only see relevant items"
msgstr ""
"Это может дать вам комбинацию \"вход / регистрация\" и \"выход / "
"редактирование профиля\" в качестве отображения меню, что означает, что "
"пользователи видят только соответствующие пункты"

#: includes/settings_profile.php:149
#, fuzzy
msgid ""
"This feature allows you to tell them about this when they visit their "
"profile page"
msgstr ""
"Эта функция позволяет вам сообщать им об этом, когда они посещают страницу "
"своего профиля"

#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:64
#, fuzzy
msgid ""
"This forum is closed to new content, however your posting capabilities still "
"allow you to post."
msgstr ""
"Этот форум закрыт для нового контента, однако ваши возможности публикации "
"сообщений по-прежнему позволяют вам публиковать сообщения."

#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"This forum is marked as closed to new topics, however your posting "
"capabilities still allow you to create a topic."
msgstr ""
"Этот форум помечен как закрытый для новых тем, однако ваши возможности по "
"размещению сообщений по-прежнему позволяют вам создавать темы."

#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:63
#, fuzzy
msgid ""
"This forum is marked as closed to new topics, however your posting "
"capabilities still allow you to do so."
msgstr ""
"Этот форум помечен как закрытый для новых тем, однако ваши возможности "
"размещения сообщений по-прежнему позволяют вам это делать."

#: includes/settings_unread.php:120 includes/settings_unread.php:192
#, fuzzy
msgid "This Icon will be displayed:"
msgstr "Появится этот значок:"

#: includes/plugins.php:203
#, fuzzy
msgid ""
"This is a very simple but very helpful tool to help yoast wordpress seo "
"support bbpress better."
msgstr ""
"Это очень простой, но очень полезный инструмент, который поможет yoast "
"WordPress seo лучше поддерживать bbpress."

#: includes/plugins.php:69
#, fuzzy
msgid ""
"This is just a list! I offer no warranty that these work as described, or "
"work together."
msgstr ""
"Это всего лишь список! Я не даю никаких гарантий, что они работают так, как "
"описано, или работают вместе."

#: includes/not_working.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"This is no-ones fault - whilst I can control how bbpress performs, there are "
"many thousands of plugins and themes, all of which may be trying to amend "
"the same stuff as I am, and many host poviders who will have differing but "
"equally valid permission and code versions."
msgstr ""
"В этом нет ничьей вины - хотя я могу контролировать работу bbpress, "
"существует много тысяч плагинов и тем, все из которых могут пытаться "
"изменить те же вещи, что и я, и множество хост-повайдеров, у которых будут "
"разные, но одинаково действительные версии разрешений и кода."

#: includes/settings_bugs.php:216
#, fuzzy
msgid ""
"This is the case on this site, and you, or someone who has access to this "
"area, needs to set themself as Keymaster."
msgstr ""
"Так обстоит дело на этом сайте, и вам или кому-то, у кого есть доступ к этой "
"области, необходимо назначить себя Главным Хранителем ключей."

#: includes/settings_buddypress_support.php:25
#, fuzzy
msgid "This is the default in BuddyPress."
msgstr "В BuddyPress этот параметр используется по умолчанию."

#: includes/settings_forum_templates.php:46
#, fuzzy
msgid "This is the default template in bbpress"
msgstr "Это шаблон по умолчанию в bbpress"

#: includes/settings_email.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"This item instead lets you select a wordpress login, bbress login or other "
"login, which once completed continues to the topic/reply."
msgstr ""
"Вместо этого этот пункт позволяет вам выбрать логин WordPress, логин bbress "
"или другой логин, который после завершения переходит к теме / ответу."

#. translators: %s is variable for plugin version
#: includes/settings_import.php:110
#, fuzzy
msgid ""
"This JSON file (version %s) is not supported by this version of the importer."
" Please update the plugin on the source, or download an older version of the "
"plugin to this installation."
msgstr ""
"Этот файл JSON (версия %s) не поддерживается данной версией импортера. "
"Пожалуйста, обновите плагин в исходном коде или загрузите более старую "
"версию плагина для этой установки."

#: includes/settings_admin.php:47 includes/settings_admin.php:181
#, fuzzy
msgid "This lets you sort these columns showing most or least first"
msgstr ""
"Это позволяет отсортировать эти столбцы, отображающие наибольшее или "
"наименьшее число первых"

#: includes/settings_admin.php:92
#, fuzzy
msgid "This lets you sort this column showing most or least first"
msgstr ""
"Это позволяет вам отсортировать этот столбец, показывая наибольший или "
"наименьший первый"

#: includes/settings_theme_support.php:213
#, fuzzy
msgid ""
"This may depend on how your theme handles menus - but I suspect will be the "
"same as Wordpress."
msgstr ""
"Это может зависеть от того, как ваша тема обрабатывает меню, но я подозреваю,"
" что будет то же самое, что и Wordpress."

#: includes/settings_email.php:57
#, fuzzy
msgid ""
"This means on topic or reply creation a single email is sent, which makes "
"for fast processing"
msgstr ""
"Это означает, что при создании темы или ответа отправляется одно электронное "
"письмо, что обеспечивает быструю обработку"

#: includes/settings_theme_support.php:174
#, fuzzy
msgid ""
"This method uses a 'dummy' page to hold the layout.  This page is never "
"accessed by the site users, but bbPress uses it to know where and what to "
"display."
msgstr ""
"Этот метод использует «фиктивную» страницу для хранения макета. Пользователи "
"сайта никогда не посещают эту страницу, но bbPress использует ее, чтобы "
"знать, где и что отображать."

#: includes/settings_shortcodes.php:845
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to display a custom message with the login widget to "
"logged-out users."
msgstr ""
"Данная опция позволяет отображать пользовательское сообщение вместе с "
"виджетом входа в систему для вышедших из системы пользователей."

#: includes/settings_shortcodes.php:725
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to overide the default link label \"My Profile\" with "
"any string of your choice."
msgstr ""
"Данная опция позволяет заменить стандартную метку ссылки \"Мой профиль\" на "
"любую строку по вашему выбору."

#. Description of the plugin
#, fuzzy
msgid "This plugin adds styling and features to bbPress."
msgstr "Этот плагин добавляет стиль и функции в bbPress."

#: includes/plugins.php:106
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin adds support for popular bbcode forum code to posts, comments, "
"pages, bbpress forums and buddypress activity and group forums."
msgstr ""
"Этот плагин добавляет поддержку популярного кода форума bbcode к сообщениям, "
"комментариям, страницам, форумам bbpress, активности buddypress и групповым "
"форумам."

#: includes/plugins.php:100
#, fuzzy
msgid "This plugin adds user signature support to bbPress"
msgstr "Этот плагин добавляет поддержку подписи пользователя в bbPress"

#: includes/settings.php:27
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin can look daunting, with lots of tabs and settings.  <b>But you "
"do not need to set anything</b> - your bbpress forums will continue to work "
"without changing anything here."
msgstr ""
"Этот плагин может показаться пугающим из-за большого количества вкладок и "
"настроек. <b>Но вам не нужно ничего настраивать</b> - ваши форумы bbpress "
"будут продолжать работать, ничего здесь не меняя."

#: includes/css_location.php:39
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin creates a Cascade Style Sheet (css file) which allows the user's "
"browser to know what styling to apply."
msgstr ""
"Этот плагин создает каскадную таблицу стилей (css-файл), которая позволяет "
"браузеру пользователя знать, какой стиль применить."

#: includes/plugins.php:33
#, fuzzy
msgid "This Plugin creates unlimited private forum groups"
msgstr "Этот плагин создает неограниченное количество частных групп форума"

#: includes/settings_css_location.php:20
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin creates/loads several Cascade Style Sheets (CSS) files and "
"Javascript (JS) files which allow the user's browser to know what styling to "
"apply, and also adds some client-side functionality."
msgstr ""
"Этот плагин создает/загружает несколько файлов каскадных таблиц стилей (CSS) "
"и файлов Javascript (JS), которые позволяют браузеру пользователя определить,"
" какой стиль применить, а также добавляет некоторую функциональность на "
"стороне клиента."

#: modtools/bbpress.php:155
#, fuzzy
msgid "This post is awaiting moderation."
msgstr "Этот пост ожидает модерации."

#: includes/settings_topic_preview.php:39
#, fuzzy
msgid ""
"This saves your community needing to open each topic to see what it is about."
msgstr ""
"Это избавит ваше сообщество от необходимости открывать каждую тему, чтобы "
"узнать, о чем она."

#: includes/settings_moderation.php:23
#, fuzzy
msgid ""
"This section adds the bbpress Moderation tools plugin which was withdrawn "
"from the worpdress plugins directory."
msgstr ""
"В этом разделе добавлен плагин bbpress Moderation tools, который был удален "
"из каталога плагинов worpdress."

#: includes/settings_subscriptions_management.php:28
#, fuzzy
msgid ""
"This section adds the Subscriptions Management tools which were in the "
"bbPress Toolkit plugin which is no longer maintained."
msgstr ""
"В этом разделе добавлены инструменты управления подписками, которые были в "
"плагине bbPress Toolkit, который больше не поддерживается."

#: includes/settings_unread.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"This section allows you to add 'unread' and/or 'read' icons to topics and "
"forums to allow users to quickly find new content."
msgstr ""
"Этот раздел позволяет добавлять значки \"непрочитанные\" и / или "
"\"прочитанные\" в темы и форумы, чтобы пользователи могли быстро находить "
"новый контент."

#: includes/settings_quote.php:37
#, fuzzy
msgid "This section allows you to add Quotes to your forums"
msgstr "Этот раздел позволяет вам добавлять цитаты на свои форумы"

#: includes/settings_buttons.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"This section allows you to add up to 4 buttons - a create topic button, a "
"subscribe button and a profile button, and if activated a button for unread "
"topics.  You can then style and display them in any order"
msgstr ""
"В этом разделе вы можете добавить до 4 кнопок - кнопку создания темы, кнопку "
"подписки и кнопку профиля, а также, если она активирована, кнопку для "
"непрочитанных тем. Затем вы можете оформить и отобразить их в любом порядке"

#: includes/settings_freshness_display.php:33
#, fuzzy
msgid "This section allows you to amend freshness"
msgstr "Этот раздел позволяет вам изменять свежесть"

#: includes/settings_forums_index.php:31
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:31
#: includes/settings_topics_index.php:31
#: includes/settings_topic_reply_form.php:32
msgid "This section allows you to amend styles."
msgstr "В этом разделе можно внести изменения в стили."

#: includes/settings_search.php:31
#, fuzzy
msgid "This section allows you to amend the search styling."
msgstr "Этот раздел позволяет вам изменить стиль поиска."

#: includes/settings_email.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"This section allows you to amend the subscription emails sent on topic and "
"reply creation."
msgstr ""
"Этот раздел позволяет вам вносить изменения в электронные письма с подпиской,"
" отправленные при создании темы и ответа."

#: includes/settings_topic_reply_display.php:37
#, fuzzy
msgid "This section allows you to amend the topic/reply section."
msgstr "Этот раздел позволяет вам внести изменения в раздел тема / ответ."

#: includes/settings_forum_display.php:31
#, fuzzy
msgid "This section allows you to amend the way the forums display."
msgstr "Этот раздел позволяет вам изменить способ отображения форумов."

#: includes/settings_topic_preview.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"This section allows you to create a topic preview - when you hover on a "
"topic in a forum list, the first x words of the topic are displayed."
msgstr ""
"Этот раздел позволяет вам создать предварительный просмотр темы - при "
"наведении курсора мыши на тему в списке форумов отображаются первые x слов "
"темы."

#: includes/settings_reset.php:30
#, fuzzy
msgid "This section allows you to reset any or all of the tabs in this plugin"
msgstr ""
"Этот раздел позволяет вам сбросить любую или все вкладки в этом плагине"

#: includes/settings_buttons.php:31
#, fuzzy
msgid "This section lets you add various buttons to the forum display."
msgstr "Этот раздел позволяет добавлять различные кнопки на экран форума."

#: includes/settings_translation.php:23
#, fuzzy
msgid ""
"This section lets you amend this, simply put in the original word or phrase "
"in the first column, and the word or phrase you want it replaced with in the "
"second column."
msgstr ""
"В этом разделе вы можете изменить это, просто вставив исходное слово или "
"фразу в первый столбец, а слово или фразу, на которые вы хотите их заменить, "
"- во второй столбец."

#: includes/settings_bugs.php:16
#, fuzzy
msgid "This section lets you get over some bbpress bugs - enable as desired"
msgstr ""
"Этот раздел позволяет вам устранить некоторые ошибки bbpress - включить по "
"желанию"

#: includes/settings_subscriptions_management.php:107
#, fuzzy
msgid ""
"This section lets you manage subscriptions letting you subscribe or "
"unsubscribe users to forums and topics"
msgstr ""
"Этот раздел позволяет управлять подписками, позволяя подписывать или "
"отменять подписку пользователей на форумы и темы"

#: includes/plugins.php:18
#, fuzzy
msgid "This section lists other bbpress plugins that you might find useful.  "
msgstr ""
"В этом разделе перечислены другие плагины bbpress, которые могут оказаться "
"вам полезными. "

#: includes/not_working.php:131
#, fuzzy
msgid "This sentance should have a green background"
msgstr "Это сообщение должно иметь зеленый фон"

#. translators: %s is a shortcode string
#: includes/settings_shortcodes.php:766
#, fuzzy
msgid "This shortcode can be used in place of the %s shortcode."
msgstr "Этот шорткод может быть использован вместо шорткода %s."

#: includes/settings_topic_count.php:445
#, fuzzy
msgid ""
"This shortcode has many parameters - these are optional and only add those "
"you need !"
msgstr ""
"У этого шорткода много параметров — они необязательны и добавляют только те, "
"которые вам нужны!"

#: includes/settings_profile.php:268
#, fuzzy
msgid ""
"This site uses <em>Gravatar</em> to display avatars. if you already have a "
"<em>Gravatar</em> account with your email for this site, then it will "
"display on your forum posts; it can take a few hours before the link is "
"established the first time."
msgstr ""
"Этот сайт использует <em>Gravatar</em> для отображения аватаров. если у вас "
"уже есть учетная запись <em>Gravatar</em> с адресом электронной почты для "
"этого сайта, он будет отображаться в ваших сообщениях на форуме; может "
"пройти несколько часов, прежде чем связь будет установлена в первый раз."

#: includes/settings_forum_roles.php:23
#, fuzzy
msgid ""
"This tab lets you decide what roles will be displayed, where they are "
"displayed, what names they are called, and how they are styled"
msgstr ""
"Эта вкладка позволяет вам решить, какие роли будут отображаться, где они "
"будут отображаться, какими именами они называются и как они оформлены"

#: includes/settings_export.php:23
#, fuzzy
msgid "This tab lets you export settings to an file."
msgstr "Эта вкладка позволяет экспортировать настройки в файл."

#: includes/settings_theme_support.php:338
#, fuzzy
msgid ""
"This theme has extensive modifications for bbpress, and not all the features "
"of the bbp style pack plugin may work with this theme."
msgstr ""
"Эта тема имеет обширные модификации для bbpress, и не все функции плагина "
"пакета стилей bbp могут работать с этой темой."

#: templates/topicandreplyform5/form-reply.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"This topic is marked as closed to new replies, however your posting "
"capabilities still allow you to do so."
msgstr ""
"Эта тема помечена как закрытая для новых ответов, однако ваши возможности "
"публикации по-прежнему позволяют вам это делать."

#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:54
#, fuzzy
msgid ""
"This topic is marked as closed to new replies, however your posting "
"capabilities still allow you to reply."
msgstr ""
"Эта тема помечена как закрытая для новых ответов, однако ваши возможности "
"публикации по-прежнему позволяют вам отвечать."

#: includes/settings_widgets.php:23
msgid ""
"This widget combines Recent Topics and Recent replies to give a single more "
"clear latest activity widget"
msgstr ""
"Этот виджет сочетает Последние темы и Последние ответы и создает один "
"единственный более удобный Виджет активности"

#: includes/settings_widgets.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"This widget is automaticlly available, so you will find it in Dashboard>"
"Appearance>Widgets>(Style Pack) Latest Activity"
msgstr ""
"Этот виджет доступен автоматически, поэтому вы найдете его в «Панель "
"управления»> «Внешний вид»> «Виджеты»> (Пакет стилей) «Последние действия»."

#: includes/settings_widgets.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"This widget is automaticlly available, so you will find it in Dashboard>"
"Appearance>Widgets>(Style Pack) Single Forum Information"
msgstr ""
"Этот виджет доступен автоматически, поэтому вы найдете его в «Панель "
"управления»> «Внешний вид»> «Виджеты»> (Пакет стилей)."

#: includes/settings_widgets.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"This widget is automaticlly available, so you will find it in Dashboard>"
"Appearance>Widgets>(Style Pack) Single Topic Information"
msgstr ""
"Этот виджет доступен автоматически, поэтому вы найдете его в разделе «Панель "
"управления»> «Внешний вид»> «Виджеты»> (Пакет стилей). Информация об "
"отдельной теме."

#: includes/settings_widgets.php:54
#, fuzzy
msgid "This widget will only show on single forum pages"
msgstr "Этот виджет будет отображаться только на отдельных страницах форума"

#: includes/settings_widgets.php:73
#, fuzzy
msgid "This widget will only show on single topic pages"
msgstr ""
"Этот виджет будет отображаться только на отдельных тематических страницах"

#: includes/settings_forum_display.php:293
#, fuzzy
msgid "This will also remove it from topics as well"
msgstr "Это также удалит его из тем, а также"

#: includes/settings_login.php:278
#, fuzzy
msgid ""
"This will be the url of the page you want users sent to on logout. For "
"example this might be the home page or forums page http://www.mysite."
"com/home or http://www.mysite.com/forums"
msgstr ""
"Это будет URL-адрес страницы, на которую должны отправляться пользователи "
"при выходе из системы. Например, это может быть домашняя страница или "
"страница форумов http://www.mysite.com/home или http://www.mysite.com/forums."

#: includes/settings_search.php:35
#, fuzzy
msgid ""
"This will change the styling both on the main forum and in the search widget"
msgstr "Это изменит стиль как на главном форуме, так и в виджете поиска"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:868
#, fuzzy
msgid ""
"This will limit users to the list of topic tags set up in Dashboard>topics>"
"topic tags and prevent new topic tags being created."
msgstr ""
"Это ограничит пользователей списком тегов тем, настроенных в панели "
"управления>темы>теги тем, и предотвратит создание новых тегов тем."

#: includes/settings_topic_count.php:250
#, fuzzy
msgid "Thousands Seperator"
msgstr "Разделитель тысяч"

#: includes/forum_image_metabox.php:32
#, fuzzy
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"

#: includes/settings_freshness_display.php:233
#, fuzzy
msgid "Time First"
msgstr "Время Первое"

#: includes/settings_freshness_display.php:319
#: includes/settings_freshness_display.php:332
#, fuzzy
msgid "Time Format"
msgstr "Формат времени"

#: includes/settings_topic_order.php:103 includes/settings_topic_order.php:211
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Название"

#: includes/widgets.php:352 includes/widgets.php:594 includes/widgets.php:767
msgid "Title:"
msgstr "Название"

#: includes/settings_forum_display.php:51 includes/settings_widgets.php:37
msgid "TO"
msgstr "к"

#: templates/bbpress.php:67
#, fuzzy
msgid ""
"To add forums as a menu item, edit your menu and add this url as a link."
msgstr ""
"Чтобы добавить форумы в качестве пункта меню, отредактируйте свое меню и "
"добавьте этот URL-адрес в качестве ссылки."

#: includes/settings_css_location.php:29
#, fuzzy
msgid ""
"To allow flexibility, this tab allows you to amend where these files are "
"stored and served from."
msgstr ""
"Для обеспечения гибкости на этой вкладке можно изменить место хранения и "
"обслуживания этих файлов."

#: includes/css_location.php:48
#, fuzzy
msgid ""
"To allow flexibility, this tab allows you to amend where this file is stored."
msgstr ""
"Чтобы обеспечить гибкость, эта вкладка позволяет вам изменить место хранения "
"этого файла."

#: includes/functions.php:2873
#, fuzzy
msgid "To amend author - type ID,"
msgstr "Чтобы изменить автора - введите ID,"

#: includes/settings_shortcodes.php:157 includes/settings_shortcodes.php:330
#: includes/settings_shortcodes.php:584
#, fuzzy
#| msgid "To find the ID of a forum go into dashboard>forums>"
msgid "To find the ID of a forum(s) go into Dashboard > Forums."
msgstr ""
"Чтобы узнать идентификатор форума, перейдите в панель управления>форумы>"

#: includes/settings_forum_templates.php:129
#, fuzzy
msgid ""
"To get this plugin's templates to load at the right point, you may need to "
"change its priority."
msgstr ""
"Чтобы заставить шаблоны этого плагина загружаться в нужный момент, вам может "
"потребоваться изменить его приоритет."

#: includes/settings_export.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"to let you save a set of settings, so that you can come back to them if need-"
"be"
msgstr ""
"чтобы вы могли сохранить набор настроек, чтобы вы могли вернуться к ним в "
"случае необходимости"

#: includes/settings_subscriptions_management.php:127
#, fuzzy
msgid "To manage subscriptions for a user, "
msgstr "Управление подписками для пользователя, "

#: includes/settings_subscriptions_management.php:121
#, fuzzy
msgid "To manage subscriptions for topics, "
msgstr "Для управления подписками на темы, "

#: includes/settings_subscriptions_management.php:114
#, fuzzy
msgid "To manage subscriptions of a forum, "
msgstr "Для управления подписками на форум, "

#: includes/widgets.php:786
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Тема"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:689
#, fuzzy
msgid "Topic Admin links"
msgstr "Ссылки администратора темы"

#: includes/settings_forum_roles.php:507 includes/settings_forum_roles.php:550
#, fuzzy
msgid "Topic Author"
msgstr "Автор темы"

#: includes/settings_freshness_display.php:118
#, fuzzy
msgid "Topic Author avatar"
msgstr "Аватар Автора темы"

#: includes/settings_freshness_display.php:103
#, fuzzy
msgid "Topic Author name"
msgstr "Имя автора темы"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1414
#, fuzzy
msgid "Topic Buttons Style"
msgstr "Стиль кнопок темы"

#: includes/widgets.php:386
#, fuzzy
msgid "Topic by Label:"
msgstr "Тема по Ярлыку:"

#: includes/settings_forums_index.php:822
msgid "Topic Count Font"
msgstr "Шрифт счётчика тем"

#: includes/settings_topic_count.php:64
#, fuzzy
msgid "Topic Count Settings"
msgstr "Настройки подсчета тем"

#: includes/defined_option_groups.php:28 includes/defined_tabs.php:28
#, fuzzy
msgid "Topic Counts"
msgstr "Тема имеет значение"

#: includes/settings_topic_order.php:97 includes/settings_topic_order.php:205
#, fuzzy
msgid "Topic date"
msgstr "Дата темы"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1417
#, fuzzy
msgid ""
"Topic favorite/subscribe links can be styled separately here. You can keep "
"them as default bbPress links (no styling added), use the button styling "
"specified in the \"Forum Buttons\" tab, or create a button class (see help "
"further down)"
msgstr ""
"Ссылки избранного/подписки на тему можно оформить отдельно здесь. Вы можете "
"оставить их как ссылки bbPress по умолчанию (стили не добавляются), "
"использовать стили кнопок, указанные на вкладке «Кнопки форума», или создать "
"класс кнопок (см. справку ниже)"

#: includes/settings_freshness_display.php:88
#, fuzzy
msgid "Topic Freshness"
msgstr "Свежесть темы"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:605
#, fuzzy
msgid "Topic Header"
msgstr "Заголовок темы"

#: includes/settings_topics_index.php:756
#, fuzzy
msgid "Topic Index Headings Font"
msgstr "Шрифт заголовков тематических индексов"

#: includes/defined_option_groups.php:25 includes/defined_tabs.php:25
#, fuzzy
msgid "Topic Index Styling"
msgstr "Стиль указателя темы"

#: includes/widgets.php:608 includes/widgets.php:781
#, fuzzy
msgid "Topic Information"
msgstr "Информация по теме"

#: includes/settings_topic_count.php:169
#, fuzzy
msgid "Topic Label Name"
msgstr "Название ярлыка темы"

#: includes/defined_option_groups.php:24
#, fuzzy
msgid "Topic Order"
msgstr "Порядок тем"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:649
#, fuzzy
msgid "Topic Placeholder Text"
msgstr "Текст-заполнитель темы"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:465
#, fuzzy
msgid "Topic Posting Rules"
msgstr "Правила публикации темы"

#: includes/settings_topic_preview.php:23
#, fuzzy
msgid "Topic Preview"
msgstr "Предварительный просмотр темы"

#: includes/defined_option_groups.php:26 includes/defined_tabs.php:26
#, fuzzy
msgid "Topic Previews"
msgstr "Предварительный просмотр темы"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:495
#, fuzzy
msgid "Topic Rules text"
msgstr "Текст правил темы"

#: includes/settings_topics_index.php:477
msgid "Topic Started by"
msgstr "Автор темы"

#: includes/functions.php:2262
#, fuzzy
msgctxt "Topic Status"
msgid "Close"
msgstr "Закрывать"

#: includes/functions.php:2263
#, fuzzy
msgctxt "Topic Status"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"

#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:170
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:194
#, fuzzy
msgid "Topic Status:"
msgstr "Статус темы:"

#: blocks/bsp-statistics-widget.php:54
#, fuzzy
msgid "Topic Tags"
msgstr "Теги темы"

#: includes/functions.php:3040 templates/topicandreplyform5/form-topic.php:126
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:145
#, fuzzy
msgid "Topic Tags:"
msgstr "Теги темы:"

#: includes/settings_freshness_display.php:74
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:140
#, fuzzy
msgid "Topic Title"
msgstr "Название темы"

#. translators: %d is number for topic title maximum length
#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:89
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:101
#, fuzzy
msgid "Topic Title (Maximum Length: %d):"
msgstr "Название темы (максимальная длина: %d):"

#: includes/settings_topics_index.php:266
#, fuzzy
msgid "Topic Title Font"
msgstr "Шрифт заголовка темы"

#: includes/settings_topics_index.php:211
#, fuzzy
msgid "Topic Title Links"
msgstr "Ссылки на Название темы"

#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:158
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:182
#, fuzzy
msgid "Topic Type:"
msgstr "Тип темы:"

#: includes/settings_block_widgets.php:70
#, fuzzy
msgid "Topic Views"
msgstr "Просмотры темы"

#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:293
#, fuzzy
msgid "Topic/reply Author Font"
msgstr "Шрифт автора темы/ответа"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:61
msgid "Topic/Reply Content"
msgstr "Содержание Темы/Ответа"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:217
#, fuzzy
msgid "Topic/Reply Date Font"
msgstr "Шрифт темы/Даты ответа"

#: includes/defined_option_groups.php:27 includes/defined_tabs.php:27
#: includes/settings_topic_reply_display.php:28
#, fuzzy
msgid "Topic/Reply Display"
msgstr "Отображение темы / Ответа"

#: includes/defined_option_groups.php:29 includes/defined_tabs.php:29
#: includes/settings_topic_reply_form.php:25
msgid "Topic/Reply Form"
msgstr "Тема/Ответ форма"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:111
msgid "Topic/Reply Header"
msgstr "Шапка Темы/Ответа"

#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:510
#, fuzzy
msgid "Topic/reply links, Author links, and forum link colors"
msgstr "Ссылки на темы/ ответы, ссылки на авторов и цвета ссылок на форум"

#: includes/defined_tabs.php:24 includes/settings_topic_order.php:23
#, fuzzy
msgid "Topic/Reply Order"
msgstr "Тема/Ответы Порядок"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:300
#, fuzzy
msgid "Topic/Reply Text Font"
msgstr "Шрифт текста темы /Ответа"

#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:141
#, fuzzy
msgid "Topic/Reply Title"
msgstr "Заголовок темы/Ответа"

#: includes/widgets.php:770 templates/modtools/loop-pending-topic.php:49
#, fuzzy
msgid "Topic:"
msgstr "Тема:"

#. translators: %s is string for the topic title
#: modtools/notifications.php:167 modtools/notifications.php:240
#, fuzzy
msgid "Topic: %s"
msgstr "Тема: %s"

#: blocks/bsp-statistics-widget.php:44 extras/loop-forums.php:30
#: includes/settings_admin.php:73 includes/settings_topic_count.php:152
#: includes/settings_topic_order.php:45 includes/widgets.php:787
#: modtools/settings.php:279 templates/templates1/loop-forums.php:50
msgid "Topics"
msgstr "Тема"

#: includes/settings_topics_index.php:24
msgid "Topics Index Styling"
msgstr "Стиль тем"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1205
#, fuzzy
msgid "Topics Index Styling - item 19"
msgstr "Оформление тематического указателя - пункт 19"

#: includes/widgets.php:414
msgid "Topics With Recent Replies"
msgstr "Последние темы с ответом"

#: includes/settings_topic_order.php:28 includes/widgets.php:771
#, fuzzy
msgid "Topics:"
msgstr "Темы:"

#: includes/plugin_info.php:51
#, fuzzy
msgid "Total Forums"
msgstr "Всего форумов"

#: includes/settings_topic_count.php:211
#, fuzzy
msgid "Total posts (Topics + Replies)"
msgstr "Всего сообщений (темы + ответы)"

#: includes/settings_topic_count.php:228
#, fuzzy
msgid "Total Posts Name"
msgstr "Всего сообщений Имя"

#: includes/whats_new.php:17
#, fuzzy
msgid "Total Releases"
msgstr "Всего релизов"

#: includes/plugin_info.php:61
#, fuzzy
msgid "Total Replies"
msgstr "Всего ответов"

#: includes/plugin_info.php:56
#, fuzzy
msgid "Total Topics"
msgstr "Всего тем"

#: includes/plugin_info.php:75
#, fuzzy
msgid "Traditional Theme"
msgstr "Традиционная тема"

#: includes/defined_option_groups.php:38 includes/defined_tabs.php:41
#: includes/settings_translation.php:13
#, fuzzy
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:139
#, fuzzy
msgid "Trash/Spam Content"
msgstr "Мусор / Спам-контент"

#: includes/plugin_info.php:13
#, fuzzy
msgid "True"
msgstr "Истинный"

#: includes/settings_bugs.php:105
#, fuzzy
msgid "Try this option first - if it doesn't work, try the next "
msgstr ""
"Сначала попробуйте этот вариант - если он не сработает, попробуйте следующий "

#: includes/settings_bugs.php:123
#, fuzzy
msgid "Try this option if the above does not work"
msgstr "Попробуйте этот вариант, если описанный выше не работает"

#: includes/settings_profile.php:95
#, fuzzy
msgid "Turn off all Profiles"
msgstr "Отключите все профили"

#: includes/settings_profile.php:36
#, fuzzy
msgid "Turn off Profiles"
msgstr "Отключить профили"

#: includes/plugins.php:259
#, fuzzy
msgid "Tutorial for changing welcome emails"
msgstr "Руководство по изменению приветственных писем"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:782
#, fuzzy
msgid ""
"Type \"all\" to show all revisions, \"none\" to hide all revisions, or a "
"number to show the last n revisions eg \"1\" to just show the last revision."
msgstr ""
"Введите \"все\", чтобы показать все ревизии, \"нет\", чтобы скрыть все "
"ревизии, или число, чтобы показать последние n ревизий, например \"1\", "
"чтобы просто показать последнюю ревизию."

#: includes/settings_topic_preview.php:301
#, fuzzy
msgid ""
"Typical widths are 320px — 480px for mobile devices, and 481px — 768px for "
"iPads, Tablets etc."
msgstr ""
"Типичная ширина — 320px - 480px для мобильных устройств и 481px — 768px для "
"iPad, планшетов и т. Д."

#: modtools/bbpress.php:437
#, fuzzy
msgid "Unapprove"
msgstr "Не одобрять"

#: modtools/settings.php:201
#, fuzzy
msgid "Unapproved users posting"
msgstr "Публикация неутвержденных пользователей"

#: modtools/settings.php:213
#, fuzzy
msgid "Unapproved users posting below the English character threshold"
msgstr ""
"Неутвержденные пользователи размещают сообщения ниже порога использования "
"английского символа"

#: modtools/settings.php:207
#, fuzzy
msgid "Unapproved users posting links"
msgstr "Неутвержденные пользователи размещают ссылки"

#: includes/settings_unread.php:93
#, fuzzy
msgid "Unread Icon"
msgstr "Непрочитанный значок"

#: includes/defined_option_groups.php:32 includes/defined_tabs.php:33
#: includes/settings_unread.php:24
#, fuzzy
msgid "Unread Posts"
msgstr "Непрочитанные сообщения"

#: includes/settings_buttons.php:132
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe Description"
msgstr "Описание отказа от подписки"

#: includes/subscriptions_management.php:489
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from Selected Forums"
msgstr "Отписаться от избранных форумов"

#: includes/subscriptions_management.php:552
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from Selected Topics"
msgstr "Отписаться от выбранных тем"

#: includes/plugins.php:130
#, fuzzy
msgid "Upload inline images to BBPress forum topics and replies."
msgstr "Загружайте встроенные изображения в темы и ответы форума bbPress."

#: includes/settings_forum_roles.php:364 includes/settings_forum_roles.php:606
#, fuzzy
msgid "url"
msgstr "url-адрес"

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1436
#, fuzzy
msgid "Use \"Forum Buttons\" style"
msgstr "Используйте стиль \"Кнопки форума\""

#: includes/settings_topic_reply_form.php:501
#: includes/settings_topic_reply_form.php:529
#, fuzzy
msgid "Use &lt;p&gt; to create paragraphs"
msgstr "Используйте <p> для создания абзацев"

#: includes/settings_buttons.php:212
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1446
#, fuzzy
msgid "Use Class"
msgstr "Класс использования"

#: includes/settings_unread.php:116 includes/settings_unread.php:188
#, fuzzy
msgid "Use default Icon"
msgstr "Использовать значок по умолчанию"

#: includes/settings_unread.php:128 includes/settings_unread.php:200
#, fuzzy
msgid "Use Image"
msgstr "Используйте изображение"

#: includes/settings_moderation.php:127
#, fuzzy
msgid ""
"Use one or more rules to automatically hold posts for moderation, including:"
msgstr ""
"Используйте одно или несколько правил для автоматического удержания "
"сообщений на модерацию, в том числе:"

#: includes/settings_buttons.php:202
#, fuzzy
msgid "Use style below"
msgstr "Используйте стиль ниже"

#: modtools/settings.php:36
#, fuzzy
msgid "User moderation settings"
msgstr "Настройки модерации пользователей"

#: modtools/settings.php:139
#, fuzzy
msgid "User Reported Post"
msgstr "Сообщение, сообщенное пользователем"

#: modtools/settings.php:123
#, fuzzy
msgid "User Reporting"
msgstr "Отчеты пользователей"

#. translators: %s is string for the username
#: modtools/notifications.php:162
#, fuzzy
msgid "User: %s"
msgstr "Пользователь: %s"

#: blocks/login-widget.php:38
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: includes/settings_admin.php:146
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

#: includes/plugin_info.php:527 includes/settings_shortcodes.php:102
#: includes/settings_shortcodes.php:298 includes/settings_shortcodes.php:465
#: includes/settings_shortcodes.php:558 includes/settings_shortcodes.php:699
#: includes/settings_shortcodes.php:819
#, fuzzy
msgid "Values"
msgstr "Ценности"

#: includes/help.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"Values groove, ridge, inset & outset need a border wider than 1px (5px is a "
"good start point) for the effect to work"
msgstr ""
"Значения groove, ridge, inset & beginning для работы эффекта требуется "
"граница шириной более 1 пикселя (5 пикселей - хорошая начальная точка)"

#: includes/whats_new.php:25
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#. translators: %s is a username
#: includes/functions_quote.php:229
#, fuzzy
msgid "View %s's profile"
msgstr "Посмотреть профиль %s"

#: includes/settings_buddypress_support.php:69
#, fuzzy
msgid "visibility"
msgstr "видимость"

#: includes/settings_topics_index.php:213
#, fuzzy
msgid "Visited Color"
msgstr "Посещенный Цвет"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:450
#, fuzzy
msgid "Visual Editor Only"
msgstr "Только визуальный редактор"

#: includes/settings_topics_index.php:135
#, fuzzy
msgid "Voice/Post Count Font"
msgstr "Шрифт для подсчета голосов / сообщений"

#: includes/functions.php:3218
#, fuzzy
msgid "WARNING - file does not exist !!"
msgstr "ВНИМАНИЕ - файл не существует!!"

#: includes/functions.php:3222
#, fuzzy
msgid "WARNING - file does not have read permissions !!"
msgstr "ВНИМАНИЕ - у файла нет прав на чтение!!"

#: includes/functions.php:3214
#, fuzzy
msgid "WARNING - file should not end with a '/' !!"
msgstr "ВНИМАНИЕ - файл не должен заканчиваться на '/'!!"

#: includes/functions.php:3188
#, fuzzy
msgid "WARNING - location directory does not exist !!"
msgstr "ВНИМАНИЕ - каталог местоположения не существует !!"

#: includes/functions.php:3196
#, fuzzy
msgid "WARNING - location directory does not have read permissions !!"
msgstr "ВНИМАНИЕ - каталог местоположения не имеет прав на чтение !!"

#: includes/functions.php:3192
#, fuzzy
msgid "WARNING - location directory does not have write permissions !!"
msgstr "ВНИМАНИЕ - каталог местоположения не имеет прав на запись !!"

#: includes/functions.php:3184
#, fuzzy
msgid "WARNING - location is missing a '/' at the end !!"
msgstr "ВНИМАНИЕ - в конце местоположения отсутствует символ \"/\" !!"

#: includes/functions.php:3180
#, fuzzy
msgid "WARNING - location should not start with a '/' !!"
msgstr "ВНИМАНИЕ - местоположение не должно начинаться с '/' !!"

#: includes/settings_reset.php:35
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING - RESETTING deletes data for the tab(s) selected - use with care !"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ПРИ СБРОСЕ удаляются данные для выбранных вкладок - "
"используйте с осторожностью!"

#: includes/settings_import.php:10
#, fuzzy
msgid ""
"Warning - the uploaded file will overwrite your current Style Pack settings"
msgstr ""
"Предупреждение - загруженный файл перезапишет ваши текущие настройки пакета "
"стилей"

#: includes/settings_theme_support.php:350
#, fuzzy
msgid ""
"We cannot guarantee to fix every issue with this theme, but we will take a "
"look."
msgstr ""
"Мы не можем гарантировать устранение всех проблем с этой темой, но мы "
"посмотрим."

#: includes/not_working.php:39
#, fuzzy
msgid "We need to look at 2 areas - files and css"
msgstr "Нам нужно посмотреть на 2 области - файлы и css"

#: includes/settings_profile.php:271
#, fuzzy
msgid "What is an Avatar?"
msgstr "Что такое Аватар?"

#: bbp-style-pack.php:679 includes/defined_tabs.php:51
#: includes/whats_new.php:16
#, fuzzy
msgid "What's New?"
msgstr "Что нового?"

#: includes/settings_bugs.php:22
#, fuzzy
msgid ""
"When I am aware that they have been fixed in bbpress, I will remove them "
"from here"
msgstr "Когда я узнаю, что они были исправлены в bbpress, я удалю их отсюда"

#: modtools/settings.php:65
#, fuzzy
msgid "When notifications should be sent and who they should be sent to."
msgstr ""
"Когда следует отправлять уведомления и кому они должны быть отправлены."

#: includes/settings_email.php:78
#, fuzzy
msgid "When users receive an email, it contains a link to the topic/reply."
msgstr ""
"Когда пользователи получают электронное письмо, оно содержит ссылку на тему "
"/ ответ."

#: includes/settings_topic_reply_display.php:1558
#, fuzzy
msgid ""
"When writing your own custom styling for the custom botton class specified "
"above in #26, it is highly recommended to target specific selectors to make "
"sure bbPress defaults do not override your custom styling code."
msgstr ""
"При написании собственных стилей для пользовательского класса botton, "
"указанного выше в #26, настоятельно рекомендуется нацеливаться на "
"определенные селекторы, чтобы убедиться, что настройки bbPress по умолчанию "
"не переопределяют ваш код пользовательского стиля."

#: includes/settings_moderation.php:108
#, fuzzy
msgid ""
"When you activate this setting you will find a new set of rules added to the "
"bbPress Forums settings page, found under Settings > Forums."
msgstr ""
"Когда вы активируете этот параметр, вы найдете новый набор правил, "
"добавленных на страницу настроек bbPress Forums, которая находится в разделе "
"«Настройки»> «Форумы»."

#: includes/settings_admin.php:137
#, fuzzy
msgid "When you click an author, it will list replies by that author"
msgstr "Когда вы нажмете на автора, появится список ответов этого автора"

#: includes/settings_admin.php:63
#, fuzzy
msgid ""
"When you click an item, it will list all the topics or replies for that forum"
msgstr ""
"Когда вы нажимаете на элемент, он отображает список всех тем или ответов для "
"этого форума"

#: includes/settings_admin.php:198
#, fuzzy
msgid ""
"When you click an item, it will list all the topics or replies for that user"
msgstr ""
"Когда вы нажимаете на элемент, в нем отображаются все темы или ответы для "
"этого пользователя"

#: includes/settings_admin.php:108
#, fuzzy
msgid ""
"When you click an item, it will list the topics for that forum, replies for "
"that topic, or topics by that author"
msgstr ""
"Когда вы нажимаете на элемент, в нем отображаются темы для этого форума, "
"ответы на эту тему или темы этого автора"

#: includes/settings_profile.php:274
#, fuzzy
msgid ""
"When you post, you'll see the default avatar beside your name. You can "
"change this to any image you wish (providing it's decent!).  Many people "
"have a picture of themselves, or their family or anything that represents "
"your ego or character."
msgstr ""
"Когда вы опубликуете сообщение, вы увидите аватар по умолчанию рядом с вашим "
"именем. Вы можете изменить это на любое изображение, которое пожелаете (при "
"условии, что оно достойное!). У многих людей есть фотография самих себя, или "
"своей семьи, или чего-то еще, что отражает ваше эго или характер."

#: includes/help.php:50
#, fuzzy
msgid ""
"Where a font has more than one word such as Times New Roman, the it must be "
"entered with double quotes eg \"Times New Roman\""
msgstr ""
"Если шрифт содержит более одного слова, например Times New Roman, оно должно "
"быть заключено в двойные кавычки, например \"Times New Roman\"."

#: includes/settings_shortcodes.php:165 includes/settings_shortcodes.php:338
#: includes/settings_shortcodes.php:592
#, fuzzy
msgid "where post=10 is the ID number of the forum."
msgstr "где post=10 - идентификационный номер форума."

#: includes/settings_forum_display.php:360
#, fuzzy
msgid "Where to display any forum description"
msgstr "Где отобразить описание любого форума"

#: includes/settings_forum_roles.php:48
#, fuzzy
msgid "Where to show roles"
msgstr "Где показывать роли"

#: includes/settings_block_widgets.php:113
#: includes/settings_block_widgets.php:114
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:55
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:56
#, fuzzy
msgid "Widget Title"
msgstr "Заголовок виджета"

#: includes/defined_tabs.php:36 includes/settings_widgets.php:15
msgid "Widgets"
msgstr "Виджеты"

#: includes/forum_image_metabox.php:51 includes/settings_forum_roles.php:391
#: includes/settings_forum_roles.php:623
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: includes/settings_topic_preview.php:250
#: includes/settings_topic_preview.php:333
#, fuzzy
msgid "Width of preview - default 400px"
msgstr "Ширина предварительного просмотра - по умолчанию 400 пикселей"

#: includes/settings_topic_preview.php:94
#: includes/settings_topic_preview.php:98
#, fuzzy
msgid "Width of Preview box"
msgstr "Ширина окна предварительного просмотра"

#: includes/settings.php:108
#, fuzzy
msgid "With thanks to Jacobo Feijóo for extensive testing !"
msgstr "С благодарностью Якобо Фейхо за обширное тестирование !"

#: includes/settings_email.php:101
#, fuzzy
msgid "Wordpress Login"
msgstr "Вход в Wordpress"

#: includes/settings_login.php:88
#, fuzzy
msgid "Wordpress Toolbar"
msgstr "Панель инструментов Wordpress"

#: includes/settings_email.php:386
#, fuzzy
msgid "Words"
msgstr "Слова"

#: includes/plugin_info.php:131
#, fuzzy
msgid "WP Debug Display"
msgstr "Дисплей отладки WP"

#: includes/plugin_info.php:144
#, fuzzy
msgid "WP Debug Log"
msgstr "Журнал отладки WP"

#: includes/plugin_info.php:124
#, fuzzy
msgid "WP Debug Queries"
msgstr "Отладочные запросы WP"

#: includes/plugin_info.php:117
#, fuzzy
msgid "WP Debug Scripts"
msgstr "Скрипты отладки WP"

#: includes/plugin_info.php:107
#, fuzzy
msgid "WP Debugging"
msgstr "Отладка WP"

#: includes/plugin_info.php:29
#, fuzzy
msgid "WP Version"
msgstr "WP-версия"

#: includes/not_working.php:145
#, fuzzy
msgid "wp-content/uploads/"
msgstr "wp-контент / загрузки/"

#: modtools/settings.php:310 modtools/settings.php:326
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ДА"

#: includes/settings_shortcodes.php:312 includes/settings_shortcodes.php:572
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "да"

#: includes/settings_moderation.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"You already have the bbpress Moderation tools plugin activate, so do not "
"need this section"
msgstr ""
"У вас уже активирован плагин bbpress Moderation tools, поэтому вам не нужен "
"этот раздел"

#: templates/bbpress.php:61
#, fuzzy
msgid ""
"You are trying to view the bbpress template page, you need to view the "
"forums page itself at "
msgstr ""
"Вы пытаетесь просмотреть страницу шаблона bbpress, вам необходимо "
"просмотреть саму страницу форумов по адресу"

#: includes/settings_theme_support.php:238
#: includes/settings_theme_support.php:298
#: includes/settings_theme_support.php:333
#, fuzzy
msgid "You are using the "
msgstr "Вы используете"

#: includes/settings_theme_support.php:22
#, fuzzy
msgid "You are using the theme "
msgstr "Вы используете тему "

#: includes/settings_custom_css.php:23
#, fuzzy
msgid "You can add any custom css here"
msgstr "Здесь вы можете добавить любой пользовательский css"

#: includes/settings_topic_reply_form.php:479
#, fuzzy
msgid ""
"You can add some 'posting rules' before the title on topics and/or replies "
msgstr ""
"Вы можете добавить некоторые \"правила публикации\" перед заголовком тем и / "
"или ответов "

#: includes/settings_unread.php:297
#, fuzzy
msgid ""
"You can allow users to opt-in or opt-out of seeing the unread icons if you "
"wish. They do this via their profile, and you may need to expain to them how "
"to do this!"
msgstr ""
"При желании вы можете разрешить пользователям регистрироваться или "
"отказываться от просмотра непрочитанных значков. Они делают это через свой "
"профиль, и вам, возможно, потребуется объяснить им, как это сделать!"

#: includes/settings_search.php:378 includes/settings_topic_reply_form.php:329
#, fuzzy
msgid ""
"You can also select to display a spinner in addition to the above. This may "
"rotate dependant on both client PC and server performance"
msgstr ""
"Вы также можете выбрать отображение счетчика в дополнение к вышесказанному. "
"Это может зависеть как от производительности клиентского ПК, так и от "
"производительности сервера"

#: includes/settings_theme_support.php:148
#, fuzzy
msgid "You can amend the '"
msgstr "Вы можете изменить '"

#: includes/settings_css_location.php:51
#, fuzzy
msgid "You can change the CSS file location with the settings below."
msgstr ""
"Вы можете изменить расположение CSS-файла с помощью приведенных ниже "
"настроек."

#: includes/settings_css_location.php:135
#, fuzzy
msgid "You can change the JS file location with the settings below."
msgstr ""
"Изменить расположение JS-файла можно с помощью приведенных ниже настроек."

#: includes/settings_breadcrumbs.php:433 includes/settings_breadcrumbs.php:675
#, fuzzy
msgid ""
"You can change what the current breadcrumb says eg \"you are here\", but "
"this will apply to all \"current\" entries"
msgstr ""
"Вы можете изменить то, что говорит текущая хлебная крошка, например, \"вы "
"здесь\", но это будет применяться ко всем \"текущим\" записям"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:179 includes/settings_breadcrumbs.php:467
#, fuzzy
msgid ""
"You can change what the home breadcrumb says eg \"back to site\", \"Exit "
"forums\" \"Back to home\" etc"
msgstr ""
"Вы можете изменить то, что говорит домашняя хлебная крошка, например, "
"\"вернуться на сайт\", \"Выйти из форумов\", \"Вернуться домой\" и т. Д"

#: includes/settings_breadcrumbs.php:346 includes/settings_breadcrumbs.php:605
#, fuzzy
msgid "You can change what the root breadcrumb says eg \"The forums\",  etc"
msgstr ""
"Вы можете изменить то, что говорит корневая хлебная крошка, например, "
"\"Форумы\" и т. Д"

#: includes/settings_unread.php:176
#, fuzzy
msgid "You can choose the dafault icon, to use an image, or to have no icon"
msgstr ""
"Вы можете выбрать значок dafault, использовать изображение или не иметь "
"значка"

#: includes/settings_unread.php:104
#, fuzzy
msgid "You can choose the default icon, to use an image, or to have no icon"
msgstr ""
"Вы можете выбрать значок по умолчанию, использовать изображение или не иметь "
"значка"

#: includes/settings_profile.php:39
#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to allow all users to see profiles, or only show profiles to "
"logged in users, or turn off all profiles."
msgstr ""
"Вы можете разрешить всем пользователям просматривать профили, или показывать "
"профили только зарегистрированным пользователям, или отключить все профили."

#. translators: %1$s, %2$s, %3$s are BuddyPress features section titles
#: includes/settings_buddypress_support.php:74
#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to allow all users to see the %1$s, only show %2$s to logged "
"in users, or turn off %3$s visibility for all users."
msgstr ""
"Вы можете разрешить всем пользователям видеть %1$s, показывать %2$s только "
"вошедшим в систему пользователям или отключить видимость %3$s для всех "
"пользователей."

#: includes/settings_theme_support.php:187
#, fuzzy
msgid ""
"You can design this page to have <i> any </i> content you want, but it must "
"have one block that is a shortcode block, and in this block you will have "
"the [bbp-forum-index] shortcode."
msgstr ""
"Вы можете спроектировать эту страницу так, чтобы она содержала <i> любое "
"содержимое </i> , которое вы хотите, но она должна иметь один блок, который "
"является блоком шорткода, и в этом блоке у вас будет шорткод [bbp-forum-"
"index]."

#: includes/settings_shortcodes.php:491
#, fuzzy
msgid ""
"You can display the last X newest users to register to the site. The last 5 "
"newest members will be shown by default unless you specificy a different "
"number."
msgstr ""
"Вы можете отобразить X последних новых пользователей, зарегистрировавшихся "
"на сайте. По умолчанию будут показаны 5 последних пользователей, если вы не "
"укажете другое число."

#: includes/settings_unread.php:284
#, fuzzy
msgid ""
"You can hide the button on the main index - on large sites, marking all "
"topics as read may take some time, and you may want to restrict this to "
"individual forums only"
msgstr ""
"Вы можете скрыть кнопку в главном индексе - на больших сайтах пометка всех "
"тем как прочитанных может занять некоторое время, и вы можете захотеть "
"ограничить это только отдельными форумами"

#: includes/settings_shortcodes.php:154
#, fuzzy
msgid "You can limit topics to a single forum or multiple forums."
msgstr "Вы можете ограничить темы одним форумом или несколькими."

#: includes/settings_login.php:474
#, fuzzy
msgid "You can opt to only show profile menu item on forum pages"
msgstr ""
"Вы можете выбрать отображение только пункта меню профиля на страницах форума"

#: includes/settings_login.php:337
#, fuzzy
msgid "You can opt to only show register menu item on forum pages"
msgstr ""
"Вы можете выбрать отображение только пункта меню регистрация на страницах "
"форума"

#: includes/settings_login.php:193
#, fuzzy
msgid "You can opt to only show these menu items on forum pages"
msgstr ""
"Вы можете выбрать отображение только этих пунктов меню на страницах форума"

#: includes/settings_shortcodes.php:378
#, fuzzy
msgid "You can remove the built-in breadcrumbs from the forum index display."
msgstr ""
"Вы можете убрать встроенные хлебные крошки из отображения индекса форума."

#: includes/settings_shortcodes.php:358
#, fuzzy
msgid "You can remove the built-in search from the forum index display."
msgstr "Вы можете убрать встроенный поиск из отображения индекса форума."

#: includes/settings_search.php:350
#, fuzzy
msgid ""
"You can set the search to display a different message once it is pressed eg "
"\"Searching\". This will let the user know that they have sucessfully "
"clicked the search."
msgstr ""
"Вы можете настроить поиск таким образом, чтобы при нажатии на него "
"отображалось другое сообщение, например, \"Поиск\". Это позволит "
"пользователю узнать, что он успешно нажал на поиск."

#: includes/settings_topic_reply_form.php:283
#, fuzzy
msgid ""
"You can set the submit button styling to match that of other buttons set in "
"the \"Forum Buttons\" tab."
msgstr ""
"Вы можете настроить стиль кнопки отправки так, чтобы он соответствовал стилю "
"других кнопок, установленных на вкладке «Кнопки форума»."

#: includes/settings_topic_reply_form.php:300
#, fuzzy
msgid ""
"You can set the submit to display a different message once it is pressed eg "
"\"Submitting\".This will let the user know that they have sucessfully "
"clicked the submit."
msgstr ""
"Вы можете настроить отправку так, чтобы при нажатии на нее отображалось "
"другое сообщение, например, \"Отправка\".Это позволит пользователю узнать, "
"что он успешно нажал кнопку отправки."

#: includes/settings_shortcodes.php:632
#, fuzzy
msgid ""
"You can specific a specific string to be displayed after the number count "
"with this option."
msgstr ""
"С помощью этой опции можно задать конкретную строку, которая будет "
"выводиться после счета чисел."

#: includes/settings_shortcodes.php:612
#, fuzzy
msgid ""
"You can specific a specific string to be displayed before the number count "
"with this option."
msgstr ""
"С помощью этой опции можно задать конкретную строку, которая будет "
"выводиться перед счетом чисел."

#: includes/settings_buttons.php:193
#, fuzzy
msgid ""
"You can style the button(s) below, use an existing class from your theme, or "
"create a button class (see help further down)"
msgstr ""
"Вы можете оформить кнопки ниже, использовать существующий класс из вашей "
"темы или создать класс кнопок (см. Справку ниже)."

#: includes/settings_block_widgets.php:103
#, fuzzy
msgid "You can style the Latest Activity widget elements in the "
msgstr "Вы можете стилизовать элементы виджета «Последние действия» в"

#: includes/settings_topic_preview.php:79
#, fuzzy
msgid "You can style the preview below"
msgstr "Вы можете оформить предварительный просмотр ниже"

#: includes/settings_forums_index.php:1011
#, fuzzy
msgid "You can style the search widget via the tab 'Search Styling' "
msgstr ""
"Вы можете изменить стиль виджета поиска с помощью вкладки \"Стиль поиска\". "

#. translators: %1$s and %2$s are opening/closing <a href> HTML tags
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1508
#, fuzzy
msgid ""
"You can use any keyboard character(s), or any %1$sASCII HTML Name or HTML "
"Number%2$s code(s)."
msgstr ""
"Вы можете использовать любой символ(ы) клавиатуры или любое имя HTML "
"%1$sASCII или код(ы) номера HTML%2$s."

#: includes/settings_theme_support.php:182
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot call it forums, forum, topic, reply or any slug you have set in "
"<i> dashboard>settings>forums>slugs</i>"
msgstr ""
"Вы не можете называть это форумами, форумом, темой, ответом или любым "
"ярлыком, который вы установили в <i> панель инструментов>настройки>форумы>"
"слаги</i>."

#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:289
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:317
#, fuzzy
msgid "You cannot create new topics."
msgstr "Нельзя создавать новые темы."

#: templates/topicandreplyform5/form-reply.php:232
#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:293
#, fuzzy
msgid "You cannot reply to this topic."
msgstr "Вы не можете отвечать в этой теме."

#: includes/settings_breadcrumbs.php:106
#, fuzzy
msgid "You have the <b>Polylang</b> plugin installed"
msgstr "У вас установлен подключаемый модуль <b>Polylang</b>."

#: includes/settings_translation.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"You may need experiment to get this to work. Some phrases may have full "
"stops at the end.  You may need to enter single and plural words as separate "
"entries."
msgstr ""
"Возможно, вам потребуется поэкспериментировать, чтобы это сработало. "
"Некоторые фразы могут иметь точки в конце. Возможно, вам потребуется ввести "
"слова единственного и множественного числа как отдельные записи."

#. translators: %s is abbreviation HTML Tag
#: templates/topicandreplyform5/form-reply.php:80
#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:111
#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:102
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:124
#, fuzzy
msgid "You may use these %s tags and attributes:"
msgstr "Вы можете использовать эти теги и атрибуты %s:"

#: includes/settings_topic_preview.php:298
#, fuzzy
msgid ""
"You may want to alter the parameters for smaller screens - eg mobiles etc. "
"<i>You do not need to set these unless you want a different display. </i> "
msgstr ""
"Вы можете изменить параметры для небольших экранов, например, для мобильных "
"устройств и т. д. <i>Вам не нужно устанавливать их, если только вы не хотите "
"использовать другой дисплей. </i>"

#: includes/settings_quote.php:349
#, fuzzy
msgid "You may want to display the elements in a different order"
msgstr "Возможно, вы захотите отобразить элементы в другом порядке"

#: includes/settings_email.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"You may wish to change this address in some cases, for instance if you are "
"on a sub domain "
msgstr ""
"В некоторых случаях вы можете захотеть изменить этот адрес, например, если "
"вы находитесь в поддомене "

#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:290
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:318
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to create new topics."
msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы создавать новые темы."

#: templates/topicandreplyform5/form-reply.php:233
#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:294
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to reply to this topic."
msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы ответить в этой теме."

#: includes/settings_shortcodes.php:327
#, fuzzy
msgid ""
"You must specify a forum ID to display a single forum index, or multiple "
"forum IDs separated with a comma to display multiple forum indexes. Multiple "
"forum Indexes will be displayed in the order specified."
msgstr ""
"Для отображения одного индекса форума необходимо указать ID форума, а для "
"отображения нескольких индексов форума - несколько ID форумов, разделенных "
"запятой. Индексы нескольких форумов будут отображаться в указанном порядке."

#: includes/settings_shortcodes.php:581
#, fuzzy
msgid ""
"You must specify a forum ID to display the subscriber count for that "
"specific forum."
msgstr ""
"Для отображения количества подписчиков для конкретного форума необходимо "
"указать идентификатор форума."

#: includes/settings_forums_index.php:34
#: includes/settings_latest_activity_widget_styling.php:34
#: includes/settings_search.php:39 includes/settings_topics_index.php:39
#: includes/settings_topic_reply_display.php:40
#: includes/settings_topic_reply_form.php:33
msgid ""
"You only need to enter those styles and elements within a style that you "
"wish to alter"
msgstr ""
"Вам нужно ввести эти стили и элементы в стиле, который вы хотите изменить"

#: includes/settings_login.php:266 includes/settings_topics_index.php:1054
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1166
#, fuzzy
msgid ""
"You should create a wordpress page with a login shortcode such as [bbp-login]"
" and put the full url in here e.g. http://www.mysite.com/loginpage. If left "
"blank the default wordpress login page will be used."
msgstr ""
"Вы должны создать страницу WordPress с коротким кодом для входа, таким как "
"[bbp-login], и указать здесь полный URL-адрес, например. http://www.mysite."
"com/loginpage. Если оставить пустым, будет использоваться страница входа в "
"WordPress по умолчанию."

#: includes/settings_login.php:406
#, fuzzy
msgid ""
"You should create a wordpress page with a register shortcode such as [bbp-"
"register] and put the full url in here e.g. http://www.mysite.com/loginpage. "
"If left blank the default wordpress login page will be used."
msgstr ""
"Вы должны создать страницу WordPress с коротким кодом регистрации, например "
"[bbp-register], и указать здесь полный URL-адрес, например. http://www."
"mysite.com/loginpage. Если оставить пустым, будет использоваться страница "
"входа в WordPress по умолчанию."

#: includes/settings_topics_index.php:1114
#: includes/settings_topic_reply_display.php:1252
#, fuzzy
msgid ""
"You should create a wordpress page with a register shortcode such as [bbp-"
"register] and put the full url in here e.g. http://www.mysite."
"com/registerpage. If left blank the default wordpress login page will be "
"used."
msgstr ""
"Вы должны создать страницу WordPress с коротким кодом регистрации, например "
"[bbp-register], и указать здесь полный URL-адрес, например. http://www."
"mysite.com/registerpage. Если оставить пустым, будет использоваться страница "
"входа в WordPress по умолчанию."

#: includes/settings_profile.php:237
#, fuzzy
msgid ""
"You should create either a wordpress page with gravatar instructions or link "
"to gravatar eg http://www.mysite.com/gravatar-explanation-page or https://en."
"gravatar.com/"
msgstr ""
"Вы должны создать либо страницу wordpress с инструкциями gravatar, либо "
"ссылку на gravatar, например, http://www.mysite.com/gravatar-explanation-"
"page или https://en.gravatar.com/"

#: includes/settings_theme_support.php:216
#, fuzzy
msgid ""
"You should see in the menus 'Add label' which is where you add new menu items"
msgstr ""
"Вы должны увидеть в меню «Добавить метку», где вы добавляете новые пункты "
"меню."

#: includes/settings_block_widgets.php:85
#, fuzzy
msgid ""
"You will also need to have the settings sidebar enabled to see these, so "
"ensure that the settings icon in the top right is black."
msgstr ""
"Вам также необходимо включить боковую панель настроек, чтобы увидеть их, "
"поэтому убедитесь, что значок настроек в правом верхнем углу черный."

#. translators: %s is a BuddyPress feature section title
#: includes/settings_buddypress_support.php:163
#, fuzzy
msgid ""
"You will also need to make sure that you have a linked pages setup for the "
"BuddyPress section in %1$sBuddyPress Settings > Pages%2$s."
msgstr ""
"Также необходимо убедиться, что для раздела BuddyPress настроены связанные "
"страницы в %1$sBuddyPress Settings > Pages%2$s."

#: includes/settings_translation.php:29
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to enter the word of phrase exactly as shown on your site, and "
"including capitalisation. So if you want to change both 'forum' and 'Forum', "
"you will need an entry for each."
msgstr ""
"Вам нужно будет ввести слово фразы точно так, как показано на вашем сайте, "
"включая прописные буквы. Поэтому, если вы хотите изменить как \"форум\", так "
"и \"Форум\", вам понадобится запись для каждого из них."

#. translators: %s is a URL
#: includes/settings_shortcodes.php:161 includes/settings_shortcodes.php:334
#: includes/settings_shortcodes.php:588
#, fuzzy
msgid "You will see at the bottom of the page %s"
msgstr "В нижней части страницы вы увидите %s"

#: templates/topicandreplyform5/form-reply.php:54
#: templates/topicandreplyform5/form-topic.php:72
#: templates/topicandreplyform6/form-reply.php:75
#: templates/topicandreplyform6/form-topic.php:81
#, fuzzy
msgid "Your account has the ability to post unrestricted HTML content."
msgstr "Ваша учетная запись может публиковать неограниченный HTML-контент."

#: includes/settings_theme_support.php:142
#, fuzzy
msgid "Your forums url is "
msgstr "Адрес вашего форума"

#: modtools/bbpress.php:352
#, fuzzy
msgid "Your reply has been submitted and is pending further moderation"
msgstr "Ваш ответ был отправлен и ожидает дальнейшей модерации"

#: modtools/report.php:198
#, fuzzy
msgid "Your report will be reviewed by our moderation team."
msgstr "Ваш отчет будет рассмотрен нашей командой модерации."

#: modtools/bbpress.php:349
#, fuzzy
msgid "Your topic has been submitted and is pending further moderation"
msgstr "Ваша тема была отправлена и ожидает дальнейшей модерации"
